Заметки во время чтения: "Игра в классики"
Вообще, я вполне лояльно отношусь даже к глупым аннотациям на книгах, наверное потому что я и сама раньше писала рекламные тексты, и в глубине душе не могу ответить на вопрос как бы я писала о книгах, если бы это было моей работой...
Но вот это меня почему-то бесит:
То, что сверху, до точек - вполне адекватно. Но такое ощущение, что этому человеку позвонили, и он срочно убежал, а доделывать отдал стажеру...
Я только начала читать, но вообще не ощущаю сравнения с "Игрой в бисер", с "Улиссом" - ну можно за уши притянуть, но все-таки не то.
Но. Без этой книги не было бы Коэльо? Я это даже прокомментировать не могу - это как общепринятое сравнение тех самых двух частей тела...
И ведь издание - не ширпотреб уж совсем.
А еще верстка после точек. Такое ощущение, что первые два абзаца - "Перед вами..." и "Книга, которую..." - это выравнивание по левому краю, которое тупо сдвинули в центр. А дальше вообще отдельно строчки вставляли и равняли, причем у того самого стажера весьма не развит глазомер...
Как вам такая книга? Я вот что-то завелась...
12/02/2018
12/02/2018
Жаль, что за такое мы платим не малые деньги...
12/02/2018
12/02/2018
Черкните хоть пару строк после того, как прочтете, ваше мнение, куда же все-таки это лучше отнести ? Третий раз за день открываю ваш пост чтобы поржать)
13/02/2018
Ну отзыв точно напишу, ибо флешмоб "Вдарь по хотелкам" обязывает
Хорошо, хоть настроение поднимает)
13/02/2018
17/02/2018
18/02/2018