Самые важные слова в путешествии

• Как пройти прямо?
How do I go straight ahead?

• Где в вашем крематории сувенирная лавка?
Where is the souvenir shop at your crematory?

• В вашей гостинице завтрак входит в обед?
Is breakfast included into the lunch in your hotel?

• Я хотел бы пожить у вас дома
I would like to stay at your place.

• Почему у моей комнаты сменили номер и там другие люди?
Why has my room number changed and why are there other people in there?

• Эта бабушка уже мертва две станции.
This old lady has been dead for two stations already.

• Могу я называть вас Иннокентий?
Can I call you Innokentiy?

• Кто вы такой и что мне от вас нужно?
Who are you and what do I need from you?

• Оно так и было, когда я пришел!
It already was like this when I came!

• Мне это не нужно, отговорите меня, пожалуйста.
I do not need this, talk me out of it.

• Этот шоколад точно с фольгой?
Are you sure this chocolate comes with foil?

• Я не знаю, откуда взялась эта мертвая шлюха в моем номере.
I have no idea how this dead whore got into my room.

• Как мне пройти в самый опасный квартал в вашем городе?
How do I get to the most dangerous neighborhood in your town?

• Я не могу есть грибы — я им обещал.
I can not eat mushrooms — I've promised them.

• Вы уже потратили чаевые, которые я давал вчера?
You have already spent the tip I gave you yesterday?

• Говорите тише, я вас все равно не понимаю.
Speak softer, I cannot understand you anyway.

• Извините, я не говорю на вашем варварском языке.
Sorry, I do not speak barbarian.

• В вашем примитивном языке есть слово для обозначения благодарности?
Does your primitive language have any words of gratitude?

• В моей семье принято относиться снисходительно к таким, как вы.
My family is usually lenient towards people like you.

• Отпустите, у меня есть право на звонок авокадо!
Let me go, I have a right to call my avocado!

• Здравствуйте, земляне.
Hello, Terranes.

• Если это спальный район, то почему я не могу уснуть?
If it's asleeping quarters, why can't I sleep?

• Это не опийный мак, а цветочек аленький для моей меньшой дочери.
It is not an opium poppy, but a scarlet flower for my younger daughter.

• Эти корнишоны кого угодно собьют с толку.
These pickles are confusing.

• Не мешайте мне строить социализм.
Do not bother me I'm building socialism.

• Я люблю козинаки, бабушку и бластеры.
I love nuts-and-honey bars, my grandma and blasters.

• Пожалуйста, заприте меня в номере.
Can you please lock me in my room.

• Где я могу найти ближайший интернет-магазин?
Where is the nearest online-shop?

• Я хочу поменять очки на два монокля.
I would like to exchange my glasses for two monocles.

• Если вы меня развяжете, я обещаю стремительно убежать.
If you untie me, I promise to run away like hell.

• Я хотел бы встретить индейца и покормить его коня.
I wish to meet a native american and feed his horse.

• Мы, земляне, так не делаем.
We, Terranes, don't do this.

• Не могли бы вы меня понюхать?
Can you smell me?

• Я не извращенец, я просто грею руки.
I'm not a pervert, I'm just trying to warm my hands.

• Почему под вашим пальто нет другой одежды?
Why aren't you wearing any clothes under your coat?

• Вы не могли бы прожевать для меня это?
Can you chew this for me?


Ну и конечно, не стоит уезжать в незнакомую страну, если вы не знаете, как задать этот вопрос на местном языке: