New Finnish Grammar
Купить в магазинах
- В данный момент нет в продаже.
- Сообщить о поступлении в продажу!
Метки:
Описание
- Издательство:Dedalus
- ISBN:1907650776
- Год:2011
«A learnt language is just a mask, a form of borrowed identity; it should be approached with appropriate aloofness, and its speaker should never yield to the lure of mimicry, renouncing the sounds of his own language to imitate those of another. Anyone who gives in to this temptation is in danger of losing their memory, their past, without receiving another in exchange.»
One night at Trieste in September 1943 a seriously wounded soldier is found on the quay. The doctor, of a newly arrived German hospital ship, Pietri Friari gives the unconscious soldier medical assistance. His new patient has no documents or anything that can identifying him. When he regains consciousness he has lost his memory and cannot even remember what language he speaks. From a few things found on the man the doctor, who is originally from Finland, believes him to be a sailor and a fellow countryman, who somehow or other has ended up in Trieste. The doctor dedicates himself to teaching the man Finnish, beginning the reconstruction of the identity of Sampo Karjalainen, leading the missing man to return to Finland in search of his identity and his past.
New Finnish Grammar won three literary prizes in Italy in 2001: Premio Grinzane Cavour, Premio Ostia Mare and Premio Giuseppe Desi, Oxford-Weidenfeld Translation Prize and has received critical acclaim across Europe. Обо всём этом и не только в книге New Finnish Grammar (Diego Marani)
Средний балл:
3«New Finnish Grammar» Diego Marani
'We find the seed of hatred on this earth and sow it along with the rye, believing it to be good' Одним из главных достоинств (или недостатков, с какой стороны посмотреть) финской грамматики является разветвленная система падежей, где, среди прочих, есть... Читать далее
«A learnt language is just a mask, a form of borrowed identity; it should be approached with appropriate aloofness, and its speaker should never yield to the lure of mimicry, renouncing the sounds of his own language to imitate those of another. Anyone who gives in to this temptation is in danger of losing their memory, their past, without receiving another in exchange.»