Поправка-22

Купить в магазинах:

OZON.ru:
+ Подарок
319RUB руб. купить
My-shop.ru: 319 руб. купить
Лабиринт: 437 руб. купить
Books.ru: 468 руб. купить
полный список магазинов

Скачать электронную книгу:

MyBook.ru: 99 руб. скачать
полный список магазинов
(4.4)
(0.0)
Читали: 198    Хотят прочесть: 208

Поправка-22, Джозеф Хеллер
Начать читать

Авторы:

Издательство: АСТ

ISBN: 9785170917778

Год: 2015

«Йоссариан ускорил шаг, он почти бежал. Ночь была полна ужасов. Ему подумалось, что он понял ощущения Христа, когда тот шёл по миру, как психиатр проходит через палату, набитую безумцами, как обворованный – через тюремную камеру, набитую ворами. »

Прошло полвека со времени первой публикации, но "Поправка-22" по-прежнему остается краеугольным камнем американской литературы и одной из самых знаменитых книг всех времен. "Time", "Newsweek", "Modern Library", "London Observer" включили ее в списки "лучших романов", а в списке "200 лучших книг по версии BBC" она занимает 11 место. Эта оригинальная история о службе летчиков ВВС США в период Второй мировой войны полна несуразных ситуаций, не менее несуразных смешных диалогов, безумных персонажей и абсурдных бюрократических коллизий, связанных с некой не существующей на бумаге, но от этого не менее действенной "поправкой-22" в законе, гласящей о том, что "всякий, кто хочет уклониться от боевого задания, нормален и, следовательно, годен к строевой"… Это произведение сложно назвать просто антивоенным романом. Это глубокая всеобъемлющая сатира на нашу повседневность, образ жизни и принципы "цивилизованного" общества. Обо всём этом и не только в книге Поправка-22 (Джозеф Хеллер)

Премьера в театре военных действий на Пьяносе

13
Театр военных действий на Пьяносе – самый настоящий театр. Персонажи-актёры, они же зрители потихоньку сходят с ума, война затянулась, и спектакль длится уже долго. Никто до сих пор не знает своей роли, и все суматошно носятся по сцене. Рядовые противостоят друг другу и военной верхушке, офицеры борются друг с другом и с простыми лётчиками. О войне, как таковой почти ни слова.
Судьбы героев переплетены между собой. Их поступки и действия способны влиять на другие жизни, даже в большей степени, чем на собственную. Никто не способен проявить своё «Я», но все клонятся туда, куда подует ветер. Все в одной сумасшедшей, перепутанной упряжке, дёргают друг друга вправо и влево, почти не двигаясь вперёд.
Целая уйма фамилий, запоминание которых было для меня также затруднительно, как и сопоставление их с персонажами: Хэвермейер, Дэйника, Сноуден, Данбэр, Милоу, Йоссариан, Клевинджер, Нейтли, Макуотт и многие другие. У меня на глазах одноликие серые тени приобретали ярко выраженные чудаковатые черты. И рядовые лётчики и напыщенные офицеры дрожат от страха, каждый в коконе страха. Но это чувство, которое должно было бы объединить их, наоборот разделяет, потому как страхи эти разные:
- страх погибнуть на боевом вылете;
- страх лишиться своей возлюбленной;
- страх подхватить смертельную болезнь;
- страх, что тебя обойдут по карьерной лестнице;
- страх умереть от руки сослуживца;
- страх одиночества;
- страх взять на себя ответственность;
- страх обеднеть, если война внезапно закончится.
Пока майоры, полковники и генералы составляют на карте из бомбардировок узоры, выпрыгивают в окно, отменяют несуществующие парады и бомбят ради выгоды собственные эскадрильи, рядовой состав в долгу не остаётся – лётчики маршируют задом наперёд, передвигают линию фронта, забираются голыми на деревья, едят хлопок в шоколаде. Короче говоря – сумасшедший дом.
Но чем больше страниц оставалось позади, тем меньше улыбок вызывало у меня повествование. Так, в очередной раз доказывается истина – без бумажки ты букашка, а с бумажкой – как бы человек, или даже как бы труп.
А права и свободы? Они гарантированно есть у всех, кто ими пока не решил воспользоваться. Только вздумаешь их применить – и они превращаются в тыкву.
А перейдёшь дорогу кому-то важному, тебя и расстрелять могут, и в измене обвинить, или «тебя могут… исчезнуть». А чтобы всё законно было выпускаются поправки и уловки. Так ли иначе, никакие ухищрения не способны помочь несчастным лётчикам выпутаться из сетей войны, скинуть с себя рабское бремя и вернуться живыми домой. Когда нелепые товарищи не менее нелепого Йоссариана начали один за другим погибать, исчезать, мне стало очень грустно и реальная жизнь, боль, утрата неумолимо приблизились ко мне, несмотря на сатирическую оболочку.
Проблемы, затронутые в книге, абсолютно реальны. Военачальники, стремящиеся заработать на войне деньги или карьеру, верящие в то, что голодная смерть – свободный выбор каждого, и что есть специальный Бог для офицерского состава. Несоответствие прав и обязанностей одних людей правам и обязанностям других при всеобщем равенстве с одной стороны – абсурд, с другой – реальное положение вещей.
Абсурд заканчивается тогда, когда нелепые на первый взгляд поступки влекут за собой реальные результаты. Может иногда, чтобы разбогатеть, нужно покупать яйца за пять центов, а продавать за семь? А чтобы не оказаться на месте замерзающего в хвостовой части самолёта Сноудена – маршировать задом наперёд с рукой на пистолете?

Увлекательный театр абсурда

7
"Уловка 22" понравилась мне своей абсурдностью и напряжённостью. Стиль написания напоминает такой себе "театр абсурда", нечто похожее на стиль написания Кундеры - неожиданные фразы, удивительные умозаключения, которые заставляют даже улыбнуться от неожиданности. Автор перескакивает от одного временного отрезка к другому, потом возвращается назад и снова скачет. К тому же повествование ведётся то с точки зрения одного человека, то другого. К середине романа от этого начинает немного кружится голова.
Главным героем можно назвать Йоссариана - лётчика, внутри которого что-то надломилось, и он считает глупым просто так умереть в небе, когда он отлетал уже положенное ему колличество боевых вылетов, и старается всё время спрятаться, вырваться из замкнутого круга, сбежать домой, или, хотя бы в госпиталь.
Но он такой не один. Вокруг него много таких же лётчиков, пилотов, каждый из которых по своему сумашедший. Возможно, они сходят с ума от того, что вокруг них, везде война, а сумашедствие - возможность закрыть на неё глаза.
Заморыш Джо - истошно кричит по ночам и бросается на людей.
Нейтли - болезненно влюблён в римскую проститутку, которая игнорирует его, и в этой любви доходит до иступлённости.
Орр - сосед Йоссариана по палатке, вообще чрезвычайно странный тип - рассказывает о том, что для того, чтоб его щёки стали такими большими и крглыми, он носит за щеками дички или конские каштаны, и каждый раз во время лётного задания его самолёт терпит крушение.
Хэвермейер стреляет по мышам каждую ночь.
Йоссариан уверен, что все хотят убить именно его, ненавидит людей.
Всё кружится вокруг Йоссариана, но автор на очень долгое время отходит от его чувств, впечатлений, уделяя внимания другим персонажам и абсурду войны и военной администрации.
"Уловка 22" - это некое правило, которым обьясняется любая несправедливость или приказ начальства в время войны, во имя войны. Нарушить её нельзя, и в соответствии с Уловкой 22, показывать её текст тоже нельзя.
Кроме такого идиотизма и самоуправства военной администрации, можно привести в пример также "Приказ о порядке задавания вопросов" и страсть полковников и генералов к парадам:
"Когда эскадрильи проходили мимо трибуны, где среди прочих офицеров стоял тучный полковник с большими пышными усами, каждая эскадрилья получала оценку за строевую подготовку. Лучшая эскадрилья в каждом полку награждалась желтым вымпелом на древке. Этот вымпел не представлял ровно никакой ценности.
Лучшая эскадрилья базы получала красный вымпел на древке подлиннее; проку от него было еще меньше, поскольку длинное древко тяжелее короткого и таскать такой вымпел еще труднее, а таскать надо было всю неделю, пока в следующее воскресенье приз не переходил к какой-нибудь другой эскадрилье.
Подобно олимпийским медалям и теннисным кубкам, эти вымпелы означали лишь то, что их обладатель совершил абсолютно бесполезный для человечества поступок с большим блеском и мастерством, чем его соперники."
Интересное и по-моему в чём-то правильное рассуждение о войне автор произносит из уст старика хозяина борделя в Риме:
"-Америка, -- сказал он, -- проиграет войну, а Италия ее выиграет.
Немцев гонят отсюда в шею, а мы, как были здесь, так и остались. Через несколько лет вы тоже уйдете, а мы по-прежнему останемся. Как видите, Италия и вправду очень бедная и слабая страна, но именно это и делает нас такими сильными. Итальянские солдаты больше не умирают на поле боя, а немецкие и американские продолжают умирать. Я сказал бы, что дела у нас идут как нельзя лучше. Да, я совершенно уверен, что Италия выживет в этой войне и будет существовать даже после того, как ваша страна погибнет."
Книга мне очень понравилась, она увлекательная, хотя временами немного трудно читается.

И когда вы не сэркаете, вы обязаны прибавлять «сэр». (с)

6
Как же он может видеть, что в глазах у него мушки, если у него мушки в глазах?


Все так слажено и нарочито комично. Я смеюсь во весь голос, но к концу книги становится не по себе - ведь это книга о войне, о смерти, откуда истерический хохот?
Скорее всего, оттуда же, откуда и беспросветная глупость персонажей. Хотя в книге героев очень много, не понравился никто.Через жуткие преувеличения (я надеюсь, что это были преувеличения) автор описывает жуткую американскую бюрократию и карьеризм даже в условиях второй мировой войны, даже перед лицом смерти. Полковник, отправляющий своих солдат на задание ради славы, доктор, поверивший в свою смерть после объявления его умершим, солдат, считающий что все кругом хотят его убить(но в последнем есть малая толика правды). Вот оно - лицо американской мечты на войне.
Автору отлично удались образы, и хотя я уже потихоньку начинаю забывать, но майор Майор Майор (звание Имя Фамилия) до сих пор вызывает улыбку, Йоссариан (Йоссариан – это фамилия Йоссариана, сэр) жалось вперемешку с отвращением. От книг о войне обычно ждешь чего-то до боли грустного, жестокого, а здесь чистый фарс, трагедия с закадровым смехом, чью сущность осознаешь только под самый конец.
Это книга, которая заставляет меня смеяться, несмотря на ужасы череды смертей, и мне кажется, я еще буду к ней возвращаться. Но один вопрос мучает меня с самого начала - а что, если это не выдумка? что, если действительно можно покупать яйца по 7 и продавать по 5, и иметь выгоду?

Рецензия написана в рамках "Книжного флешмоба".
Посмотреть все рецензии (8)
Средний балл оставивших отзывы: 4.5
  • Просто потрясающая книга. Даже сложно передать положительные моменты. Книга о войне, о том войне. О всей её бессмысленности.
    Йоссариан вполне вменяемый солдат и само собой не хочет подвергать свою жизнь опасности. Решено сбежать с войны, и это не сложно сделать - стоит только показать что ты псих и попросить начальство. Правда есть одна поправка, которая говорит что любой человек желающий сбежать с войны есть полностью вменяемый и соответственно психом быть не может. =)


Посмотреть все отзывы (10)
  • 5
    +

    «Он решил или жить вечно, или умереть, а если умереть, то только во время попытки выжить.»

  • 4
    +

    «Это ведь беспроигрышный трюк — гордиться тем, чего следует стыдиться, — на нем еще никто не споткнулся.»

Посмотреть все цитаты (48)
Книгу «Поправка-22» Джозеф Хеллер можно приобрести или скачать: в 6 магазинах по цене от 99 до 468 руб.

Предложений от участников по этой книге пока нет. Хотите обменяться, взять почитать или подарить? Добавьте объявление первым!


  • Поправка-22 (Catch 22)

    Поправка-22 (Catch 22)

    Издательство: Эксмо, 2006

    ISBN: 5699021663

    Купить данное издание можно здесь

  • Поправка-22

    Поправка-22

    Издательство: Терра, 2000

    ISBN: 5273001285

    Купить данное издание можно здесь


Интересные посты

Интересная рецензия

Потому что гладиолус.

СПОЙЛЕРЫ СПОЙЛЕРЫ СПОЙЛЕРЫ Эта книга так меня выбесила, что без спойлеров обойтись не могу...

Заметка в блоге

Мой рассказ в аудиоформе: 20 минут боди-хоррора

В апреле я участвовала в конкурсе боди-хоррора "Эмбрион" и вышла в финал. Оба мои...

Новости книжного мира

Новый роман Бориса Акунина «Седмица Трехглазого» выйдет в июне

Вскоре на полках книжных магазинов появится новый роман Бориса Акунина "Седмица...

Обсуждение в группах

22-28 мая 2017 года

22 мая, понедельник На букмиксе: Идет голосование “Лучшая рецензия Весеннего сезона” Рецензии: ...