Человек, который владел 38 языками (в том числе русским) и 50 диалектами.

Хочу рассказать, про одну интересную личность.

Итальянский куриальный кардинал - Джузеппе Гаспаро Меццофанти, который владел 38 языками (достаточно на хорошем уровне, говорил бегло) и 50 диалектами, а ведь он никогда не покидал границы Италии. А возрасте 23 лет, стал профессором арабского языка в Болонском университете, не каждый в таком столь юном возрасте станет профессором, а ему удалось. Подробная биография есть википедии



Безусловно, Меццофанти был способен к языкам. Так, например, известен ряд историй, демонстрирующих способности полиглота. Вот одна из них из его детства.

Его отец был плотником по профессии и хотел, чтобы сын пошел по его стопам. Плотницкие работы, разумеется, не могли сделать человека богатым, но прокормиться ими можно было всегда. В то время в Италии плотники часто работали на улице под открытым небом. Станок мальчика Джузеппе находился почти что под окнами школы одного престарелого священника, который учил своих воспитанников древнегреческому и латинскому языкам. Джузеппе слышал и запоминал все, что исходило из окон школы. Вскоре он выучил большое количество иностранных слов, о чем со временем стало известно самому священнику-учителю, который с тех пор взял талантливого мальчика под свое крыло.

Известна также еще одна история, связанная со способностями Меццофанти, которая удивляет любого, кто о ней слышит. Однажды, уже будучи в сане священника, Меццофанти позвали исповедовать двух заезжих преступников, приговоренных к казне. Войдя к ним в камеру, Меццофанти обнаружил, что они говорили на иностранном языке, которого он не знает. Священник разведал, что это был за язык и за одну ночь выучил его так, что смог на следующий день исповедовать обреченных на смерть.

Да, Меццофанти от природы был супер-талантлив, и это позволяло ему учить языки быстро и легко. Но не только в выдающемся таланте заключался секрет кардинала. Далее я расскажу о том, что еще помогло Джузеппе изучить огромное количество иностранных языков и приобрести славу гиперполиглота.

На рубеже восемнадцатого и девятнадцотого веков Италия находилась под властью Наполеона. Однако, его власть на этой территории начала оспаривать Австрийская империя, которая приступила к вытеснению французов. Под властью Австрийской империи находился целый ряд территорий. Соответственно в составе австрийских войск были солдаты-носители разных языков. Когда между австрийскими и наполеоновскими войсками происходили бои, то больницы итальянских городов наполнились ранеными венграми, чехами, словаками, австрийцами. Кардинал Джузеппе Меццофанти много помогал раненым и по ходу дела учился у них языкам. Отсюда можно заключить, что успех в изучении языков связан с общением. Меццофанти запоминал иностранные слова и усваивал грамматические конструкции, слушая раненых солдат. Но запоминание не было пассивным, он пытался общаться — плохо или хорошо — с носителями языков.

Жизнь Джузеппе Меццофанти была постоянно связана с книгами, причем в прямом смысле этого слова. В 1803 году он был назначен помощником библиотекаря в Болонье. А еще через тридцать лет, в 1833 году стал главным хранителем Ватиканской библиотеки. Он занимал этот пост до самой смерти. Безусловно, Меццофанти пользовался возможностью доступа к большому количеству различных книг и много читал. Обильное чтение — это еще один фактор, который позволил кардиналу освоить безумное количество языков.

Итак, даже на основе краткого экскурса в биографию выдающегося кардинала можно дать ответ на поставленный в начале статьи вопрос — что позволило Меццофанти стать полиглотом? Оказывается, решающую роль сыграли в общем-то очевидные вещи: готовность к общению с носителями языка и постоянное, обильное чтение.

А сколькими языками владеете вы? На каком уровни? И как вам удалось выучить?

Idissa Idissa20/06/2017
Потрясающе! Не верится даже, что человек мог знать столько языков.

Немецкий и только со словарём - изучала в школе. Сама чуть-чуть переводила для себя сказки братьев Гримм.
Церковно-славянский - длинная история,; знаю этот язык с начальной школы. Сдавала по нему экзамен на Свято-Иоанновских Богословско-педагогических курсах (в Александро-Невской Лавре) и сдала на "отлично".
Поэт Вилли Мельников знал 104 языка, правда доказательств этому нет.

Все возможно при желании, правда, нужны ли эти язык вашей жизни? А так, удобно знать пару языков, чтобы читать книги в оригинале.
Всё возможно при желании и наличии способностей. А у меня их (способностей) нет.
Нуу... В оригинале... Я пыталась читать книги на немецком и бросила - слишком тяжело.
С чего вы решили, что у вас нет способностей? Свой родной язык же вы выучили.

Чтобы читать в оригинале свободно, надо практиковать.
Надо бы... Но когда-нибудь.

Без практики не научишься.
Насчет практики правда. Особенно если речь о каких-нибудь не славянских языках. А все остальное - половину ты даже на слух поймешь. Если языки одной языковой группы, то все легче. Хотя бывают смысловые казусы. Так называемые "трудности перевода".
Знаю, Мира.
Но на данном этапе языками заниматься не хочу. Украинский в далёких планах, - на "когда-нибудь".
Ну, нужно заниматься тем что нравится
Обязательно! Тем, к чему лежит душа и сердце. А не заставлять себя, не плыть против течения.
Хорошо знаю английский (достаточно, чтобы читать книги, изредка посматривая в словарь), на начальном уровне французский (тут в словарь смотрю почаще).

Жаль, что интересная по содержанию заметка изобилует пунктуационными и орфографическими ошибками.
Действительно общение и практика главные состовляющие при изучении языков.

Я владею английским на достаточно высоком уровне, читаю книги в оригинале. Например, Агату Кристи почти без словаря, а вот Фицджеральд посложнее. Еще знаю французский тоже хорошо и начала изучать испанский. Очень увлекательно изучать языки, так здорово понимать чужую речь и даже элементарные слова вычленять из диалогов или песен.

Ваше сообщение по теме:

Прямой эфир

Все книги

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?