Отзывы о книге Гарри Поттер и проклятое дитя. Части 1 и 2. Специальное репетиционное издание сценария

Прошло девятнадцать лет... Быть Гарри Поттером всегда непросто. Вот и сейчас ему, сверх меры загруженному работой в Министерстве Магии, мужу и отцу троих детей школьного возраста, приходится нелегко. И пока Гарри пытается бороться с прошлым, которое в прошлом оставаться совсем не хочет, его младший сын Альбус сражается с грузом семейного наследия, которое ему никогда не нравилось. Прошлое и настоящее зловеще переплетаются, а отцу и сыну становится очевидной нелегкая истина: мрак подчас приходит из самых неожиданных мест. Пьеса Джека Торна "Гарри Поттер и проклятое дитя" создана на основе новой истории от Дж.К.Роулинг, Джона Тиффани и Джека Торна. Это восьмая история о Гарри Поттере и первая официальная сценическая постановка. Специальное репетиционное издание сценария - продолжение путешествия Гарри Поттера, его друзей и семьи - вышло одновременно с премьерой пьесы в лондонском Вест-Энде 30 июля 2016 года и сразу же стало бестселлером. Продюсеры сценической постановки "Гарри...

Обсуждение книги Гарри Поттер и проклятое дитя. Части 1 и 2. Специальное репетиционное издание сценария

  • Как фанату поттерианы, читать было интересно. Скептицизм уступил место ностальгии, радовал периодически проскальзывающий тонкий юмор Роулинг и многочисленные фантазии автора на тему "а что было бы, если" с изменениями любовной линии Рон-Гермиона.

    О недостатках произведения даже думать не хочется, а их в восьмой части много. Например, то, как искажается пространство и время при использовании маховика времени, показано совсем не так, как в третьей части. В Узнике Азкабана Гарри спасает себя и Сириуса у озера, посылая мощный патронус. Если бы Гарри, явившийся из будущего, не отправил патронус, то Сириус и, возможно, сам Гарри из прошлого погибли бы от поцелуя дементоров. Таким образом, время в третьей части едино, образует петлю. Гарри сначала пережил измененную реальность, а потом вернулся в прошлое, чтобы осуществить эти изменения.
    В восьмой части герои проживают параллельные реальности, которые изменят впоследствии. Для меня остается загадкой, как автор могла наплевать на основы созданного ей мира. Даже была мысль, что писала не Роулинг.

    Потом, почему нужно было исправлять именно гибель Седрика? Гораздо логичнее было бы исправить смерти Люпина и Тонкс или Фреда, их судьбы должны были быть Альбусу намного ближе.

    Много-много несостыковок. На мой взгляд, книга сырая, непродуманная, но для фанатов лучше, чем "ничего".
  • Стараюсь, по возможности, читать, все книги из серии о Гарри Поттере. Некоторые просто "Ах!", а иные удовлетворяют моим ожидания, увы, не до конца. Одним из небольших разочарований стала и эта книга. Хотелось от Роулинг чего-то более яркого, необычного, фантастичного. Кажется, что она немного подустала от Поттера. Посмотрим, что будет дальше!
  • Симпатичная книжечка, на вид довольно толстенькая, на бумаге явно не экономили - широкие поля, крупный шрифт, большие отступы. Листов в книге много, букв - не очень. На полке по цвету и формату на удивление неплохо вписывается в стопку книг от "Росмэна".
    Сюжет сырой и рассчитан исключительно на больших фанатов, причем явно на тех, кто на "Гарри Поттере" вырос и _просто любит_ эти книги чистой детской и необъяснимой любовью. На тех, кого в семи книгах о ГП больше всего привлекал процесс превращения простенькой детской сказки в довольно серьезную историю, интересную даже взрослым, восьмая книга явно не рассчитана.
    Поступки героев часто могут быть объяснены только работой на публику. Если судить по диалогам и поведению героев, то они за многие годы, прошедшие между событиями последней книги и данной пьесы, не повзрослели ни на день, а кое-кто так и вообще сильно деградировал. Ну а главное разочарование в том, что концепция путешествий во времени по сравнению с третьей книгой здесь изменена, и в итоге эти путешествия превратилось в одно сплошное недоразумение.
    Да,наверное, буду первым читателем, которого перевод не возмутил. Обещанных длиннопопов, жукпуков и т.п. здесь обнаружено не было, а некоторые (хоть и не все) замены лично мне показались даже более удачными в сравнении со старыми переводами.
  • Мне скорее было бы проще выучить английский и съездить на спектакль чем полюбить эту книгу. Я огромный фанат всех книг о Гарри Поттере и даже такие незначительные дополнения как "Сказки Барда Бидля" и "Квиддич сквозь века" привели меня в полнейший восторг, но эта книга обрадовала лишь своим выходом в свет. Хорошо конечно когда история не кончается, но мне все же было очень трудно погрузиться в атмосферу волшебста и приключений. Конечно я больше чем уверенна, что всему виною моя не любовь к каким либо сценариям, но и немалаважную роль сыграл адовый перевод. В любом случае всем поклонникам обязательно к прочнию:)
  • Прочитала случайно: Поттериану не люблю, книгу купила в подарок подруге, а пока ехала к ней - прочла практически в один присест. Удивительно, но очень понравилось (а ей, кстати, нет). Порадовало, что это не фэнтези-роман, а пьеса - хороши лаконичноесть формы и обилие событий, (особенно) проблематика и сюжетные твисты. Конечно, это не Роулинг - и для меня это стало плюсом, так как "Гарри Поттер и философский камень" вообще не впечатлил - на три звезды + отбитое желание читать всю серию. Здесь же - 100% пять звёзд. PS Пьеса довольно кинематографична - может, будет экранизация?
  • Пьесу я читала на французском языке, поэтому ничего не могу сказать о качестве русского перевода.
    Сюжет довольно занятный, понравилось, что есть много отсылок к старым книгам, особенно к 4 части, которая является для меня второй в списке любимых (на первом месте "Тайная комната").
    Сильно разочаровали два момента - Рон (персонажа конкретно замяли: если бы его вообще не было в пьесе, никто бы не заметил); концовка (неправдоподобно просто разрешилась проблема с главным антагонистом пьесы).
    Короче, не могу сказать, что меня сильно шокировал сюжет. В принципе всё осталось в духе первых 7 книг. Но мне бы больше понравилась полноценная проза. Формат пьесы всё же немного портит впечатление. Фильм был бы интереснее. А лучше два!)
  • Обожаю романы Джоан Роулинг о Гарри Поттере! Причем, все! И этот - не стал исколючением. Сюжет, герои, диалоги, магическая атрибутика - по-прежнему все на высоте. Читаю и перечитываю с удовольствием.
  • Дождалась)))) Мне не очень понравилось что в виде пьесы, постоянно крутилась мысль - как это покажут на сцене (дементоры, полеты на метлах, заклинания и др). Но возвращение к любимым героям все равно перевесило - с удовольствием прочитала.
  • Практически все: от перевода, до продуманности сюжета, оставляет желать лучшего. Тут главное не ожидать слишком многого. Но если отдаться ностальгии и воспринимать все как вольную фантазию на тему поттерианы, то можно уловить приятно греющее чувство из детства.
добавить новый отзыв

Интересные посты

Интересная рецензия

Странная книга о странных героях

Эту книгу я заметила еще до ее выхода на руссом языке. Тематика болезней, психических и не только...

Новости книжного мира

"Экспедиция" в запасники музеев и библиотек Санкт-Петербурга. Еврейские сокровища.

6 июня состоится однодневная «экспедиция» проекта «Эшколот» в библиотечные фонды и музейные...

Заметка в блоге

Рецензия на "Американских богов"

Рассказываю о своих впечатлениях после прочтения романа Нила Геймана "Американские боги"...

Обсуждение в группах

КНИГА "ОВЕРКЛОКЕРЫ" (жанры: современная проза, киберпанк, ужасы и мистика)

Их девиз — «ничто не истинно, всё дозволено». Они оперируют самой конвертируемой валютой в мире —...