Рецензия на книгу «Дверь в декабрь»
Дьявольский эксперимент открыл дверь в наш мир чему-то ужасному. И когда ОНО приходило за очередной жертвой, ледяное дыхание иной реальности вымораживало не только воздух вокруг, но и души людей...
Детектив Дэн Холдейн, переживший множество потерь и поражений, но так и не сумевший примириться с насилием, на этот раз решил сделать все, чтобы спасти от неведомого врага девятилетнюю Мелани Маккэфри и ее очаровательную и мужественную мать Лауру. Но ненависть и жажда мести толкают таинственного убийцу на все новые преступления. Оно приближается... Показать
«Дверь в декабрь» Дин Кунц
Роман Стивена Кинга «Сияние», на мой взгляд, один из лучших мистических триллеров. Это переплетение прозаического и мистического, когда отождествляешь себя с героями книги, когда веришь, что да, такое может быть, когда мистика, потихоньку появляющаяся в обыденности, становится реальностью и пробирает до дрожи. Про «Сияние» говорить больше не буду, про него очень хорошо рассказала Sedmikraska в своей рецензии. Я-то про Дина Кунца рассказать хочу.
Так вот, Дину Кунцу до Стивена Кинга, как до Китая пешком, во всяком случае, книга «Дверь в декабрь» «Сиянию» в подметки не годится. Если Кинг описывает реальность, в которую вплетает мистику, то Кунц эту реальность притягивает за уши к придуманной им мистической составляющей, но и мистика , и реальность смотрятся неубедительно и убого. Книга угнетает отсутствием достоверности, убивает штампами и добивает американским пафосом.
Пункт 1. Достоверность. Точнее ее отсутствие.
Вот представьте себе, что полицейский приезжает в дом, где найдено три трупа, убитых с ужасающей жестокостью. В доме есть еще странная лаборатория, научные дневники убитых и много других интересных вещей. Что делает опытный полицейский в таких случаях? Разумеется, он вызывает срочно, среди ночи, бывшую жену одного из убитых, проводит ее по всему дому, показывает трупы и все остальное и спрашивает: «Вы не знаете, чем тут ваш бывший муж занимался?»
Группа злодеев, которых все боятся, поскольку они богаты, обладают властью и занимаются оккультизмом, ведет себя так, что задаешься вопросом: «Как эти убогие умом и беспомощные в деле извращенцы могли разбогатеть и добиться власти? И почему не могут справиться с двумя полицейскими, женщиной и ребенком?»
Профессионалы вместо того, чтобы убить жертв, долго беседы беседуют, а потом, когда время начинает поджимать, никак не могут глушитель на пистолет привернуть.
Ну и прочие мелочи, которые просто лень перечислять.
Пункт 2. Штампы. Весь роман просто проштампован.
Полицейский влюбляется в главную героиню с первого взгляда, среди ночи и трупов сразу и безоговорочно. В анамнезе у порядочного полицейского обязательно должны быть смерть близких от рук плохих людей или профессиональный провал, а лучше и то и другое, чтобы была более сильная мотивация для раскрытия преступления, а точнее для спасения женщины и ребенка. Вот и вспоминает он их и повторяет как мантру : « Дельмар, Кэрри, Синди Лейки». « Дельмар, Кэрри, Синди Лейки». « Дельмар, Кэрри, Синди Лейки». Эти воспоминания всплывают не раз и не два, и, в конце концов, вязнут в зубах как ириска.
У главного героя есть и антагонист – другой полицейский, с которым были проблемы в прошлом, а сейчас при любой встрече они бодаются и меряются… ну чем могут, тем и меряются.
У героини в прошлом тоже есть психологические проблемы – как же без них? И вообще, что за психиатр без психологических проблем?
Полицейский постоянно острит, точнее на любой самый обычный вопрос отвечает какую-то ерунду с претензией на остроумие, чем похож на закомплексованного придурка.
Ну и прочие мелочи, которые просто лень перечислять.
Пункт 3. Американский пафос. Вспоминается сразу Михаил Задорнов.
Вот диалог агента ФБР и нашего чудо-полицейского.
— Вы намекаете, что я… что ФБР… что государство убьет маленькую девочку? Потому что она участвовала в русском или китайском исследовательском проекте? Или потому, что она участвовала в одном из наших проектов, слишком много знает и теперь мы хотим заткнуть ей рот до того, как вся эта история будет предана гласности? Вот о чем вы думаете?
— Такая мысль приходила мне в голову.
Брызжа слюной, кипя от ярости или отлично имитируя ярость, Симс последовал за Дэном к другому столику, за которым детектив Герман Дорфт пил кофе и просматривал альбом с фотографиями преступников.
— Вы рехнулись, Холдейн, или что? — выплюнул он.
— Или что.
— Мы же представляем государство. Государство Соединенных Штатов Америки.
— Рад за вас.
— Это не Китай, где каждую ночь государство стучится в пару сотен дверей и пара сотен людей исчезает.
Ну и тому подобное.
Кроме того, постоянно повторяется, что ужасный проект дело рук русских или китайцев. Или Ирана. Или Ирака. Или Ливии. Повторяется это заклинание неоднократно. Правда потом выясняется, что натворили все местные пацаны, но получается как в анекдоте: «Ложечки нашли, но осадочек остался». Возможно американские политики тоже читали эту книгу и нейтрализовали Ирак и Ливию. На всякий случай. Во избежание.
Минус балл за каждый пункт и оценка получается твердая двойка.
Меня удивляло одно, как опытный писатель выпустил такой полуфабрикат? Но он сам дал ответ в послесловии. Просто и банально. Когда писатель пишет сразу и много для нескольких издательств под разными псевдонимами, количество не переходит в качество. Увы-увы-увы…
А Кунц, случайно, (неведение просто лезет из ушей!) не Сам ли? (Сын Кинга?)
1. Достоверность. Он пригласил не просто бывшую жену, а специалиста, психолога, которая действительно могла бы обьяснить что произошло. Тем более, что жена, пусть и бывшая, пожалуй могла бы больше обьяснить о поступках мужа, чем сторонний специалист того же профиля. Ну и Вы действительно не можете видеть в реальном мире как убогие умом извращенцы добиваются власти? :)
2. Что касается штампов... Так у Кунца большинство работ насыщенны слишком "выпяченными" персонажами, где злодей слишком неприятен, а положительный персонаж совсем уж не имеет недостатков. Такова его манера, это не конкретно недостаток этой книги.
3. Американский пафос, который Вас раздражает. Здесь впору процитировать Карла Юнга, заметившего, что если Вас что-то в ком-то (чем-то) раздражает - это ключ к пониманию какой-то Вашей внутренней проблемы. И, хочу напомнить, что книга была написана в 1985-м году в период холодной войны. В то время книги в Союзе тоже были в достаточной степени насыщены осветлением "недостатков американского капиталистического общества". Такова была эпоха. Ну а для Задорнова, ныне покойного, все вокруг были тупые, а запад вообще как таковой - чистая бесовщина, это из его же интервью мною взято. Его нужно воспринимать вдумчиво, осмысленно и дозированно, безусловно у него много здравых мыслей, но они (смотрите пункт второй) выпячены и утрированы до неправдободобия и даже иногда до наглой лжи.
З.Ы. Спасибо за рецензию и возможность на неё ответить.
С уважением,
Алексей
Я даже боюсь представить, что сказал бы по этому поводу Зигмунд Фрейд!!!
По пунктам
1 Для расспросов бывшей жены не обязательно тащить ее на место преступления среди ночи. Если в реальном мире кто-то добивается власти, то он ни разу не убог умом. Если бы был убог - власти бы не добился. А извращенцев - да, соглашусь,их немеряно.
2 То есть штампы Кунца для вас недостатком книги не являются?
3 Извините, но воспринимать Кунца ***вдумчиво, осмысленно и дозированно,*** не вижу смысла с учетом того, что все мысли ***выпячены и утрированы до неправдоподобия и даже иногда до наглой лжи.***. Или вы это не о нем?
2. Их нельзя назвать недостатком ЭТОЙ КОНКРЕТНО книги. Это черта всех его книг.
3. Я не о нем, я об упомянутом Вами Михаиле.
З.Ы. Фрейд скорее всего сказал бы что-то о половых ораганах и родителях )))
Если люди решали вопросы на сходках - это не значит что они "убогие умом". Они могут быть необразованны, писать с ошибками, не знать высшей математики, не разбираться в искусстве и быть негодяями. Да. Но они не дураки ни разу. Свою выгоду они чуют за версту. Герои же Кунца ведут себя как умственно неполноценные.
Я не читала всех книг Кунца, я говорила о недостатках именно этой книги.
Да, в творчестве Задорнова, мне тоже не все нравится. Это нормально.
Не читала