Цитаты из книги «Как жить с французом»

Сен-Тропе, Ницца, Париж и молодой интересный француз – что может быть романтичней? Но, увы, не одним запахом круассанов и не переливами аккордеона наполнена жизнь обладателей острого галльского ума. И русская девушка Даша делает для себя множество открытий. Почему французы не платят за даму в ресторане? Как они живут в квартирах без отопления и с ванной размером в шкаф? Почему они не знают, кто такой Делакруа и избегают купюр в 500 евро? Впрочем, загадка русской души для них тоже не поддается объяснению. Следить за этим противостоянием весело и познавательно, ведь до конца непонятно, кто кого переделает – русская француза или наоборот.

  • 1
    +

    «В танго как в жизни: мужчина задаёт траекторию движения, а задача женщины - её украшать. Но прежде чем украшать, тебе надо хотя бы научиться следовать.»

  • 1
    +

    «В отношениях ведь тоже так.
    Ищешь-ищешь белые грибы, ищешь много лет - и удивляешься, что они всё время достаются другим.
    Хорошие люди пытаются свести тебя с хорошим грибом, но ты нутром чувствуешь, что он не твой.
    Время идёт, и ты начинаешь искать грибы с одержимостью, бегаешь за ними через холмы и речки, тебе кажется, что они прячутся за ёлками и в траве, хотя при ближайшем рассмотрении это и не грибы даже.
    Однажды думаешь, что наконец находишь свой гриб, пусть он даже не щеголеватый белый, а что-то менее благородное, но тебе уже всё равно, ты его так долго искала... А на разлом и он оказывается червивым.
    И тогда ты совсем теряешь ориентиры. И думаешь : да зачем они нужны вообще, эти грибы? Можно ведь развлекаться как-то иначе, например каштаны собирать, вон их сколько под ногами...
    А потом приходят какие-то люди и говорят: всё, пора заканчивать. И ты остаёшься со своим уловом - несколькими подосиновиками и кучей каштанов.»

  • 1
    +

    «На чужом языке не разберёшь ни жалящего сарказма, ни крепких ругательств, а значит, и не обидишься на них. Пока лезешь в словарь за переводом
    оскорбительной тирады, успеваешь остыть. Да и собственные речи становятся короче и невыразительнее по закону речевой экономии. В общем, говорить на разных языках - действенное средство, чтобы пережить первые годы притирки.»

  • 1
    +

    «... для сохранения свежести восприятия никогда не надо задерживаться в исследуемом месте дольше недели. Потом у тебя появляются любимые кофейни, шапочные знакомые, заведённый распорядок, и ты уже не можешь оценивать это место критически. Привыкая к чему-то, ты начинаешь это любить.»

  • 1
    +

    «Я сделала вывод, важный для всех девушек на выданье: ничто так не располагает к вам его родственников, как смущённая улыбка и молчание.»

  • 1
    +

    «Со светом в Сен-Тропе творятся странные вещи. Он не разлит по окружающим предметам, как в других географических точках, а густ и сконцентрирован - его можно щупать и резать ножом на порционные куски. Оранжевой насыпью он лежит в начале переулка, тёплой буханкой таится в углу внутреннего дворика, золотой струйкой стекает с крыш в разломы узких улиц. Неслучайно здесь любят снимать кино о красивой жизни.»

Добавить цитату из книги «Как жить с французом»


Интересные посты

Интересная рецензия

абсурдистское зеркало Бернарда.

Думаю, что "Зеркало Кассандры" Б. Вербера написано для человеков возраста героини...

Новости книжного мира

Сегодня, 9 декабря, в истории

В этот день родились: 1608 - Джон Мильтон (на фото), английский поэт, мыслитель. Родился в...

Новости книжного мира

Сегодня, 10 декабря, в истории

В этот день родились: 1745 - Томас Холкрофт (англ. Thomas Holcroft, 10 декабря 1745 — 23 марта...

Заметка в блоге

10 вопросов к Марии Спивак:«Надеюсь, присутствие Роулинг стало в моем русском тексте чуть заметнее»

Сегодня начинаются продажи русского издания пьесы «Гарри Поттер и проклятое дитя», которую Джоан...