Цитаты из книги «Обвенчанные дважды»

Двое молодых людей, Майкл и Мэллори, встречаются на корабле, направляющемся в далекую восточную страну. Их любви, вспыхнувшей с первого взгляда, препятствует многое: тайны, неожиданные опасности, коварные враги.
Беззаветная любовь прекрасной Мэллори помогает Майклу выстоять в трудных ситуациях и выйти победителем из всех испытаний.

  • 1
    +

    «- ... Ты видела, как он смотрел на нее?
    - Первые муки любви надо сберечь на всю жизнь, - сказала Кэссиди с грустью.
    Рейли взял ее за руку. Солнце стояло высоко в небе. Казалось, что и цветы. и деревья, и птицы воспевают этот незабываемый день. Они остановились под сенью старого дуба.
    - Но есть любовь. прошедшая сквозь годы и испытания, - когда он и она живут одним дыханием и часть не отделить от целого.
    - Да, родной. Такая любовь чиста, как родник. И дай Бог, чтобы они познали ее.»

  • 1
    +

    «По пустыне тянулась длинная вереница всадников. Первую группу составляло семейство Майкла и принц Халдун. Поодаль бок о бок шли кони британских солдат и бедуинов. От Нила начинался прямой путь к Каиру. До города уже рукой подать, когда принц остановил коня:
    - Дальше я не поеду, - сказал он. Спешившись, принц и Майкл заключили друг друга в объятия. В глазах Халдуна была грусть.
    - Когда расстаются друзья, они теряют частицу собственной души. Но когда эти друзья подобны братьям, их дружба остается вечной.
    - Халдун, мы встретимся вновь, - пообещал Майкл, энергично тряхнув головой. Он знал, что лучшего друга в его жизни не будет. - Да, мы встретимся. Хорошие друзья не разлучаются надолго.»

  • 1
    +

    «- Мудрость заключается в том, чтобы бояться в нужный момент, миледи.»

  • 1
    +

    «Море было спокойным, но солнце скрывали тяжелые тучи. Чувствовалось, что еще до вечера пройдет дождь. Мэллори заправила под шляпку непослушный золотистый локон и остановилась возле поручней: ей хотелось полюбоваться стайкой игривых дельфинов, резвившихся в воде и то и дело выпрыгивавших из воды.
    Солнечный луч пробился сквозь тучи и упал на море. Вода окрасилась в малиновый цвет и стала похожа на шелк, трепещущий на ветру. От этого чудесного зрелища у девушки перехватило дыхание.
    - Изумительно, не правда ли? - вдруг послышался сзади мужской голос. - Море - как женщина, оно всегда выглядит по-новому, всегда интригует и завораживает.»

  • 1
    +

    «Дурные манеры остаются дурными, независимо от того, насколько высокое положение занимает их обладатель.»

Добавить цитату из книги «Обвенчанные дважды»


Интересные посты

Новости книжного мира

Сегодня, 9 декабря, в истории

В этот день родились: 1608 - Джон Мильтон (на фото), английский поэт, мыслитель. Родился в...

Новости книжного мира

Сегодня, 10 декабря, в истории

В этот день родились: 1745 - Томас Холкрофт (англ. Thomas Holcroft, 10 декабря 1745 — 23 марта...

Интересная рецензия

Сёстры Керри размножаются

Драйзер в своём дебютном произведении затронул проблематику маленького человека в большом мире...

Заметка в блоге

«Хогварц», шокогадушки и квидиш: как переведен «Гарри Поттер и проклятое дитя»

В продажу поступил «Гарри Поттер и проклятое дитя» — восьмая книга о мире магглов и волшебников...