Степной волк

Купить в магазинах:

OZON.ru:
+ Подарок
253RUB руб. купить
My-shop.ru: 223 руб. купить
Лабиринт: 306 руб. купить
FLIP.kz: 1817 тг. купить
полный список магазинов
(4.4)
(0.0)
Читали: 888    Хотят прочесть: 480

Степной волк, Герман Гессе

Авторы:

Издательство: АСТ

ISBN: 9785171036010

Год: 2017

«Людей типа Гарри на свете довольно много, к этому типу принадлежат, в частности, многие художники. Все эти люди заключают в себе две души, два существа, божественное начало и дьявольское, материнская и отцовская кровь, способность к счастью и способность к страданию смешались и перемешались в них так же враждебно и беспорядочно, как человек и волк в Гарри.»

"Степной волк" – один из самых главных романов XX века, впервые опубликованный в 1927 году. Это и философская притча, и вместе с тем глубокое исследование психологии человека, тщетно пытающегося найти и обрести собственное «Я», постоянно балансирующего на стыке животного и человеческого начал.Это история любви, которая ведет к неожиданной трагической развязке, это и политический, социальный роман, в котором герой выступает как яростный критик существующего мещанства.В эту книгу ныряешь, как в омут с головой, она завораживает тебя своим особым ритмом, своей неповторимой атмосферой полусна-полуяви, полу-реальности, полу-безумия, ритмами джаза, карнавальными масками, литературными аллюзиями и удивительными открытиями, которые делает главный герой на пути самосознания. Обо всём этом и не только в книге Степной волк (Герман Гессе)

ТОЛЬКО_ДЛЯ_СУМАСШЕДШИХ

37
Первая моя мысль, после прочтения книги: "Как это я не читал ее раньше?" Для меня "Степной волк" стал первым произведением великого Германа Гессе. Роман захватывающий, волнующий, заставляющий о многом задуматься и, не без страха, заглянуть глубоко в самого себя. Несомненно одно: это "лобовь с первой книги". "Степного волка" нужно читать с определенным настроением, выкинув из головы все мысли и желания и, лучше всего, когда никого рядом нет. Потому что именно тогда и возможно то единение, то отождествление себя со Степным волком и, естественно, с его автором Германом Гессе. Роман во многом автобиографичен и наполнен реальными местами и событиями (названия баров и ресторанов правдивы, первая жена Гессе тоже попала в сумасшедший дом и т.д.). Что меня особенно восхитило, так это то, как именно написана эта книга.
С самого начала мы знакомимся с Гарри Геллером - главным героем, который себя зовет Степным волком. Он восхищен музыкой Моцарта, одинок и нелюдим, весьма просвещен в вопросах духовности и искусства. Гарри не красавец и далеко не молод, но с первой встречи распологает к себе, хотя и не понятно почему. Он болен и считает свою боль истинным счастьем и радуется своим страданиям, как ребенок, получающий периодически вкусные конфетки. Когда к нему в руки попадает "Трактат о степном волке",то Гарри наконец-то понимает, к какому страшному, но не менее желанному концу он подходит - к самоубийству. Для него убийство собственной персоны не является искуплением и освобождением. Для одинокого Степного волка самоубийство - казнь. И когда главный герой понимает, что не принадлежит к этому миру, когда, как мне показалось, размышления и страхи Геллера начинали затягиваться и утомлять -иненно в этот момент автор переворачивает все с ног на голову, резко меняет тему и интонацию повествования. Появляется та необходимая вещь, то недостающее звено в цепи событий жизни Степного волка, которого ему не хватало. Имя ее Гермина и она - это любовь к жизни и умение радоваться.
С этого момента все начинает двигаться в ритме фокстрота: уроки танцев, джаз, рассуждения о настоящей любви и страстные жаркие ночи с юной куртизанкой-красавицей. Все, что когда-то вызывало отвращение и ненависть у Степного волка - теперь начинало ему нравиться и приносить удовольствие. Собственно, и не было никогда этих ненависти и отвращения - был только страх. Страх перед жизнью. "Либо ты вешаешься - ну, так вешайся, значит, у тебя на то есть причины, - либо живешь дальше, и тогда заботиться надо только о жизни. Проще простого." (с) Именно Гермина толкает Гарри Геллера на то, чего бы он так и не понял бы, на то, чего опасается каждый Степной волк. Главный герой попадает на великий бал, где уже по-настоящему влюбляется в своего проводника в эту неизвестную для него часть жизни.
Дижестивом романа стал глубокий психологический анализ личности Гарри в сюрреалистическом мире магического театра, находящимся в сознании его самого, где он окончательно уверился в великую многогранность человека, как совокупности тысяч личностей, живущих в каждом из нас. Степной волк живет в каждом. Наверное, все, хотя бы раз, совершали плохие поступки, грешили только для того, чтобы получить заслуженное наказание. Или это только мое мнение? сам собой напрашивается вывод: "Прежде, чем что-либо делать - загляни в себя. Прежде, чем пытаться умереть - попытайся жить."
"...в самом деле, если мир прав, если правы эта музыка в кафе, эти массовые развлечения, эти американизированные, довольные столь малым люди, значит, не прав я, значит, я -сумасшедший, значит, я и есть тот самый степной волк, кем я себя не раз называл, зверь, который забрел в чужой непонятный мир и не находит себе ни родины, ни пищи, ни воздуха." (с)

Главный герой, он же Гарри Геллер, он же Степной волк, он же Герман Гессе (далее ГГ)

18
ГГ – не человек, он воплощение эпохи, воплощение культурной элиты, порвавшей (напоказ) с мещанством, но тем не менее живущей в нем и укорененной в нем. Именно поэтому в нем смешиваются ненависть к мещанству и тяга к нему. Хотя и то и другое неправильно, ненависть, презрение, любовь, жалость – для истинного Человека все эти чувства к мещанству невозможны, он порывает с ним раз и навсегда, он живет и находится в иных плоскостях, иных ценностях, иных смыслах. Путь к этим иным сферам, путь к бессмертию – это путь самоотдачи и страдания. Но не этим путем идет ГГ, его страдания не очищающие, он страдает от раздвоенности как невозможности быть целым, а надо страдать от раздвоенности как невозможности быть многоликим и многомерным. Для него раздвоенность – это избыточность, а на самом деле это недостаточность. Поэтому человек в ГГ это не тот Человек в полном смысле, а именно мещанин, а Волк – обман и символ, подминающий под себя множество различных «явлений духа». ГГ страдает от борьбы человека и волка, но эта мнимая борьба заслоняет истинный путь духовного развития – раскрытие множества возможностей заложенных в нем.
Перенося все это в сферу общества, интеллигенция, культурная элита, провозглашающая свое неприятие мещанства как гомеостаза, на самом деле служит мещанству, являясь его духовной силой и опорой. Борьба дикого духа с мещанской упорядоченностью и стабильностью, на самом деле только отвлекает от «настоящего» - от воспитания в себе подлинного Человека, который сущностно определяется не через отрицание чего бы то ни было (например мещанства), а через утверждение собственных ценностей.
Гессе не прав, отказывая мещанству, этой середине между любыми крайностями, в силе. Мещанство (будем называть это так, хотя это не совсем точное имя и имя это меняется от эпохи к эпохе) обладает огромной силой, причем сегодня как никогда, мещанство это большинство, а мы живем в век демократии.
Вообще, Гессе, конечно, молодец – уже в середине романа он развенчивает буквально все, что меня откровенно раздражало в ГГ: претензии на истину в последней инстанции, презрительно/умильное отношение к «простым людям», бездумное преклонение перед собственными выдумками, в упор не замечаемое собственное двуличие в сочетании с негодованием по поводу мнимого двуличия окружающих. Башня из слоновой кости, в которой буквально загибался ГГ, рушится под напором простых и непосредственных впечатлений, чувств и ощущений не принадлежащих к «высотам духа», но искренних и радостных. Сама ситуация, толкнувшая ГГ в «омут» этих простых радостей, по человечески неправдоподобна и искусственна, но не будем забывать, что ГГ (да и другие герои романа) не совсем человек, он символ, символ эпохи, интеллигенции, самого Гессе в конце концов.
В итоге из одной крайности ГГ попадает в другую. Цитата: «все эти безделушки, все эти модные предметы роскоши – вовсе не чепуха, вовсе не выдумка корыстных фабрикантов и торговцев, а полноправный, прекрасный, разнообразный маленький или, вернее, большой мир вещей, имеющих одну единственную цель – служить любви, обострять чувства, оживлять мертвую окружающую среду». Уважаемый ГГ – вас подло обманули, подсунув вместо любви хороший секс (которого у вас давненько не было) в яркой обертке и вы приняли эту обертку за нечто «обостряющее чувства» и «оживляющее среду». Проститутка, отдающаяся «по любви» - только вы, со своей тягой к романтизации и одухотворения всего и вся моли повестись на такую удочку, одухотворить и этот акт. Хотя с другой стороны – если ГГ так воспринимает происходящее, то почему я, читатель, должен сомневаться в искренности и возвышенности его чувств? Квинтэссенцией всего происходящего с ГГ стала для меня фраза: «– Вы так несчастны, это нехорошо, так не надо. Мне жаль. Выкурите трубочку опиума».
И уже через несколько страниц Гессе устами Гермины опровергает и эти вновь обретенные «простые удовольствия»: «Кто требует вместо пиликанья – музыки, вместо удовольствия – радости, вместо баловства – настоящей страсти, для того этот славный наш мир – не родина...».
Но что же является «родиной» и «домом» для ГГ? «Бессмертные, отрешенно живущие во вневременном пространстве, ставшие образами, хрустальная вечность, обтекающая их как эфир, и холодная, звездная, лучезарная ясность этого внеземного мира», - это образ его «дома». Ну чтож – каждому свое, по-моему, так это очередная иллюзия, из списка тех, которыми ГГ страдал в самом начале. Избавившись от высокомерного презрения к окружающему миру ГГ тем не менее ищет чего-то вовне, чего-то по его мнению высшего, бессмертного. По мне так уж лучше сделать этот мир немного «выше» и чуточку «бессмертнее» и не страдать для этого нужно, не «умирать», а работать.
Итак, чтобы окончательно покончить с собой прежним, собой, каким он описан в «Трактате о степном волке» ГГ растворяет свою личность в маскарадной толпе, в чувственных танцах, в массе. Теперь, когда он способен отказаться от прежних представлений о себе самом, приходит время для формирования «нового Гарри», состоящего как и говорилось в начале из тысячи личностей. Происходит это в «магическом театре», который по сути есть внутренне пространство души ГГ. Здесь уместно упомянуть и еще об одной особенности романа не только ГГ олицетворяет собой немецкую интеллигенцию, но и почти все персонажи романа олицетворяют собой части личности ГГ – это единственный ключ к пониманию происходящего, но даже несмотря на наличие этого ключа, происходящее в «магическом театре» мне не до конца понятно. Абсолютной загадкой осталась первая сцена – что хотел этим сказать Гессе, что вынес из этого приключения Гарри, - ничего я не понял. Дальнейшее уже более понятно, но вот то, каким образом происходящее влияет на преображение героя – это какой-то парадокс. Например: «Из бесконечного потока соблазнов, пороков, коллизий я вынырнул другим человеком – тихим, молчаливым, подготовленным, насыщенным знаньем, мудрым, искушенным» - это с фига ли вот так вдруг взял да и вынырнул из соблазна и порока и при этом стал таким замечательным? Не вижу логики. Но при всей нелогичности и бессмысленности происходящих событий (допускаю, что это просто я дурак) вывод делается поразительно ясный и точный. В третий раз за одно произведение Гессе переворачивает ситуацию и ГГ приходит к тем же выводам, к которым пришел и я немного ранее: «Вы должны жить и должны научиться смеяться. Вы должны научиться слушать проклятую радиомузыку жизни, должны чтить скрытый за нею дух, должны научиться смеяться над ее суматошностью». В конце романа Гессе наконец порывает с той патетикой, которая так раздражала меня в ГГ и призывает его жить в том мире, в котором он рожден, жить и быть выше этого мира, смеяться над ним, но видеть скрытое прекрасное. Эхххх – и все бы хорошо, да вот незадача, возникает вопрос: «А как жить-то?». В чем будет выражаться эта новая жизнь этого обновленного Гарри, составляющего комбинации из тысяч своих личностей? Что он будет теперь делать? Я понимаю, что в душе его теперь все ладно и хорошо (ну по крайней мере потенциально), но что это изменит в его «наличном бытии»? В его настоящей, видимой глазу других, жизни? Конец романа невольно наводит на мысль о сказках и любовных романах: «Они поженились и жили долго и счастливо»… хотя на самом деле развелись через год с большим скандалом и судебным процессом по поводу раздела двухкомнатной квартиры и автомобиля марки Toyota 2005 года выпуска.
Грубая материя жизни, повседневность, - вот с чем теперь предстоит столкнуться нашему «обновленному» и «многоликому» Гарри. Пусть по накалу и драматизму это столкновение будет уступать его внутренней жизни, зато оно и только оно выявит, кто такой есть Гарри Геллер и что он из себя представляет теперь.

PS C введением раздела "Обсуждения" не так легко определить куда теперь писать. Пусть решает самый справедливый суд администрация.

Магический театр: плата за вход - разум.

15
Мертвы лишь те, кто покоится в своем "Я".
Поистине одиноки лишь те, кто блуждает среди бесконечности своих "Я".
Глупы лишь те, кто отнесся к первым двум утверждениям без юмора.

Да простят меня все те (если конечно таковые имеются), кто залез в шкуру волка по прочтении данной книги и не замечают, что пахнет она только Гарри Галлером... Чтобы и самому не попасть в такой просак, я не стану писать о "Степном волке" трагично и с надрывом. По моему скромному мнению, эта книга не для тех, кто бунтует против мира сего, против его несовершенства, кто испытывает постоянное давление извне и со страстью онаниста каждый день своей жизни пишет унылыми красками и подумывает о самоубийстве.
"Вас можно подбить на любую лишенную юмора глупость, великодушный вы господин, на любое патетическое занудство! Ну, а меня на это подбить нельзя, за все ваше романтическое покаянье я не дам и ломаного гроша. Вы хотите, чтобы вас казнили. Вы хотите, чтобы вам отрубили голову, неистовый вы человек! ... Вы хотите умереть, трус вы эдакий, а не жить. А должны-то вы, черт вас возьми, именно жить!"

Добро пожаловать в Магический театр Гессе. Нет, нет, я не ошибаюсь... Разве можно назвать ЭТО книгой? Вы сами сыграете много ролей, пока будете находится здесь, вы научитесь получать наслаждение от собственной игры и ценить игру других, возможно вам удастся научится смеяться и танцевать фокстрот... Ах, да, забыл предупредить... вход в театр разрешен только нагими... штаны морали и неподъемный рюкзак истин придется оставить снаружи. И смотрите внимательнее, все те, кого вы встретите внутри... хотя там слишком много зеркал, не берите в голову...
Посещение этого театра не сулит вам аплодисментов или признания, не стоит даже пытаться искать там самого себя. Скорее, наоборот, возможно вам удастся потеряться в самом себе... Не чудесно ли это? Не откроет ли это совершенно неизведанные, волнующие и бесконечные пространства, таящиеся внутри нас?
Я смотрю в зеркало, я смотрю вокруг... и не вижу разницы. В любой момент времени кто-то новый назовется моим именем и сыграет в свою игру. Но ему ничего не поделать с моими глазами, которые смеются пока по-человечьи, лишь жалко подражая холодному смеху бессмертных...


Посмотреть все рецензии (18)
Средний балл оставивших отзывы: 3.7
  • Сам процесс прочтения этой книги напомнил мне анекдот: "Мыши плакали, кололись, но продолжали жевать кактус"..
    Образ главного героя автор распылил, размазал по трём сотням страниц. Книга, несомненно, хороша, но только не как художественное произведение или философский трактат. Для первого здесь слишком мало сложности, многоуровневости, а для второго - слишком много сумбура.
Посмотреть все отзывы (27)
Посмотреть все цитаты (109)
Книгу «Степной волк» Герман Гессе можно приобрести или скачать: в 4 магазинах по цене от 223 до 306 руб.

Предложений от участников по этой книге пока нет. Хотите обменяться, взять почитать или подарить? Добавьте объявление первым!


  • Степной волк

    Степной волк

    Издательство: АСТ, 2014

    ISBN: 9785170837427

    Купить данное издание можно здесь

  • Степной волк

    Степной волк

    Издательство: АСТ, 2013

    ISBN: 9785170804870

    Купить данное издание можно здесь

  • Степной волк

    Степной волк

    Издательство: АСТ, Астрель, 2011

    ISBN: 9785170755356

    Купить данное издание можно здесь

  • Степной волк

    Степной волк

    Издательство: АСТ, Астрель, 2010

    ISBN: 9785170678532

    Купить данное издание можно здесь


Интересные посты

Интересная рецензия

Ничего личного, только бизнес =0)

Буду говорить об издании Русич 2001, т.к. хочется ругнуть редактора Купченко и переводчика...

Заметка в блоге

Прочитанное: Ник Хорнби - "Мой мальчик"

В новом видео рассказываю о книге "Мой мальчик". Думаю, она наверняка попадет в список...

Новости книжного мира

Сегодня, 20 июля, в истории

В этот день родились: 1304 — Франческо Петрарка (итал. Francesco Petrarca) (на фото), итальянский...

Новости книжного мира

Netflix экранизирует "Скоречник" Джоша Малермана с Сандрой Буллок в главной роли

Сандра Буллок исполнит главную роль в экранизации книги Джоша Малермана «Скворечник» ("Bird...