Telegram BookMix.ru

Цитаты из книги «Сицилия: Сладкий мед, горькие лимоны»

Кто-то любит путешествовать с фотоаппаратом в руке, предпочитает проторенные туристические маршруты. Есть и отчаянные смельчаки, забирающиеся в неизведанные дали. Так они открывают в знакомом совершенно новое.

Мэтью Форт исколесил Сицилию, голодный и жаждущий постичь тайну острова. Увиденное и услышанное сложилось в роман-путешествие, роман – гастрономический дневник, роман-размышление – записки обычного человека в необычно красивом, противоречивом и интригующем месте.

Впервые Мэтью Форт побывал на Сицилии, когда ему было двадцать шесть лет. Он приехал на остров в расчете на ласкающее солнце, нежное море и вкусную еду. И никак не подозревал, что в его сердце навсегда сохранится пронзительная красота этих мест.Став знаменитым журналистом, докой в кулинарных вопросах и написав несколько книг, через тридцать лет он возвращается в благословенный край, чтобы снова окунуться в безмятежность островной жизни.

Путешествуя по Сицилии, Форт исколесил безлюдные дороги и любовался морем, в котором отражается звездное небо; осматривал знаменитые виноградники и, разумеется, лакомился великолепными яствами, запивая их вкуснейшим вином.
Загадочный остров с многовековой историей вновь очаровал Мэтью, вдохнувшего дивные ароматы сицилийской кухни и погрузившегося в тайны столетий. Тот восторг, который вызвало у него путешествие, автор передает и читателю, готовому немедленно отправиться в край горьких лимонов и сладкого меда. Показать

Сицилия: Сладкий мед, горькие лимоны

«Ароматы, наполнившие в этот момент кухню, напомнили мне о том, что я больше всего люблю в средиземноморской кухне: о теплом запахе оливкового масла и трав, о ее сладости и остроте, о дивных, благоухающих фруктах и о людях.»

«Сицилия: Сладкий мед, горькие лимоны» Мэтью Форт

Сицилия: Сладкий мед, горькие лимоны

«Традиционный политический мейнстрим, который мы в Северной Европе считаем основой социальной стабильности и развития, играет в жизни Сицилии еще меньшую роль, чем в континентальной Италии, хотя, казалось бы, меньше некуда.»

«Сицилия: Сладкий мед, горькие лимоны» Мэтью Форт

Сицилия: Сладкий мед, горькие лимоны

«Над моей головой пролетела стая фламинго. На фоне лазурного неба их крылья казались сначала перламутрово-розовыми, потом белыми с черной оторочкой и, наконец, снова розовыми. Мне почудилось, будто я прикоснулся к своему прошлому.»

«Сицилия: Сладкий мед, горькие лимоны» Мэтью Форт

Сицилия: Сладкий мед, горькие лимоны

«Человеку, выросшему среди пойменных лугов долины Темзы, где идиллические панорамы окаймлены зелеными лесами и аккуратными, скругленными холмами и где постоянно слышен шум транспорта, доносящийся с близлежащих дорог, бескрайность, яркость и безмолвие этого пейзажа кажутся чем-то экзотичным и волнующим. Тишина стояла такая, что мне казалось, будто пейзаж простирается по другую сторону окна, к которому я прижимаюсь лицом.»

«Сицилия: Сладкий мед, горькие лимоны» Мэтью Форт

Сицилия: Сладкий мед, горькие лимоны

«...я спросил себя: часто ли в Англии можно увидеть официанта, плюхнувшегося на стул возле человека, которого он должен обслуживать, и болтающего с ним так, словно они вместе пришли в бар?»

«Сицилия: Сладкий мед, горькие лимоны» Мэтью Форт

Сицилия: Сладкий мед, горькие лимоны

«Еда - это ведь не только сиюминутные ощущения. Речь идет о памяти, о тех дивных мгновениях, воспоминаниях о которых останутся живы и через двадцать, и через тридцать, и через сорок лет.»

«Сицилия: Сладкий мед, горькие лимоны» Мэтью Форт

Сицилия: Сладкий мед, горькие лимоны

«Никто никуда не торопился. Казалось, у всех и всегда есть часок-другой, чтобы выпить чашечку кофе, съесть что-нибудь вкусненькое, поболтать, обменяться комплиментами, поговорить о политике или о кухне. Отношение ко времени отличалось чрезвычайной расточительностью, и это резко контрастировало с тем, к чему привыкли в Британии. Мы постоянно твердим, что у нас нет времени. Деньги есть, а вот времени — увы! У нас не найдется ни минуты на готовку, как нет лишнего часа, чтобы спокойно поесть, побыть с детьми, пообщаться с семьей. Нам не хватает времени даже на самих себя. Возможно, сицилийцы не очень богаты, зато времени у них на все это предостаточно.»

«Сицилия: Сладкий мед, горькие лимоны» Мэтью Форт

Сицилия: Сладкий мед, горькие лимоны

«... уж мороженого я поел на своем веку немало, Бог свидетель.»

«Сицилия: Сладкий мед, горькие лимоны» Мэтью Форт

Сицилия: Сладкий мед, горькие лимоны

«... в Сакколино присутствовала некая магия. Возможно, это объяснялось сюрреалистичностью самой фермы, странностью ее обитателей, окружавшими ее рощами абрикосовых и миндальных деревьев с фруктовыми садами, в которых росли абрикосы и нектарины, кремово-золотистой землей и крутизной соседних холмов, розоватым вечерним освещением и тишиной, в которой я в первый же вечер расслышал поющие вдали детские голоса, разговор не видимых мне людей и пение птиц.»

«Сицилия: Сладкий мед, горькие лимоны» Мэтью Форт

Сицилия: Сладкий мед, горькие лимоны

«В ту же секунду темноволосый мужчина дернул удочку и быстро вытащил ее из воды. На ее конце сидел большой осьминог, беспомощно болтавший щупальцами. Он был похож на человека, чей завтрак грубо прервался приходом судебных приставов.»

«Сицилия: Сладкий мед, горькие лимоны» Мэтью Форт

Прямой эфир

Рецензия недели

Путь Моргана

«Путь Моргана» Колин Маккалоу

Для меня книги делятся на две категории: те, которые заставляют задуматься, и те, которые заставляют искать дополнительную информацию о том, о чем ты никогда не задумывался. Вот «Путь... Читать далее

гравицапа гравицапа6 дней 12 часов 20 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?