Цитаты из книги «Женщинам не понять»

Четыре романа неизвестного американского писателя Вернона Салливана, переведенные на французский язык известным французским же писателем Борисом Вианом (1920-1959), вызвали в послевоенной Франции широкий общественный, журналистский и бюрократический резонанс и послужили поводом для самого примечательного литературно-судебного процесса в республике. Суд установил факт несуществования на свете В. Салливана, а также факт непосредственного написания, а не перевода хулиганских американских романов Б. Вианом.
Предлагаемая книга - почти полное собрание сочинений В. Салливана, коллекция чудовищных подделок под сексуально-спортивно-уголовные боевики, созданная одним из самых ярких мастеров французской литературы XX века.
Перевод с французского Г. Сергеева, В. Кислова, О. Волчека.

Добавить цитату из книги «Женщинам не понять»


Интересные посты

Заметка в блоге

2 года на Bookmix!

Мне тут сообщили что я на сайте уже 2 года!!! Это прям неожиданно!!! И так классно - 2 года это...

Новости книжного мира

Лучших работников Чехии работодатели поощрят книжными чеками

Уже со следующего месяца чешские работодатели могут поощрять своих лучших сотрудников чеками на...

Интересная рецензия

лекарство из горьких трав

Первый раз я прочитала роман много лет назад и он не вызвал во мне каких-либо ярких впечатлений. Но...

Заметка в блоге

Я разгадала знак бесконечность

Заметки такого рода обычно начинаются так: "Мне пришло письмо от администрации. Оказывается, я...