Цитаты из книги «Горький ветер свободы»

Жизнь Сандры в одночасье изменилась, когда молодую девушку увезли из ее родного города, чтобы продать на невольничьем рынке. Она не может убежать и не хочет терпеть насилие, поэтому принимает единственно верное, на ее взгляд, решение - разозлить работорговца и вынудить его убить ее. Вот только планам Сандры не суждено было сбыться. На девушку нашелся покупатель. Странный мужчина, иностранец, которому рабыня, на первый взгляд, и вовсе не нужна… Но зачем он купил Сандру?.. Что же ей теперь делать, когда незнакомец лишил ее последнего права свободного человека - права на смерть? Снова попытаться умереть? Убежать? А может быть… полюбить его?..

  • 1
    +

    «- Как насчет любви? - поинтересовалась я.
    - Любовь, - кивнула она. - Закономерный вопрос. Не могу сказать, донья Сандра, чтобы мне было незнакомо это чувство. Однако поверьте, и здесь тоже вполне можно обойтись без брака.
    - Интересное суждение.
    Я старалась говорить осторожно. Не приниматься же откровенно спорить с хозяйкой армона. право слово. К тому же ее точка зрения действительно была интересной.
    - Просто отличное от общепринятого, донья Сандра. Не более того. К тому, что отличается от общепринятого, всегда относятся с подозрением. Но если преодолеть эту подозрительность, можно открыть для себя много нового.»

  • 1
    +

    «- Не стану спрашивать, как вам нравится в Галлиндии. Предполагаю, что все вокруг буквально извели вас этим вопросом, - проницательно усмехнулась она.
    Я ответила сдержанной улыбкой. Этот вопрос действительно считал нужным задать каждый встречный и поперечный.
    - Обычно люди ожидают легкого и короткого ответа, - пояснила я. - А его не существует. Мне, безусловно, нравится здесь больше, чем в Арканзии. Но меньше, чем в Астароли.
    - Родина есть родина, - задумчиво проговорила Эльнора. - Даже если там тяжело. Даже если она лежит в руинах.»

  • 1
    +

    «Поведение человека во многом определяет отношение к нему окружающих. Я держалась с достоинством, но без высокомерия и, кажется, сумела вызвать к себе уважение.»

  • 1
    +

    «Красиво... Да только теперь я знала цену экзотике. Это путешественнику, ненадолго прибывающему в далекие края, с тем чтобы затем возвратиться к прежней жизни. экзотика кажется невероятно притягательной. Но человек, вынужденный заменить ею свой дом, понимает: в первую очередь экзотика - это чуждость. Будь то пальма для северянина или голубые сосны для южан.»

  • 1
    +

    «- Эй, люди добрые, кто-нибудь знает, а книги-то хоть свежие? - выкрикнула еще одна женщина, державшая в руках плетеную корзину.
    - свежие, тетя Зита, только что из-под курицы! - хохотнул все тот же молодой парень, что недавно заступался за Кристи.
    - Нет, ну а правда, их хоть недавно написали? - ничуть не обидевшись, продолжала настаивать женщина.
    - Какие недавно, а какие и лет четыреста назад, - ответил кто-то из собравшихся.
    - Четыреста лет?! - изумилась женщина. - Поди, врешь!
    - Вовсе и не врет, - поддержали ответившего. - И более древние есть.»

  • 1
    +

    «Оставшись в одиночестве, которое никто не грозил нарушить, я огляделась. Просторная комната, кажущаяся, однако, тесной из-за обилия заставленных книгами стеллажей. В общем, именно так и должна выглядеть библиотека. Напротив входа - стол со стулом, предназначенный для архивариуса. Стульев для посетителей, кажется, не предусмотрено, хотя. быть может, что-то обнаружится за стеллажами. Большое окно, немного грязноватое, но из него, кажется открывается красивый вид. И запах. Почти неуловимый, но правильный книжный запах, какой и должен быть в библиотеке.»

  • 1
    +

    «- Я уважаю твою смелость и меткость, дон Эльванди, - лишь теперь заговорил Илкер, - и все же неразумно было бы так рисковать. Тебе следовало пожертвовать рабыней, чтобы спастись самому. Неужели тебе настолько ее жаль?
    В его словах слышалось нескрываемое неодобрение.
    - Жаль, - с удивлением переспросил Данте. - В моей стране, почтеннейший Илкер-бей, похоже, иные представления о том, как следует себя вести мужчине. Воин не должен намеренно искать неприятностей, ибо это неразумно, а воину следует быть разумным. Однако, если неприятности сами нашли его, отступать и тем более прятаться за женскую спину негоже. Мужчина должен быть в состоянии самостоятельно решить проблему, в противном случае его перестанут уважать.»

Добавить цитату из книги «Горький ветер свободы»


Интересные посты

Новости книжного мира

Новая книга стихов Алексея Козлова «Наших дней дилижансы»

«Наших дней дилижансы» – пятая по счёту и первая, изданная в России, книга стихов Алексея Козлова. ...

Интересная рецензия

Синич Энди

В некотором царстве, звездно-полосатом государстве жил да был Энди, и угодил он в тюрьму… «Побег...

Интересная рецензия

Энциклопедия путешественника. Коррида.

Существуют книги, позволяющие с головой окунуться в другой, неизвестный тебе мир. «Опасное лето» ...

Интересная рецензия

Красивая готическая сказка или плагиат?

Начитавшись хвалебных рецензий и отзывов, я купила практически все книги Нила Геймана. Прочитав ...