Великий русский
Снова наткнулась на любопытный тест на сайте "Эксмо". Он посвящен тому, насколько богат русский язык. Пожалуй, для многих обитателей "Букмикса" он родной, и все же... В нем достаточно слов, значения которых мы не знаем... Или все же можем догадаться? У меня по результатам теста 6 правильных ответов из двенадцати. А у вас?
Темы:
книжное
22/11/2016
22/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
А вообще тема интересная, находила тест про диалектизмы Новосибирска, правда, даже для меня он оказался сложным и там есть явная ошибка.
Ну и самый "новосибирский" тест: что на картинке?))
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
В русскоязычных бумажных словарях пока ещё не существует названия для перфорированного канцелярского пакета. Он называется по-разному в разных регионах.
Возможно, самым распространённым является термин «файл», с производными «файлик» и «файловка». Он распространён в Москве, Владивостоке, Екатеринбурге, Сочи (исключительно «файл»), Норильске, Красноярске, Улан-Удэ, Ярославле и многих других городах. Наряду с терминами «файловка» и «мультифора» известен в этом значении в Хабаровске, а в Санкт-Петербурге используется вместе с терминами «карман» и «кармашек». В Новосибирске, Кемерове, Томске и в Иркутске применяют только термин «мультифора».
...
Термин «мультифора» распространен преимущественно в городах Сибири, в некоторых наряду с терминами «файловка» и «файл».
23/11/2016
А вот хреновина и у нас есть.
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
Честно говоря, я не знаю никаких особенных московских слов. Хотя как-то в Киеве не поняли моё "ластик": сказали, что у них это "резинка". Может ластик — московское? )
(У меня 9 из 12. Голая интуиция, конечно).
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
Плечики - вешалка? В моем понимании так.
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
Но иногда может быть написано "пакет-маечка" и далее сколько стоит
Или если есть несколько пакетов, то могут уточнить маечка или обычный) Под обычным будет подразумеваться любой другой)
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
В утешение себе и всем - знать язык и знать диалектные слова, да ещё и устаревшие сегодня - всё-таки разница.
23/11/2016
23/11/2016
Бенечка в мужском роде - это что-то очень странное.
23/11/2016
24/11/2016
А вообще над картинкой я повеселилась. Люблю я русский язык:)
23/11/2016
23/11/2016
Всю жизнь думала, что брандахлыст - это такой фат, щеголь, никчемный мужчинка, а оно вона что...
Насчет диалектизмов. В Рязани очень часто вместо ПОЕЗЖАЙ, говорят ЕХАЙ.
-Ну, я поехал.
-Ну, Ехай.
Если услышите, что кто-то говорит это слово - значит из Рязанской губернии. )))
23/11/2016
Так что, так рязанца не выявить!..
А вот кстати, у мужа бабушка крестьянка из-под Рязани, "ехай" не говорила, может, переучилась в Москве? У неё другое словцо было, но такое... неприличное. По поводу грязи в доме, если таковая была. И ещё говорила "сем" вместо "семь".
23/11/2016
А вообще говор еще может от района зависеть. В Шацком районе вмесо "Ч" говорили "Ц". Дубоцек (дубочек), например. Просто у меня дочь в музыкальной школе пела в фольклорном ансамбле, их там учили именно, простонародному распеву и прочим вещам. Руководители ездили фолкэкспедиции, у бабулек песни собирали.
А "ехай" в Москве говорят рязанцы. Наши люди. )))) Просто не признаются )))
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
У нас один приятель из Генуи ездил в Нью-Йорк, и ему там в ресторане радостно сообщили: "А у нас повар тоже итальянец". Повар вышел, они пообщались, и выяснилось, что повар говорит на неаполитанском, вдобавок образца столетней давности. Они вообще не поняли друг друга — ни слова — и в итоге перешли на английский.
Всё-таки с русским совсем другая картина. Русский язык поражает именно своей цельностью.
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
23/11/2016
Прям и не знаю, какие слова у нас есть в крае особенные. Может быть балка? Это про рельеф местности))) Смотрю в интернете, что синоним яр. У нас несколько сел, в названии которых фигурирует это слово.
А ещё как-то в журнале читала, что неместных удивило, что свидетелей на свадьбе называют друг и дружка.
23/11/2016
23/11/2016
Друг и дружку в-первые слышу, интересно)
23/11/2016
24/11/2016
24/11/2016
Что говорят в сельской местности я вообще не в курсе, потому что не было у меня туда вылазок))
24/11/2016
24/11/2016
24/11/2016
23/11/2016
Ничего.
Слово "мультифора" слышу впервые в жизни. Из него только слово "мульти" как-то ассоциируется с объектом. Интересно.
И тест маленький, побольше бы слов интересных.
24/11/2016
24/11/2016
24/11/2016
24/11/2016
24/11/2016
24/11/2016
28/11/2016
28/11/2016