Как флиртовать при помощи книг

Во времена, когда нельзя было просто отправить виртуальную открытку или поставить лайк, чтобы намекнуть о своей симпатии, сигналы посылали при помощи тайного языка книг.
В викторианскую эпоху в Англии и в конце XIX века в Америке правила поведения становились всё строже, поэтому молодёжь искала неявные способы флиртовать друг с другом.
Всё началось с конверта: двадцать лет назад Шерил Джагер, владелица букинистического магазина в штате Коннектикут, приобрела на аукционе кипу семейных бумаг. Среди них оказался конверт, внутри которого находились две открытки размером с визитную карточку, датированные концом XIX века. «Открытки показались мне милыми, и я отложила их в сторону. У меня и мысли не было продавать находку, ведь она мне понравилась», – рассказывает женщина. Открытки оказались карточками для флирта – инструкциями по общению с противоположным полом с помощью какого-либо предмета, например книги.



Вот некоторые рекомендации из этого старинного пособия:

Держать книгу вверх ногами – значит задать вопрос «Вы меня любите?».

Поместить её на правое плечо значит «да», на левое – значит «нет».

Делать вид, будто пересчитываешь страницы, значит задать вопрос «Вы собираетесь в церковь сегодня вечером?».

Прижать книгу к правой щеке значит «Вы слишком желанны». К левой – «За нами наблюдают».

Бросить книгу – значит сказать «Хочу поговорить с вами».

Положить её на колено – «Вы можете поговорить со мной».

Держать между зубами – «Я вас ненавижу».

Провести книгой по лбу – «Я люблю вас».

Держать её обеими руками значит задать вопрос «Можно проводить вас домой?».

С тех пор Шерил начала искать карточки для флирта на распродажах, аукционах и в других местах, где продают безделушки. Они выглядели как печатные или написанные от руки открытки размером не больше спичечного коробка. «Стоит вам найти одну открытку, как вы начинаете искать их ещё и ещё. Сейчас у меня есть пособие по флирту шляпами, карандашами, носовыми платками и многим другим», – рассказывает коллекционер.

Источник

Enyusha Enyusha19/04/2018
Забавно, последняя карточка фактически переводится, могу ли я увидеть твой дом, а значение проводить)
Фразеологизм)to see smb to smwhere
Да, фразеологизмы такая вещь. Блин, планшет дома, надо бы записать туда фразочку на повторение)
только обратите внимание, что перед словом home частица to опускается. В остальных случаях она присутствует.
Надо же... Вот только сейчас это вообще неактуально. Представляете девушку в метро, которая приживает книгу к левой щеке... Или зажмет ее между зубами... Ну, как минимум, подумают, что с головой не дружит... Зато теперь если что, я буду знать как реагировать на таких читателей. И кто знает, может это окажутся любители Букмикса, прочитавшие этот пост))
:) Меня особенно порадовало - держать книгу между зубами:)))Боюсь, люди и правда не поймут, если увидят нечто подобное:)
Особенно ,если книга электронная)
А "стукнуть книгой по башке" почему не описано? Это был очень популярный способ флирта в школе даже в наше время. ))))
😀👍 Я и забыла:)))))))
Думаю не очень удобно было сказать кому-то, что ты его ненавидишь)))
Думаю это проделано специально, чтобы усложнить задачу для тех, кто хотел признаться в таком недостойном чувстве)
Прелюбопытно))) А если я комара на плече мужчины книгой прихлопну, то как это будет считаться?))
Смотря на каком плече... Либо "ДАААА!!!" либо "НЕЕЕЕТ!!!!"
Ага, так и вижу картину, как мужчина закричит: "Не считается!"
Да ващеее...Эта можно будет женщину обвинить в сексуальных домогательствах)))
Боюсь,он по-другому закричит:)))))
Но смысл тот же)
Все-таки люди раньше жили креативнее. Да!
Интернета не было. Креативили как могли.)
Представила себя рядом с кавалером с книгой в зубах. Вот жеж хрень. Нет бы розу там вставить и танго станцевать.)))
Роза во рту и танго - слишком романтично:)

Ваше сообщение по теме: