Не отпускай меня

Купить в магазинах:

OZON.ru:
+ Подарок
346RUB руб. купить
Лабиринт: 478 руб. купить
FLIP.kz: 2913 тг. купить
полный список магазинов
(4.2)
(0.0)
Читали: 697    Хотят прочесть: 556

Не отпускай меня, Кадзуо Исигуро

Авторы:

Издательство: Эксмо

ISBN: 9785699934164

Год: 2016

«Так пусть этот ад будет нашим раем.»

Тридцатилетняя Кэти вспоминает свое детство в привилегированной школе Хейлшем, полное странных недомолвок, половинчатых откровений и подспудной угрозы. Она словно путешествует во времени, остро чувствуя произошедшие вокруг изменения, и рассказывает о том, что случилось. "Не отпускай меня" - это не просто история любви, дружбы и памяти, это предельное овеществление метафоры "служить всей жизнью". А еще это роман-притча о настоящем и прошлом, вызывающий душевное смятение и боль. Боль, которая исцелит, но останется с вами надолго после прочтения. Из рецензии на live Lib: "Пронзительный и щемящий, гениальный по сюжетной изобретательности и мрачный по замыслу, этот роман обладает какой-то магнетической притягательностью. Автор спокойно и печально ведет читателя до финала, "не отпуская" ни на миг. И перед глазами расцветают яркие насыщенные образы и трогательные сцены. От романа не хочется отрываться, пока не прочитаешь весь до конца, и при этом постоянно хочется бросить,... Обо всём этом и не только в книге Не отпускай меня (Кадзуо Исигуро)

Не могу объяснить...

32
Какое странное, странное, странное произведение... И дело даже не в отсутствии четкого начала и конца, не в перескакивании с темы на тему, не в тщательном разборе мелочей совершенно неважных и скучных на первый взгляд... Это все уходит на второй план, отмечается как-то неярко, как несущественное. Или даже наоборот, как нужное, реальное, как часть исповеди. Произведение странное своей прочувственностью, болезненностью, потому что написанное можно либо сразу отринуть – не мое; либо впустить в середину и тогда оно начинает болеть. Нестерпимо болеть. Мне читать было больно, мне читать было пыткой. И люди представлялись все теми же донорами, которые в повседневной жизни отдают незнакомым людям в виде улыбок в очереди, каких-то рабочих отношений частицы своих душ, а с близкими не уживаются. И так сильно мы зависим от любого слова, жеста тех, кого именуем друзьями. И так сложно нам друг друга понимать и чувствовать. И помогать друг другу жить, любить, быть счастливей. И все у нас не так, все зло, все не вовремя…
Не могу объяснить. И не рецензия вовсе. Скорее отклик... Или так, поток сознания...

Немного о метафоре, личности и клонах

23
Читать «Не отпуская меня» как фантастику было бы наивно и даже глупо. Вполне очевидно, что этот роман о человеческих феноменах: о выборе, о любви, о долге. В таких случаях говорят, что роман о главном. Также очевидно, что Кадзуо Исигуро хороший писатель, и ему здорово удалось передать психологические формы человеческих отношений, а также создать атмосферу меланхоличного и в тоже время трагического переживания жизни (жизни клонов). Можно было даже подумать, что у японца есть блокнот, в котором он фиксирует наблюдения за самыми разными формами человеческого поведения и проявлениями его внутреннего мира. И нужно было только поместить весь этот материал в какой-то подходящий контекст, выгодно оттеняющий главное и создающий нужные акценты в смыслах. И вот ему приходит в голову использовать тему клонов, чьи органы используются как донорские для «нормальных» людей. Такая среда выгодна во всех смыслах: она обостряет человеческий феноменальный мир (клоны по известным причинам живут значительно меньше, они серьезным образом нагружены чувством социального долга, получают особое воспитание и т. д.), несет в себе этические проблемы, вроде бы подходит для того, чтобы создать метафору человеческой жизни вообще.

Возможно, я не прав с писательским блокнотом, но использовал я этот образ для того, чтобы подчеркнуть одну принципиальную вещь, которая, как я полагаю, чувствуется при прочтении: автору удаются психологические пассажи и меланхоличный стиль, но он практически не справился с темой клонирования во всех предложенных выше смыслах. Можно легко поддаться магии названных пассажей, написанных очень реалистично и дополнительно подпитываемых манерой постоянной недосказанности, но если на время задуматься о том, где всё это происходит, в каком мире и как этот мир можно соотнести с нашим (а это законный вопрос, учитывая реалистичную манеру автора), то может оказаться, что своеобразный треугольник отношений главных героев повисает в практически безвоздушном пространстве. Кроме психологических схем и каких-то описаний внутренних переживаний клонов (читай «людей»), эта книга имеет слабую связь с этим миром. Если угодно, у этой истории низкая правдоподобность (связь по ключевым аспектам с этим миром), чтобы быть чем-то значимым, а не очередным медитативным сентиментальным материалом. Впрочем, в последнем нет ничего предосудительного, если книга хорошо написана.

У клонирования может быть много аспектов, но Кадзуо Исигуро для метафоры обнаруживает в нем две потенции: общественный «долг» (трансплантация органов) и несовместимая с этим долгая и счастливая жизнь клонов. Точно и трагично, и я даже во многом разделяю такой взгляд, но довольно скудно для метафоры жизни. Однако главная претензия не в этом, она в том, что если говорить о клонировании как о метафоре человеческой жизни, то она в романе странным образом соседствует с самой жизнью. Я имею в виду, что метафора жизни должна обладать тотальностью, она должна заполнять всё пространство романа. Сравниваемый в метафоре объект должен маячить за её пределами, он должен быть призраком, являющимся в самое темное время суток, чтобы растревожить и оставить воспоминания. Но по известным причинам автор не мог добиться такого положения дел, потому что практически невозможно было убрать «обычных» людей из сцен такого романа. А если бы он сделал это, то роман был бы другой, и жанр, и сюжет, и стиль. Японец же пытается заставить нас просто поверить в то, что в мире с открытием клонирования человека ничего особенного не произошло. Довольно странная попытка.

Этическая проблема клонирования в терминах трансплантации весьма надумана, в том смысле, что это проблема геноцида и ничего другого. Можно ли в современно мире с критической точки зрения рассуждать о геноциде? Нет. Потому что сомневаться тут не в чем, если вы не политикан-популист, подогревающий националистические настроения в обществе. На теоретическом же уровне трансплантацию органов, как и геноцид, оправдать нельзя. Ведь надо отрицательно ответить на главный вопрос – обладает ли клон личностью?
О личности можно говорить в метафизическом смысле: разумный агент, обладающий сознанием и чувствами, и в моральном: агент, обладающий правами и обязанностями и несущий ответственность за свои поступки. Даниэль Деннет в своей статье «Условия присутствия личности» предлагает шесть необходимых условий, наличие которых указывает на присутствие у агента метафизической и моральной личности. Не вдаваясь подробности, я перечислю эти признаки:
• рациональность (1) и интенциональная установка (2) (агент имеет намерения, желания и цели, и его поведения, в целом, можно прогнозировать с этой точки зрения);
• допущение наличия личности со стороны другого агента (3) и ответная установка (4);
• вербальная коммуникация (5) (здесь Деннет имеет в виду, главным образом, наличие в коммуникации намеренного смысла (теория Грайса) или смысла, который «присутствует» в агенте на бессознательном уровне, и который может быть доступен агенту, если он об этом подумает);
• наличие такого типа сознания как самосознание (6) (здесь важен аспект отчета в своих действиях и свободы воли (Деннет симпатизирует теории «воления второго уровня» Франкфурта)).
Если упростить ситуацию, то все признаки необходимым образом присутствуют в последнем признаке, самосознании. И его наличие является необходимым условием присутствия личности по человеческим меркам. Является ли оно достаточным? Пожалуй, нет. Во всяком случае, тут сложно спорить с Деннетом, поскольку это, в конце концов, только условие присутствия личности, а не сама личность. Личность, всё-таки, требует некоторого содержания, которое сложно определить в четких дефинициях. Иными словами, в ход идет интуиция, когда мы пытаемся окончательно решить, перед нами личность или нет.
Тем не менее, ни на теоретическом, ни на интуитивном уровне ни разу клоны Иисгуро не вызвали мысль о том, что их нельзя считать личностями. Добавьте к этому биологическую идентичность, что является ещё более жесткой причиной не сомневаться в том, что клонам присуще всё то, что и «обычному» человеку.

По этой причине проигрывает и психологизм героев японского писателя. При всей человеческой психологической точности в описаниях, его герои обладают вялыми инстинктами и странной, выборочной свободой воли и темами для рефлексии. Они рефлексируют на разные темы, но ни разу категорично не задумываются о своей экзистенции, свободе, о бунте против этого мира, принимая в итоге участь трансплантации как неизбежную. Это можно было бы оправдать тем, что клонирование это метафора, но по уже названным причинам я не могу пойти на такое допущение. Да, смерть неизбежна, мир абсурден, но как писал Альбер Камю: «Одной борьбы за вершину достаточно, чтобы заполнить сердце человека».

После такой деконструкции роман Кадзуо Исигуро для меня оказался ещё одной сентиментальной медитативной вещицей.

Приятно предсказуемая интрига

22
Для начала - я ничего не скажу про сюжет,дабы не раскрывать указанную интригу.Хотите знать , о чём это - просто читайте.
А теперь понеслась.
Книга эта по нескольким пунктам стала для меня источником стресса. Первый - это вот те самые 17 предыдущих рецензий, сочетающиеся с моей нелюбовью обманывать организаторов флешмоба и оставлять всего лишь отзывы, которые мало кто читает.
Второй - это японское имя на обложке. Сказать тут, что я напряглась - ничего не сказать, но выручила подруга,которая рассказала об одноимённом спектакле (но ничего по сути произведения). Её восторг как-то резко подвинул этот пункт в моих читательских планах. Не думайте, я не то чтобы не люблю японских авторов. Я даже вполне уважительно отношусь к рок-н-ролльному настрою Х. Мураками (хоть это и ,ясное дело, попса от литературы сакуролюбователей). Скорее,это разница менталитетов не даёт мне покоя. Всё-таки, за годы знакомств Англия стала мне гораздо ближе.
И вот я открываю книгу и....Англия!Великобритания, пардон! Неожиданно,но очень приятно, и сразу как-то становится легче на душе. Начинаю читать, и понимаю,что что-то не то. Что это не совсем тот роман,который, казалось,должен был бы быть. Что это не моя любимая Англия. И тут третий фактор страха - непонятки. С бешеной скоростью я начинаю глотать страницу за страницей, сходя с ума от ожидания того, что все эти загадки не будут разгаданы. Что вот это, и вон то, и ещё на следующем листе - мне не объяснят. А я дико не люблю, когда что-то фактическое, не поддающееся по ходу повествования точной идентификации , не раскрывается чётко и ясно. Не по-научному это.
И тут спасибо господину Исигуро, и пепел на голову такой торопливой, нетерпеливой мне. Он всё расскажет, причём не в лоб, а как бы между прочим - одним намёком, и ещё одним. Ощущение такое,будто ты ходишь по старому дому и то тут, то там тебе попадаются фотографии самых разных времён.А в конце дня ты выходишь на крыльцо, и там наследник родового гнезда показывает тебе семейный фотоальбом - а ты только улыбаешься и киваешь, узнавая всех членов рода, потому что ты всех их уже видел и, лишь узрев обложку альбома, уже обо всём догадался. Но от этого обстоятельный финальный рассказ ничуть не менее приятен и интересен.
Другое дело,что в конце этой книги вы если и улыбнётесь, то печально. И то вряд ли.
Я бы не сказала, что конец совсем уж плохой. Он просто...реальный. Чуть более реальный, чем вся книга. Пара умерших надежд и ещё кое-что.

Миссия пройдена благодаря флешмобу http://bookmix.ru/groups/index.phtml?id=186 и Сливе_Диане (извини, у меня не переключается раскладка;)
Посмотреть все рецензии (26)
Средний балл оставивших отзывы: 4.2
  • Каак вам новая обложка, смонтированная по кадрам из фильма? Уэээ. я не люблю такие.
Посмотреть все отзывы (52)
  • 13
    +

    «Больше всего на свете хотела превратить случившееся в неслучившееся.»

  • 9
    +

    «Хороший способ продемонстрировать свою начитанность - это пересказывать людям сюжеты книг, которые они еще не прочитали.»

Посмотреть все цитаты (9)
Книгу «Не отпускай меня» Кадзуо Исигуро можно приобрести или скачать: в 2 магазинах по цене от 346 до 478 руб.

Предложений от участников по этой книге пока нет. Хотите обменяться, взять почитать или подарить? Добавьте объявление первым!


  • Не отпускай меня

    Не отпускай меня

    Издательство: Эксмо, 2017

    ISBN: 9785699977871

    Купить данное издание можно здесь

  • Не отпускай меня

    Не отпускай меня

    ISBN: 9785699469420

    Купить данное издание можно здесь

  • Не отпускай меня

    Не отпускай меня

    Издательство: Эксмо, Домино, 2009

    ISBN: 9785699373888

    Купить данное издание можно здесь

  • Не отпускай меня

    Не отпускай меня

    Издательство: Эксмо, 2006

    ISBN: 5699187529

    Купить данное издание можно здесь


Интересные посты

Интересная рецензия

Фарадей – золотая нить в истории науки

Отличная книга в своем жанре научно-популярной литературы для подрастающего поколения. Причем...

Интересная рецензия

Понятно, что ничего не понятно

"Не так-то просто своими словами, сточенными, как галька на речном берегу, передать...

Заметка в блоге

Странные веселые книги

22 июля 1932 года родился очень оригинальный американский писатель Том Роббинс – нонконформист...

Заметка в блоге

Самый радостный писатель

Люблю такой милый бред))) Очень удачно прилепили бумажку. Прям по адресу.