Цитаты из книги «Песни Мальдорора»

Третье русское переиздание "Песен Мальдорора" и первое в истории мировой культуры русское издание "Песен Мальдорора" с иллюстрациями. Первая Песнь Мальдорора была опубликова за счёт самого автора в 1868 году, а полное собрание сочинений было напечатано в Бельгии, леторм 1969 года за счёт издателя Альберта Лакруа, который, после прочтения книги, приказал немедленно задержать тираж, опасаясь уголовного преследования. В октябре 1869 года "Песни Мальдорора" попали под запрет во Франции, так как были включены в "Ежеквартальный бюллетень публикаций, вышедших за границей и запрещённых во Франции". Но и в XXI веке мы не чувствуем себя в безопасности, решившись издать эту книгу.

  • 1
    +

    «Что такое добро и что такое зло! Быть может, это проявления одной и той же неутолимой страсти к совершенству, которого мы пытаемся достичь любой ценой, не отвергая даже самых безумных средств, и каждая попытка заканчивается, к нашей ярости, признанием собственного бессилия. Или все-таки это вещи разные? Нет... меня куда больше устраивает единосущность, а иначе что станется со мною, когда пробьет час последнего суда!»

Добавить цитату из книги «Песни Мальдорора»


Интересные посты

Интересная рецензия

Книга, разбухшая от волшебства

Когда я впервые взяла этот роман в руки, то подумала: «Ого! Это же почти «Война и мир»! Что же там...

Новости книжного мира

Microsoft откроет свой магазин электронных книг в Windows 10

Microsoft работает над созданием нового магазина электронных книг в Windows 10. На днях гигант...

Новости книжного мира

Неизвестное стихотворение Белого выставлено на аукцион

Черновой автограф стихотворения «Слышней, слышнее укоризны…» будет продан 22 февраля в Москве ...

Заметка в блоге

Игра «Медузы» на поиск единомышленника

На сайте "Медузы" часто появляются интересные игры и тесты. Вот здесь очередной. Таким...