Тайная вечеря на перевале Кассандры

11
+

Оговорюсь сразу: я — предубежденный зритель со склонностью к консерватизму, точнее, к классике. Я не против новых прочтений известных сюжетов, но только при условии, что прочтение это будет, как минимум, не хуже проверенного временем.

Возьмем для примера детектив Агаты Кристи "Убийство в Восточном экспрессе". Мне известны три его экранизации: с Альбертом Финни, с Дэвидом Суше и с Кеннетом Браной. Собственно, я расположила их как раз в том порядке, в котором оцениваю — от лучшего к худшему.

От версии с Суше после некоторых рекомендаций я ждала очень большого эмоционального напряжения, дилеммы Пуаро, от которой зависела бы вся его дальнейшая жизнь, и предощущения надвигающейся на Европу беды. В общем-то, все это было, но, с одной стороны, это был уже не тот "Пауро Агаты Кристи", к которому мы привыкли с детства, и этим грешил весь последний сезон этого сериала, а, с другой, внутреннее напряжение так тщательно скрывалось за работой маленьких серых клеточек, что повествование казалось то и дело несколько пресным. Этот фильм я еще пересмотрю, потому что у меня остались к нему некоторые вопросы, а это значит, что я не совсем ко времени познакомилась с ним в первый раз.

Экранизация Сидни Люмета с Альбертом Финни в роли Пуаро — блестящая. Это безупречная кинолента: стиль, свет и цвет, звездный состав исполнителей, музыка, работа оператора, образы, костюмы, интонации (причем здесь — интонации актеров дубляжа) настолько слитны, что рассматривать их по отдельности невозможно. Когда поезд по сюжеты оказывается зажатым снегами, все действие сосредотачивается в пределах двух вагонов, и ничто не отвлекает нас от двенадцати подозреваемых и самого Пуаро. И две взаимоисключающие истории, которые предлагает пассажирам Пуаро, не просто ошеломляют, а восхищают и пробирают до слез, и финал, сопровождаемый потрясающей музыкой Ричарда Родни Беннета, оказывается отпущением после исповеди, новым началом, дозволенным героями самим себе. Это высокая, едва ли не романтическая справедливость, и Пуаро принимает ее как данность, с лукавинкой и легким сердцем. Хотя для него этот выбор сам по себе не легкий, он не ломает себя и выбирает не между умом и сердцем, а противопоставляя две разные правды: правду закона и ту, что стоит выше, потому что иногда карающую человеческую руку направляет небесная воля.

Фильм вышел на экраны в 1974 году, на премьере присутствовала сама Агата Кристи — и осталась довольна экранизацией и особенно игрой Финни. Но ведь и остальные удивительно хороши: Майкл Йорк в роли графа Андрени, его супруга — Жаклин Биссет, проводник — Жан-Пьер Кассель, полковник Арбетнот — Шон Коннери, Ванесса Рэдгрейв — его возлюбленная мисс Мэри Дэбенхем, Линда Арден — великолепная Лорен Бэколл, МакКуин — молодой Энтони Перкинс, и, наконец, Ингрид Бергман, получившая Оскара за роль Греты Ольсен. С таким составом соревноваться трудно, и одних громких имен здесь недостаточно.

Премьера новой экранизации состоялась совсем недавно — фильм как раз идет в кинотеатрах. Трейлер обещал много красивостей за счет спецэффектов, некоторый набор известных голливудских лиц и пафосную подачу истории. Я была готова к худшему, но начался фильм довольно любопытно, я бы даже сказала, эксцентрично, хотя и без необходимой ноты иронии. Видите ли, чуть позже по сюжету фильма Пуаро читает Диккенса и от души смеется над очередным его романом, а Диккенс иронией переполнен — разумеется, как зритель ты ждешь того же от фильма. Ружье должно выстрелить — вы же помните, — а здесь этих ружей хватит на каждое действующее лицо.

Увы, диккенсовская ирония заменяется американской напыщенностью, ружья стреляют куда попало, как и, собственно, персонажи — смысловой нагрузки ни у перестрелок, ни у воткнутых кинжалов, ни у драк, ни у случайных разговоров в фильме нет, как нет и сосредоточения на героях, замкнутых внутри одного поезда и одной истории. Откуда ни возьмись, появляется команда спасателей, и все пассажи просто ходят вокруг, хаотично давая показания. Действующих лиц, кстати, поменяли местами: появился липовый профессор, он же престарелый поклонник бедной Сюзанны, ее отец стал братом, полковник Арбэтнот, жутко переведенный как АрбАтнот, превратился во врача-афроамериканца, etc. Но все это можно было бы простить, если бы все эти перестановки на фоне нарисованных гор не маскировали отсутствие у фильма души. Он хорошо смотрится, когда заставишь себя не сравнивать, но только до того момента, когда начинается экшн — черт возьми, он там совершенно не нужен и фальшив, как усы Кеннета Браны! И тема расовых предрассудков, и тема евреев, и упоминание Сталина — все это лишнее, пустое. Да что там, акт возмездия похож на проходной клип.

Большинство персонажей тоже оказываются статистами — они остаются в кадре для количества, а не для смысла — лишь бы ровно двенадцать. И афроамериканский Арбатнот — не Шон Коннери, и Мишель Пфайфер с ее подтяжками — не Лорен Бэколл, и Пенелопа Крус, хоть и хорошая актриса где-нибудь у Альмадовара, — не Бергман. Правда, Джонни Депп на роль Рэтчетта сгодился. А вот скандально известный балетный танцор Полунин в роли скандального балетного танцора графа Андрени с женой-наркоманкой — это вообще ружьишко, давшее осечку. И Кеннет Брана, увы, — не Альберт Финни и уж точно не Сидни Люмет.

Я забыла сказать: поезд в этой версии "Убийства…" застрял не просто из-за снегопадов, а потому его слегка смело сошедшей лавиной. Прямо на деревянном мосту, который зачем-то решили доломать Пуаро с МакКуином. И это напомнило мне давний фильм-катастрофу "Перевал Кассандры".

Поезд чуть-чуть не дотянул до тоннеля, и как раз через него подоспела бригада железнодорожных служащих: поставили поперек пути столы, разложили карты и за полтора часа до финала обеспечили тем самым интерьер финального разоблачения. Я сейчас иронизирую потому, что в финале двенадцать пассажиров, отогнанных Пуаро от теплого поезда, разместились за этими столами — в одном общем кадре, — аккурат как двенадцать апостолов, и я не сдержала громкий смех: картина маслом, Леонардо, как говорится, дай винчик. А кто тогда Иисус? Мсье Эркюль?! Это была жалкая аллюзия по сравнению с той, которую заложила сама Кристи (двенадцать присяжных и судья Пуаро).

И это еще не все. Финал в фильме Браны очень, ОЧЕНЬ длинный, нудный и без катарсиса. Пуаро, огласив свое обвинение, разоблачив всех и каждого, бросает двенадцати пистолет и предлагает застрелить его, а тело сбросить в озеро, потому что иначе на сделку с совестью он не пойдет. За спинами пассажиров все это время размахивает другим пистолетом начальник поезда и со слезами на глазах восклицает "Вы не можете позволить убить себя!" Боже, как потешно. Особенно приняв во внимание команду ремонтников, гуляющую где-то по соседству — их-то тоже придется убить.

Наконец все расходятся по купе, графиня выливает под надзором мужа весь свой барбитал, шведка Грета-Крус, ставшая латиноамериканкой (или испанкой?), внушает Пуаро, что тот не прав, слушая голос разума, и Эркюль осознает свою неправоту, вняв голосу сердца. "Ну, я пошел", — говорит он и сходит на ближайшей станции с поезда. Нарисованный закат, идеально заснеженный вокзальчик, красивый фонарь и чернокожий полисмен на службе Королевства Югославии. Для пущего эффекта в кинозале открыли двери, и с улицы потянуло холодом — полный эффект присутствия.

Только зачем все это сняли? Ах да, половине зала (плюс-минус еще процентов сорок пять) просто не с чем сравнить.

Но вот мой совет: смотрите Люмета, читайте Кристи, любуйтесь да Винчи и воспитывайте свой вкус.

  • У меня идеальная память - я читала в детстве Кристи, я смотрела в те же времена как минимум одну экранизацию, и я ничего не помню) Я смотрела эту экранизацию с чистого лица, потому что ничего не помню и ни с чем не могу сравнить)
    ответить
  • Для тех, кому не с чем сравнить и снимаются новые экранизации, на мой взгляд.
    Я читала книгу год или два назад и недавно пересмотрела экранизацию с Суше, но ничего такого уж ужасного в этом фильме не увидела. Просто, на мой взгляд, создатели фильма могут (да и должны) представить свое прочтение книги, и уж тем более, я не думаю, что одна экранизация должна повторять предыдущие. Поэтому все сравнения мне кажутся "академическим интересом".
    Но вот что любопытно. Две экранизации книг Агаты Кристи вышли друг за другом, но одна наверняка еле отбила свой бюджет, а другую все смотрят и плюются. Как-то так)
    ответить
  • Новый фильм не смотрела, да и старый, честно говоря, не помню. Что лучше смотреть - старый? новый?
    ответить
  • Думал я думал, как примирить поклонников и противников новой экранизации и решил высказаться, что всё равно круче этого варианта нет:-)
    Убийство в поезде
    Хотел приложить видео, но на ютубе нет полной версии, а все остальные сайты тег не переваривает)
    ответить

Ваш комментарий к заметке: