Рецензия на книгу Моя гениальная подруга

"Гениальная подруга" - первый роман из цикла "Неаполитанский квартет". Это рассказ о детстве двух девчонок из бедного неаполитанского квартала и начале дружбы длиною в жизнь. Первый раз пути девочек разойдутся еще после начальной школы. Семейные обстоятельства заставят одну из них бросить учебу и пойти работать в сапожную мастерскую отца. На протяжении жизни незримое соперничество, сопровождающее настоящую близость, будет разводить их по разным дорогам. Каждая из подруг будет стремиться стать лучшей, каждая познает и успех, и разочарование, обеих ожидают большие испытания и трагические события. Но прочная нить детской дружбы, которая порой связывает людей даже вопреки их воле, будет снова и снова заставлять Лилу и Элену возвращаться друг к другу.

  • Рецензия недели

    О дружбе и о Неаполе

    19
    +
    Я купила книгу "Моя гениальная подруга" из-за слов на обложке - Неаполитанский квартет: хотелось прочитать роман об Италии, стране, где я бывала столько раз, но так мало знаю о ней, кроме красоты внешнего фасада особняков и площадей. А за фасадом происходят совсем нелицеприятные события, рассказывает нам Элена Ферранте.

    Неаполитанский квартет сравнивают с "Сагой о Форсайтах", но в отличие от романа Голсуорси, произведения Ферранте - не история одной семьи, а история целого квартала в Неаполе. Этот городской квартал представлено собой как будто отдельный город-государство, обособленный от всего остального мира, а его жители многие поколения живут здесь, тесно связанные друг с другом нитями дружбы и ненависти.

    На одной улице живет богатая семья монархистов-фашистов и бедная семья коммунистов, дети убийцы и вдова и дети его жертвы вместе встречают Новый год. Главная героиня Элена Греко учится в лицее старшей школы, но и там общается только с одноклассниками из своего квартала, уезжает на каникулы на Искью и там снова встречает семью, несколько лет назад жившую на соседней улицы. Так же как две подруги в детстве хотели сбежать из дома на день и пойти посмотреть на море, но так и не дошли, так и по прошествии лет они не могут вырваться из привычного круга жизни.

    Название - "Моя гениальная подруга" - даже после прочтения всей книги остаётся не до конца понятным. Кто она, эта гениальная подруга? Лина, как считает Элена, завидует ей и потому всю жизнь пытается стать лучше, подняться вверх хоть на одну ступень выше подруги? Или все же сама Элена?

    Книга несомненно о дружбе. Но дружбе какой-то странной, не о том возвышенному чувстве, о котором обычно пишут в романах, над которым не властно время и которое помогает друзьям справляться с трудностями в самые тяжёлые времена. Дружба Элены и Лины - как спутанный комок самых разных чувств, это одновременно сочувствие и зависть, любовь и ненависть, искренность и ложь. Не о такой дружбе мы привыкли читать и не к такой дружбе хотим стремиться. Но как же в жизни? Можно быть, именно такая дружба и случается в жизни чаще всего. Признайтесь, хотя бы раз в жизни вы завидовали интересным событиям в жизни друзей? Хотя бы раз ревновали друга/подругу к другим друзьям и знакомым? Не отвечайте, я сама не уверена, что не могу честно ответить "нет" на эти вопросы.

    Книга не насыщена приключениями, детективными интригами, сложно сказать, что в сюжете завязка, а что - кульминация. Но неторопливое повествование об обыденной жизни героев увлекает и не отпускает даже на последней странице: книга для меня закончилась так внезапно, что на следующий же день я побежала в книжный за второй частью.

    Наверное, больше всего в этом романе мне запомнился спокойный тон повествования, медленный, но не скучный. Описания событий переодически сменяются размышлениями главной героини о жизни, людях и отношениях, и по ним можно следить, как Элена постепенно взрослеет и меняется. Меняется и ее окружение.

    Такова послевоенная Италия: старое поколение не хочет и боится перемен, молодежь стремится вырваться из бедного квартала и разбогатеть, порвать с прошлым и с предрассудками родителей. Каждый ищет свой путь, своё место в мире. Времена меняются, но и сегодня нам во многом близки проблемы героев. Кто из них примет верное решение, а кто встанет на неверный путь, кому улыбнётся удача, а кому судьба подбросит ещё не один "подарок" мы, читатели, возможно узнаем в следующих трёх томах. А может быть и нет, кто знает? Все как в жизни.









    • Спасибо, красиво написала, мне захотелось прочесть)
      ответить
    • Спасибо, сама книга очень приятным языком написана, старалась передать впечатления)
      ответить
    • Спасибо за рецензию. Давно присматриваюсь к этому автору!
      ответить
    • Приятного чтения! Моя гениальная подруга - четвёртый роман автора (если верить аннотации) и первый в Неаполитанском квартете, я пока планирую дочитать все 4 части квартета, потом может быть посмотрю ее ранние романы. Очень рада, что открыла для себя этого автора, надеюсь, и вам понравится, если соберетесь читать)
      ответить
    • Красиво! Спасибо.
      ответить
    • И вам спасибо за внимание)
      ответить
    • Интересно, спасибо за наводку, запишу себе
      ответить
    • Пожалуйста, рада, что заинтересовала)
      ответить
    • Почему-то думала, что книга о современном Неаполе (я туда не хочу :)). Раз о послевоенном, стоит прочесть! Колоритное и симпатичное было место.
      ответить
    • Да, хотя время действия в книге прямо не указано, судя по всему главная героиня родилась вскоре после окончания войны и детство и юность пришлись приблизительно на 50-е-начало 60-х. А последний том квартета наверное будет про современность, я пока не знаю))
      А вы читали что-то про послевоенный Неаполь? Чтобы колоритно и симпатично?)
      ответить
    • Про послевоенный Неаполь -- увы, нет. Итальянская литература нового времени вообще не так обширна, как мне бы того хотелось. В ней что хорошо представлено: Флоренция (довоенная) -- стараниями Васко Пратолини, Рим (в основном, тоже довоенный) -- стараниями Альберто Моравиа... Пратолини поэтичнее, глубже и в целом лучше, на мой взгляд. Про послевоенный Неаполь, наверное, нужно читать пьесы Эдуардо де Филиппо.

      Может, кто-то ещё кого-то знает?
      ответить
    • Хм, а де Филиппо-то, пожалуй, не очень и переведён и тем более не очень-то и опубликован. А в оригинале его шиш прочитаешь -- это же не итальянский, а неаполитанский.
      Вот такая вот обычная загогулина с итальянской литературой.
      ответить
    • Мне ни одно имя не знакомо, спасибо, что рассказали! Мне и про Рим, и про Флоренцию тоже интересно, посмотрю что есть на русском. Давно мечтаю начать учить итальянский, но, конечно, читать в оригинале если и смогу когда-то, то точно очень и очень не скоро))
      ответить
    • Дружба, такая какая она есть, без прикрас.
      ответить
    • Да, согласна, книга очень реалистично написана
      ответить
    • Прекрасно. Книгу - на вооружение!
      ответить
    • Спасибо, приятного вам чтения)
      ответить



Интересные посты

Новости книжного мира

Россия вновь в поисках литературного флагмана

За звание «Литературный флагман России» во Всероссийском конкурсе «Самый читающий регион» в 2017...

Новости книжного мира

Netflix экранизирует "Скоречник" Джоша Малермана с Сандрой Буллок в главной роли

Сандра Буллок исполнит главную роль в экранизации книги Джоша Малермана «Скворечник» ("Bird...

Интересная рецензия

Тик-Так - это не бомба, и автор не террорист.

Удивительное по своей глубине повествование. Рассказ, средних лет писателя, отправляющегося в...

Заметка в блоге

Слова, которые раньше имели иное значения

Многоликая пошлость. В русском языке найдется немного слов, которые бы на протяжении веков...