Критики и фанаты напали на Шерлока

5
+

Нравится ли вам четвертый сезон " Шерлока"?

  • Без ума от него!
  • На троечку...
  • Ни в какие ворота!

Оцените четвертый сезон?

А ведь многим не нравится новый сезон "Шерлока"…

Я бы себя назвала поклонницей,но только первых трех сезонов.

Рождественский эпизод 2016 года показался бредом.

А нынешний сезон смотрю,и сама своих чувств не понимаю….

Читая блог Марка Гейтисса наткнулась на его ответ критикам.

Перевела.Не дословно,конечно… Я не переводчик и тем более,не переводчик стихов.

"Сценарист и исполнитель роли Майкрофта Холмса, Марк Гейтисс ответила на статью в газете The Guardian, в которой говорилось,что сериал "Шерлок" превращается в фильмы о Джеймсе Бонде, не слишком интеллектуальные,но с огромным количеством драк.

К сожалению,большинство критиков отозвалось о первой серии четвертого сезона сериала нелестно:

"Шерлок позабыл о трубке и скрипке, сериал превращается в боевик! Так не должно продолжаться!"

Марк Гейтисс написал стихотворение,напоминающее о том,каков был герой Конан Дойла.

"Стреляя в пигмеев и гончих из Ада, придерживался ли Шерлок викторианских правил?" спрашивает Гейтисс и отмечает, что Шерлок Холмс всегда был готов применить кулаки.

Поэтический ответ Марка Гейтисса :

Вот критик,толкнувший исподтишка

Шерлока, на его взгляд, дурака,

Парня, живущего на Бейкер — стрит,

В драке задиристой был он избит.

"Глория Скотт" и "Велосипедистка"

Боксируют стоя друг к другу так близко,

"Знак четырех" в "Доме пустом"

Играют с несчастной собаки хвостом.

Секрет в той борьбе, звать "баритцу"

Когда Мориарти получил по лицу.

Но разве не грубо и не погано,

Так драться для Шерлока?

Это ведь странно!

Когда поборол он собаку из Ада,

Когда по мордам надавал паре гадов,

Да что же такое с его воспитанием?

Нет,это выше нашего понимания!

Из-за таких вот обидных моментов

Теряет он "Сиятельных клиентов".

Что можно Джеймс Бонду,

То Шерлоку — нет.

Таков,однозначный,писак был ответ.

Забыли вы,что Конан Дойл писал,

И каков был герой-оригинал,

Что Шерлок всегда был с кулаками,

Стоял на защите, всегда рядом с нами!

Марк Гейтисс, Лондон.

Оригинал:

Here is a critic who says with low blow

Sherlock’s no brain-box but become double-O.

Says the Baker St boy is no man of action –

whilst ignoring the stories that could have put him in traction.

The Solitary Cyclist sees boxing on show,

The Gloria Scott and The Sign of the Fo’

The Empty House too sees a mention, in time, of Mathews,

who knocked out poor Sherlock’s canine.

As for arts martial, there’s surely a clue

in the misspelled wrestle Doyle called baritsu.

In hurling Moriarty over the torrent

did Sherlock find violence strange and abhorrent?

In shooting down pygmies and Hounds from hell

Did Sherlock on Victorian niceties dwell?

When Gruner’s men got him was Holmes quite compliant

Or did he give good account for The Illustrious Client?

There’s no need to invoke in yarns that still thrill,

Her Majesty’s Secret Servant with licence to kill

From Rathbone through Brett to Cumberbatch dandy

With his fists Mr Holmes has always been handy.

Mark Gatiss

London

  • Мне нравится сериал. Каждая его часть. Я отдаю должное конандойловскому прототипу. Он восхитителен. Но и Шерлок 21 века - gorgeous. Чего я жду от этого сыщика? Гениальных догадок. Они есть в наличии? Есть. Дружба с Уотсоном есть? Есть. Смертельно опасных приключений. Тоже есть. Но кроме всего этого в двух разных параллельных вселенных живет дух Лондона, Англии и их лучших детективных традиций. Для меня вся соль в том, что мистер Шерлок Холмс - английский джентльмен. Так же как и его друг, доктор Уотсон. Вся атрибутика, присущая этому исконно английскому явлению, в сериале есть, а значит, все "тип-топ".
    ответить
  • А где пункт: "Вы о чем, вообще?" :)
    ответить
  • А я все ждала Эндрю Скотта в роли Мориарти. Серии без него - какой-то бред...
    ответить
  • Ну вот сейчас я и скажу, что Мэри все таки слила третью серию четвертого сезона! Какие такие "мальчики с Бейкер-стрит"?!!! О чем она, профи -киллер, вообще?!! Бесит!
    ответить
  • В американском диалекте английского языка есть выражение to jump the shark, «прыгнуть через акулу». Это отсылка к сцене из пятого сезона хитового ситкома 1970-х «Счастливые дни», и она означает момент, когда популярный сериал исчерпывает себя и сценаристы в панике начинают нагромождать причудливые и эффектные нелепости, чтобы удержать внимание публики. Как правило, после «прыжка через акулу» шоу уже не оправляется, и смотрят его лишь по инерции. Или для того, чтобы с ироничной улыбкой наблюдать, какие еще «прыжки через акулу» взбредут в голову паникующим авторам.
    ответить

Ваш комментарий к заметке:


Интересные посты

Новости книжного мира

Сегодня, 17 января, в истории

В этот день родились: 1835 — Антанас Баранаускас, литовский поэт (ум. 1902) . 1945 - Семён...

Заметка в блоге

Сказка продолжается

Зима всё-таки самое волшебное время года. Она делает города сказочными и побуждает творческих людей...

Обсуждение в группах

Кинорулетка № 27: черно-белое кино

Дорогие киноманы, мы начинаем! В этот раз смотрим черно-белое кино. Не обязательно старое: это...

Обсуждение в группах

16-22 января

16 января, понедельник Рецензии Ингрид Бардо дебютирует на сайте с рецензией-сочинением на книгу...