Рецензия Эйне на книгу Восток

Эдит Пату - американская писательница, которая уже в десять лет была твердо уверена, что будет создавать в своих книгах неповторимый мир, как К.Люьис и Дж.Р.Р.Толкиен. Сейчас ее книги входят в шорт-листы литературных премий, а роман "Восток" получил премию Американской библиотечной ассоциации. Критики единодушно отмечают великолепные аллегории, филигранный стиль и искренность чувств, какие бывают только в детстве. Благодаря таланту Эдит Патту сюжет известной сказки "На восток от солнца, на запад от луны" заиграл новыми красками, словно северное сияние, которое освещало долгий и непростой путь главной героини книги. Добавив скандинавской экзотики и напряженности драматургии, у автора получилась уже совсем другая история. Нежная. Непривычная. Холодная. Но полная любви и ожидания чуда.

  • К востоку от солнца, к западу от луны

    6
    +
    «Они долго-долго шли, и белый медведь спросил:

    - Ты боишься?

    - Нет, - ответила она. – Я не боюсь».

    В детстве мне казалось, что ни одна сказка не может быть забыта, потому что передается из уст в уста поколение за поколением. Тогда же очень важным переживанием для меня была мысль о том, что однажды закончатся мелодии и песни, которые только можно сочинить. Ведь это ужасно, если перестанет рождаться новая музыка.

    Но сказки… Сказки – это те же мелодии, в них - схожие ритмы, и живя в веках, они подстраиваются под биение людских сердец. Сказки – словно деревья, сплетенные едиными корнями, а верхушками тянущиеся к самой юной листве Иггдрасиля.

    Потому пересказы давних историй, обретших волшебные черты – само по себе волшебство, и наша задача отыскать в каждом пересказе зерна истинности, самые первые корешки мудрости, заложенной в пра-сказки.

    Что ждет ребенок, беря в руки новую книгу? Новых приключений, небывалых, ведущих к счастью через случайности и опасности. Что ищет взрослый, не переставший верить в чудеса? Знакомые слова, произнесенные новым языком.

    Роман Эдит Патту «Восток» - сказка для детей, узнающих новые тропы человеческого пути, и для детей, которые изменились только внешне и все так же ищут во всем удивительное. И только представьте, как радостно и волнующе тем и другим встретить вдруг любимые истории, изменившиеся настолько, насколько изменилось время.

    «Снежная королева», «Король-ворон», «Красавица и чудовище» - в каждой из этих сказок есть заколдованный принц, колдунья и девушка, способная преодолеть моря и горы, следуя за избранником. Эдит Патту словно бы взяла из каждой истории по прочной нити и принялась ткань собственного путешествия.

    История, старая, как мир: Роуз Ниам родилась на север, что, по суевериям ее матери, означало непреодолимое желание странствовать. Какое несчастье, ведь старуха-гадалка обещала, что северное дитя обречено на гибель под глыбами льда! И мать дает девочке новое имя – Ориана - именно так должна была зваться ее восточная дочь, степенная и домашняя.

    Самообман родителей превращается в метания детей. Идут годы, и Роуз старается стать прилежнее, «восточнее», не понимает себя и только в одном «восточном» рукоделии находит радость – она учится ткань и шить. Нить за нитью – как путь, проложенный по карте.

    Однажды на пороге появляется Белый медведь с тоской в почти человеческих глазах. И Роуз на его спине отправляется в каменный замок. Она должна выполнить какое-то условие, чтобы вернуться на волю, но какое – вот загадка.

    Розой ветров ложится ее судьба – и нити ведут то на север, то на восток, к дальним землям, к открытию любви и верности, к открытию своей природы и своего выбора.

    Роуз шьет три чудесных платья – золотое, серебряное и жемчужное. И, как в старых сказках, каждое из них, сыграет свою роль.

    Она учится игре на флейте и языкам, читает и постигает азы навигации – так девочка превращается в девушку, ребенок – взрослеет, а в глазах огоньки беспечности сменяются светом надежды.

    Наконец, в северных землях за ледяным мостом она спасает своего белого медведя, вернувшего человеческий облик – того же прекрасного, но совершенно другого и немножко странного. Никто ведь не ждет, что обличие белого медведя – отражение души принца.

    К радости Роуз или к огорчению читателя, белый медведь исчезает навсегда – в человеческом облике герой теряет черты мужественности и безграничной силы. Остается мягкость, любовь к музыке и преданность любимой. Наверное, этого достаточно для страстной и смелой Роуз. В семье, пожалуй, достаточно одной путешественницы.

    Вслед за многими сказками, «Восток» повествует не столько о мужестве принца, сколько о метаморфозах характера героини. Первые опыты ее ткачества – порывисты и неказисты. Она проходит через сомнение, несдержанность и любопытство, вторгающееся в пределы чужого покоя. Борьба «восточности» и «северности» в ней – единственно ее парафраз вопросов «Какова я»?», «Зачем я?» и «Умею ли я любить?».

    Она зажигает свечу, чтобы увидеть, не ее ли медведь становится человеком по ночам, и роняет на его рубашку капли горячего воска. С этой минуты начинается ее странствия вслед за юношей, похищенным королевой троллей. На север, на север – от воображаемых приключений к подлинным опасностям. От наивной глупости к бесхитростной верности – в поиске общности языков, в принятии правил мира, готового к диалогу.

    Выбор предназначения и направления, очерченного судьбой, становится очевидным. Но путь Роуз – не только далек, он важен и как символ познания и осознания. Эскимоска Мальмо учит ее гармонии всего сущего: уважение к зверям и их миру – как согласие на единство с Природой; восприятие природной стихии через ее собственный язык и символы – как возвращение к истокам. Наконец, ненарушение баланса сил человека и дикого мира – как путь становления цельной личности.

    Так простая сказка обретает множество смыслов и тем – тканое полотно расцветает орнаментами. Вспомните, как ткали в легендах Афина и Астарта, Аматэрасу и скандинавские Нормы: вели нить жизней и вечности, сплетали мужское и женское начало и обрезали нить, когда узор встречал свое завершение. Ниам Роуз – одна из них: не богиня, но хозяйка собственной судьбы.

    Утолим ли ее «северный» дух путешественницы? И почему история носит название «Восток», ведь героиня родилась устремленной на север?

    Спасшись из арктических льдов Ульдра, Роуз и Карл, когда-то бывший медведем, возвращаются на юг, к приветливым землям Франции. И, видимо, призвание Карла утоляет ее порывы: он больше не принц, и любит одинаково простую жизнь, музыку и свою Роуз. А музыка – это то же странствие, как ткачество – путь нити в лабиринте смыслов и упорядочивании переплетений.

    «Музыка равна освобождению», - говорила другая писательница в другие времена. Как верны ее слова. Музыка – это та же сказка, и то же освобождение, и та же устремленность к неизведанному. Она не имеет начала и не знает конца. Но главное – она учит языку, общему для мужчины и женщины, для тех, кто готов и умеет любить.

    Все это рассказывает Эдит Патту на страницах своей истории: о том, что мужчина должен быть немногословен, а женщина – терпелива, а также, быть может, о том, как, странствуя, мужчина обретает себя, но всегда – через избранную им возлюбленную, которая примет его путь и, если нужны будут ее воля и мужество, последует по нему сама. В земли к востоку от солнца и к западу от луны.








Интересные посты

Заметка в блоге

Посылка от BookMix

Впервые получаю подарок от BookMix. Пришла моя посылочка! Видимо путешествие было с приключениями...

Интересная рецензия

как я прочитала эту книгу и что из этого вышло

Это будет очень странный отзыв, слишком личный - но по-другому об этой книге я написать не могу. ...

Новости книжного мира

Сегодня, 19 августа, в истории

В этот день родились: 1689 - Сэмюэл Ричардсон (англ. Samuel Richardson; 19 августа 1689, Дербишир...

Новости книжного мира

Сегодня, 20 августа, в истории

В этот день родились: 1813 — Владимир Соллогуб, граф, русский писатель (ум. 1882). 1827 —...