Цитаты из книги «Женщинам не понять»

Четыре романа неизвестного американского писателя Вернона Салливана, переведенные на французский язык известным французским же писателем Борисом Вианом (1920-1959), вызвали в послевоенной Франции широкий общественный, журналистский и бюрократический резонанс и послужили поводом для самого примечательного литературно-судебного процесса в республике. Суд установил факт несуществования на свете В. Салливана, а также факт непосредственного написания, а не перевода хулиганских американских романов Б. Вианом.
Предлагаемая книга - почти полное собрание сочинений В. Салливана, коллекция чудовищных подделок под сексуально-спортивно-уголовные боевики, созданная одним из самых ярких мастеров французской литературы XX века.
Перевод с французского Г. Сергеева, В. Кислова, О. Волчека.

Добавить цитату из книги «Женщинам не понять»


Интересные посты

Заметка в блоге

Расскажи мне свою историю: книги-дневники

22 января 1993 года в Токио умер один из мастеров современной японской литературы – Кобо Абэ. Всю...

Новости книжного мира

Четырехлетняя девочка из Америки прочитала 1000 книг

Американке Делайл Мари Арани всего четыре года, а она уже прочитала тысячу книг. Оказывается...

Обсуждение в группах

23-29 января 2017 года

23 января, понедельник Сегодня день рождения Стендаля, пользуясь случаем, хочу поинтересоваться, а...

Новости книжного мира

Сегодня, 23 января, в истории

В этот день родились: 1783 — Анри Мари Стендаль (на фото) французский писатель-реалист. ...