Книжная полка Гузель Яхиной

12
+

КНИГИ ДЕТСТВА, ВЗРОСЛЕНИЯ И СЕКРЕТ В СОБСТВЕННОМ РОМАНЕ

В детстве и юности на меня повлияли в первую очередь – «МИФЫ И ЛЕГЕНДЫ ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ» под редакцией Николая Куна. Это фантастическая книга в чём‑то даже определила моё детство! К этой энциклопедии человеческих страстей, судеб, жизненного опыта я возвращалась много раз. Мораль мифов не всегда была очевидна, что стало ещё одной причиной, по которой мне – советской девочке, пионерке – было так интересно их читать.

Ещё одна книга, которую не могу не назвать, – повесть Владимира Железникова «ЧУЧЕЛО». Над ней я плакала, как и многие мои сверстники. Это необычайно сильная вещь, актуальная и сегодня. В скобках отмечу, что экранизация Ролана Быкова получилась такой же. В истории меня даже больше волновала не Ленка, а ее дедушка: этот несчастный старик Бессольцев по кличке Заплаточник, который ходил в рваном пальто, собирал картины, трясся над ними – и в конце все-таки подарил их школе и городскому музею. Он для меня был самым прочувствованным персонажем. И слезы наворачивались не в тот момент, когда дети на доске пишут «Чучело, прости нас», а раньше, когда Бессольцев дарит перед отъездом школе свой любимый портрет – «Машку».

То, что для русских – сказки Пушкина, для татар – поэмы Тукая. «ШУРАЛЕ» – самая известная из них. Я даже не помню, когда мне ее впервые прочитали. Эта история просто была со мной всегда, с самого детства. Помните, когда вам впервые прочитали, скажем, «Сказку о рыбаке и рыбке»?

Это нестрашная сказка, скорее, веселая. Нравится не только потому, что я с ней выросла, а еще и потому, что она отражает, как мне кажется, татарский характер, дух татарской мифологии.

Периодически возвращаюсь к книге Клариссы Пинколы Эстес «БЕГУЩАЯ С ВОЛКАМИ». Автор – психоаналитик юнгианской школы – исследует значение мифа в нашей жизни. Она пишет о том, как архетипы зарождаются в сказках, а потом влияют на нас.

«МУ-МУ». Это первая книга – серьезная, взрослая – которая заставила меня плакать. Родители очень беспокоились, что я слишком увлечена сказками и оторвана от реальной жизни. Они прятали от меня сказочные книги и подсовывали какие-то настоящие, как им казалось. Я находила спрятанные, когда оставалась дома одна, и спокойно читала дальше. Конечно, жалко было и Русалочку, и Девочку со спичками… Но одно дело – сказочные, условные сюжеты, другое – сюжеты реалистичные, когда описаны обычные люди, настоящая жизнь. Ты вдруг понимаешь, что литература вызывает слезы. Это было открытием

«МАЛЕНЬКИЙ ПРИНЦ» – одна из любимых книг детства. Когнитивный взрыв! Открыла книгу и вдруг поняла , что мало что ее не писатель написал, а какой-то летчик, так он еще и картинки нарисовал. У меня в детстве все было разложено по полочкам: художник рисует, писатель пишет. А здесь пришел человек в летном шлеме, как он был изображен на фотографии, и написал, нарисовал, издал – и книжка переведена на 140 языков. Поразило, что искусство, оказывается, – это не такие отдельные клеточки, а что-то большое и общее, может быть. И человек может заниматься и тем и другим. Что можно сплавить разные виды искусства.

«МОСКОВСКАЯ САГА». Аксенов мне очень дорог, потому что мы с ним родились в одном городе, земляки. Более того, дом Аксенова и мой дом находятся в десяти минутах ходьбы. Назвала «...сагу», потому что это мое любимое у него. Произведение, которое впервые заставило меня подумать о том, чтобы, может, написать что-нибудь историческое самой.

Я, когда писала свой роман, зашила туда маленький секрет, привет Аксенову: главную героиню мою, Зулейху, отправляют вместе с другими раскулаченными в Сибирь и везут по Сибирскому тракту в Казани, а Сибирский тракт проходит как раз через ту улицу, называется сейчас Карла Маркса, где и жил Аксенов. У меня там даже есть упоминание тех домов, которые находятся недалеко от дома Аксенова. У меня Зулейха проезжает аккурат под окнами, где в будущем будет жить Василий Павлович Аксенов. Поэтому «Московская сага». Третья часть не очень мне близка, хотя тоже прочитана с интересом. Но первые две, могу сказать, что одни из самых любимых мной книг.

Рекомендую! Елена Чижова, «Время женщин» – замечательный роман, получивший премию «Русский Букер». Это необычайно трогательная история воспитания маленькой девочки тремя старухами, основная часть жизни которых прошла ещё до революции. Интеллектуальная проза и прекрасный язык делают эту книгу интересной для всех, но для женщин всё-таки, наверное, больше.

- Принципиально не рассказываю о тех вещах, которые мне не понравились. И это касается не только книг.

- БУМАЖНАЯ ИЛИ ЭЛЕКТРОННАЯ КНИГА?

Меня уже давно не смущает электронный формат – я к нему привыкла. Конечно, переход на чтение с планшета потребовал от меня много усилий. Но, оказалось, это очень удобно! Так что, если передо мной встанет выбор между бумажной книгой или электронной, я, конечно, предпочту полистать бумажный томик. А если нет, то не затруднюсь и чтением с экрана.

- ЧТО ДЛЯ МЕНЯ ЗНАЧИТ КНИГА

Те книги, которые мы читаем, нас определяют. Даже больше: мы состоим из тех книг, которые прочли.

    Комментариев пока нет. Ваш комментарий может стать первым.


Ваш комментарий к заметке: