Японская литература по эпохам: ч 3 Камакура
праВсем привет:) У меня возникло перенасыщение японской культурой,так бывает от преизбытка красоты...
я вернусь к этому еще в своих книжных итогах лета....
А пока, у нас на очереди следующая эпоха- Камукара. — исторический период с 1185-го по 1333 г. Назван по имени города Камакура, поначалу небольшой деревни, ставшей центром первого сёгуната в Японии.
Официальной религией сёгуната стал дзэн.Установилось первое военное правительство. "Единая императорская земля" разрушилась,т.к. стало появляться сословное разделение разработка новых земель. Повсеместно начали возникать вооруженные конфликты.Формирование воинских кланов- самураев.
Постепенно развивалась и денежная экономика, которая способствовала развитию товарооборота в стране. В культурном и религиозном плане также произошли сильные изменения, - в отличие от придворной культуры эпохи ХЭЙАН, культура эпохи КАМАКУРА оживлённо развивалась на основе реальной жизни самурайского и крестьянского сословий. Также, на культурное развитие повлияло развитие буддизма.
На смену восторженности синтоизма пришла буддийская склонность к созерцательности, поиски путей преодоления бытия, достижения полного успокоения - нирваны.
. В искусстве начинают ценить красоту таинственного - югэн. Если моно-но аварэ - это очарование вещей, которые своей привлекательностью пробуждают приятную грусть, то красоту югэн можно ощутить лишь в особом состоянии духа."Скрытое есть во всём, это - прекрасное". Японцы вообще ценители прекрасного, если говорить о том,что дзен пришел из китая, то японцам он далеко не чужой- состояние созерцания,восприятия красоты, чувствительности у них привито с молоком матери. Поэтому вся культура носила оттенок созерцательности.Это живопись тушью, чайная церемония. В 15 веке новый сёгун Асикага Ёсимицу, уроженец Киото, а потому и патриот этого города, и значит эстет, а не только воин, проникся духом дзен и очарованием чайной церемонии. Он приказал построить в своем парке в Киото Кинкаку («Золотой павильон») – место отдыха, молений и дзен-медитаций над чашкой чая.
В начале периода Камакура появилась ещё одна антология, превзошедшая по мастерству хэйанскую - "Синкокинсю" ("Новая Кокинсю" (1205)). Садаиэ был основным составителем великой антологии. Авторы антологии видели смысл поэзии в раскрытии югэн, красоты безмолвия, покоя, отрешённости от мира, от "Я", обременённого заботами, слияния с космическим "Я".
В "Синкокинсю" многие стихи построены на принципе "хонкадори": в стихотворении цитируется строка из стихов другого поэта, современника или предшественника.оэты выражали дух югэн при помощи ёдзё ("сверхчувство"Wink. Как говорил Фудзивара Тэйка: "Без ёдзё нет поэзии". Это труднопереводимое слово обычно трактуется как "эмоциональный отклик", "послечувствование, намёк, недосказанность".Когда душа просветлена, нет надобности в словах.
Стихи в стиле югэн
В эпоху Камакура югэн выражает впечатления и чувства, которые испытывает человек, который созерцает лунный свет, струящийся сквозь дымку проплывающего облака, или когда он любуется кружением снежинок, сверкающих подобно серебру. Югэн вмещает в этом образе нечто новое: прямое указание на причастность к свету и сверканию, но свету холодному, отрешённому - это прохлада буддизма. Стихи, рисовавшие такие картины, назывались "в стиле югэн". Для них характерна пронизанность грустью.
Поэт Фудзивара Сюндзэй (1114-1204) назвал югэн перевоплощением моно-но аварэ, новым выражением неизменной красоты (би).
Моё сердце замело
Лепестками вишни старой.
Ах, напрасно, видно,
Прежних вёсен грёзы вспоминая,
Я ворошил печаль!
....................
Рассветная дымка
Вкруг вишни клубится и тает
Над горной вершиной.
Там, в отрогах Небесной реки
Тихо плещутся волны...
..........................
В ущельях горных
Стремнину реки Танигава
Рассекает скала,
Не пуская в осеннюю ночь
Потоки лунного света.
.........................................
Кинжал Танто
Мастер Рай Мицукане
Rai Mitsukane
Танто периода Камакура эры Генко (1288-1324)
Монтировка кинжала в стиле Хамидаси
01/09/2015