Прекрасное о современных авторах эротической литературы (18+)

19
+

Андрей Аствацатуров:

"ДЖЕФФРИ И СНЕЖАННА

Вчера зашел в фейсбук и обнаружил там следующее сообщение:

« АНДРЕЙ, приветствую!

Мы с вами не знакомы, я не читал ваших книг, но наслышан. Предлагаю прочитать и испытать на прочность мой эротический роман, сочиненный на досуге. Роман называется «Знойный полдень». Хотелось бы услышать от вас мнение и желательно побыстрее (ждать я не люблю). Также просьба поспособствовать скорейшей публикации романа в каком-нибудь хорошем издательстве – я знаю, что связи у вас есть.

всего наилучшего

Иннокентий (г. Торжок)

РS: Я посылал аналогичное письмо Герману Садулаеву, но ответа так и не получил. У вас имеется его точный адрес?»

К сообщению был, в самом деле, приложен файл. И довольно объемный. Я его тут же открыл и приступил к чтению, как было велено, ведь Иннокентий из города Торжок, как я понял, всё про меня знает и ждать не любит. Прочитал несколько страниц. Наткнулся на фразу: «Джеффри раздел Снежанну до трусов и начал рьяно ее трахать».

А что? По-моему написано очень неплохо. И чего Герман ему не ответил? Решительно не понимаю… Тут всё к месту. И слово «рьяно», бодрое как коза. И трусы, которые загадочным образом так и остались на Снежанне. И потом – само имя героини, написанное через два «н». Видимо это для пущего эротизма.

Дальше в романе тоже было много интересного. Например, на следующей странице четыре раза встретилось выражение «влажная пещера» и два раза «красноголовый рыцарь». Я внезапно почувствовал, что роман «Знойный полдень» очень интересный и, что существеннее – «атмосферный», как выражаются в подобных случаях наши литературные критики.

Правда, признаюсь, я так и не смог уразуметь, сколько не силился, почему все-таки главного героя зовут Джеффри. Может это в честь Чосера и его «Кентерберийских рассказов»? Не знаю, что и думать…"

Ваш комментарий к заметке: