В чем подвох?

19
+

После своей неудачи с "Отверженными" Гюго, я стала более внимательна и уже не игнорирую свои воспоминания.

Вот какое дело. Попросила у тети почитать "Проклятых королей" Мориса Дрюона. Она одолжила мне издание вот такой толщины:

и с вот такими данными о книге:

448 страниц. "Железный король" разместился на 250 страницах. Вспоминаю, что видела книги потолще, в этот раз сомневаюсь. Вижу следующее.

Вот такой толщины книга "Железный король" в популярной серии:

В одном только первой части 416 страниц, но переводчик тот же!

Вот толщина двух книг в одном томе в другой популярной серии:

624 страницы! Но переводчик тот же!

Как так? В чем подвох? Там комментариев на 200 страниц? Или все дело в размере шрифта и верстке? Или опять что-то сократили?

Кто-нибудь что-нибудь знает про эту книгу, ее переводы и истинный объем книги?

  • Кстати видел и то, и то издание. Не знаю, нужно искать инфу о количестве знаков, или попробовать электронные версии найти и сравнить. Других идей нет. Хотя часто видел, что иногда большие книги издают в тонких книгах, или наоборот мелочь пузатая в толмуде)
    ответить
  • Выбранный шрифт играет роль.
    ответить
  • А подвох не в том, что на первой фото есть цифра I? Типа должен быть еще томик?
    ответить
  • Специально для Вас нашла у себя дома.
    ответить


  • ответить
  • Шрифт мелкий, хотя в идеале чтобы понять насколько мелкий, необходимо иметь абсолютно одинаковую книгу, тогда можно корректно сравнивать.
    Размер книги
    длина 20,5см (размер по обложке)
    ширина 13 см (размер по обложке)
    толщина 3,3 см (размер по обложке)
    ответить
  • Внутренние поля
    слева 1см
    справа 1,9 см
    сверу 1,3 см
    снизу 2,1см
    ответить
  • Все дело в шрифтах! Если есть книги старые, отпечатанные в советское время, надо читать их, там точно без опечаток и без сокращений (если, конечно, цензура все пропустила)
    ответить
  • Непончтно на самом деле. Я помню, что сто лет назад читала похожее издание, как на первой фотографии, брала у бабушки старую ещё советскую книгу. И по воспоминаниям, Железный король очень миниатюрная. Как же ее на 400+ страниц можно разместить? Может я тоже какую-то неполную версию читала, может и правда цензура чего вырезала? Хм.
    ответить
  • Как я обожаю эту серию!! У меня еще старые книги на полки, родители пркупали.
    ответить
  • Советским изданиям можно доверять.) Там самодеятельности не было. И переводчики были высококлассные. Сейчас такие тоже есть, но уже штучный товар.
    А насчёт купюр -- это из фильмов могли что-то вырезать, а "неправильную" книгу просто не переводили и не издавали. В этой серии Дрюона все романы короткие.
    ответить
  • Меня вдруг осенило: можно же проверить оригинал. Например, вот: http://www.livredepoche.com/le-roi-de-fer-les-rois-maudits-tome-1-maurice-druon-9782253011019 -- 256 страниц во французском издании.
    Читайте смело.)
    ответить

Ваш комментарий к заметке: