Чем же все это окончится?


Так у нас в В.Новгороде
-

Чем же все это окончится?
- Будет апрель.
- Будет апрель, вы уверены?
- Да, я уверен. Я уже слышал,
- И слух этот мною проверен,
- Будто бы в роще сегодня звенела свирель.

Ю.Левитанский
Зима затянулась и испытывает и испытывает нас. Вспомнились прекрасные стихи Юрия Левитанского, а что мы знаем о нем?
Ю́рий Дави́дович Левита́нский (22 января 1922, Козелец, Черниговская область, Украинская ССР — 25 января 1996, Москва) — русский поэт и переводчик, мастер лирического и пародийного жанров. Лауреат Государственной премии Российской Федерации в области литературы и искусства 1994 года. Участник Великой Отечественной войны

С началом Великой Отечественной войны поэт со второго курса института добровольцем уходит на фронт в звании рядового, служит в частях ОМСБОН, становится лейтенантом, затем военным корреспондентом, начав печататься в 1943 г. во фронтовых газетах. После капитуляции Германии Левитанский участвовал в боевых действиях в Маньчжурии. За время воинской службы был награждён орденами Красной Звезды и Отечественной войны, медалями «За боевые заслуги», «За оборону Москвы», «За взятие Будапешта», «За победу над Германией», «За победу над Японией», двумя медалями Монголии. Демобилизовался из армии в 1947
Кроме стихов поэт занимается переводами, пародиями — в ежегоднике «День поэзии» за 1963 год опубликована подборка его пародий на известных советских поэтов Леонида Мартынова, Андрея Вознесенского, Беллу Ахмадулину, Михаила Светлова и других.
В 1970 году у Левитанского вышел сборник стихотворений «Кинематограф»; в 1975 — «Воспоминания о Красном снеге»; в 1980 — «Два времени»; в 1980 — «Сон о дороге»; в 1991 — «Белые стихи».
"Левитанский — поэт интеллектуального склада, свои мысли и наблюдения он передаёт в стихах, как бы со¬храняя определённую дистанцию. Стихи сравнительно пространны, он любит повторять и варьировать формулировки, обнаруживает владение техникой стиха, не впадая в экстравагантность".
— Казак В.: Лексикон русской литературы XX века.
Ждем апрель

(Великий Новгород , набережная)

Темы: стихи
Самое занятное, что "Разговор у новогодней елки" я новогодней песней не воспринимаю, потому что с детства это для меня "Москва слезам не верит" и осень.
Надо же, как интересно.Как новогоднюю песню я ее тоже не воспринимаю, но песню воспринимаю, как надежду на лучшее, то что происходит весной.
А я, наоборот, не воспринимаю связи этой песни с кинокартиной, потому что смысл песни располагается в ряду совсем иных понятий-метафор, социальных метафор : оттепель + одноимённое произведение И. Эренбурга, давшее название недолгой эпохе 60-х, вьюга - из текста песни "Да разве могут дети юга" - там как раз про новые поколения, которые не знают таких метафор, не понимают первоначального смысла, который охватывает не только абстрактные представления о временах годах, но, самое главное, происходившие в советском обществе перемены. Вот именно в этом ряду "Диалог у новогодней ёлки" получает своё настоящее место как песня метафора. А фильм - только повод для песни быть услышанной.
Вы упустили чуть ли не самое главное - востребованность Левитанского в песенном творчестве Никитина, Суханова, Мищуков. Берковского и мн др. то есть его подлинное лирическое звучание.
Одно из самых любимых стихотворений Юрия Левитанского, ставшее песней это вот (хорошо, когда можно вставить):



По поводу востребованности поэта, совершенно с вами согласна.
Но я вставила эти стихи по поводу сиюминутного настроения, глядя в окно, с мыслью, как надоела эта зимушка-зима.
За прекрасные вставки благодарю.
И вот ещё о Левитанском рассказывает Дмитрий Сухарев. Пройти мимо этого рассказа нельзя - это "обязательная программа". Хотите что-то понять о Ю.Левитанском - слушайте:


Класс!!! Спасибо за ликбез.За советы Блока)))
Очень понравилось это стихотворение Левитанского:
Что-то случилось, нас все покидают.
Старые дружбы, как листья, опали.
...Что-то тарелки давно не летают.
Снежные люди куда-то пропали.
А ведь летали над нами, летали.
А ведь кружили по снегу, кружили.
Добрые феи над нами витали.
Добрые ангелы с нами дружили.
Добрые ангелы, что ж вас не видно?
Добрые феи, мне вас не хватает!
Все-таки это ужасно обидно -
знать, что никто над тобой не летает.
...Лучик зеленой звезды на рассвете.
Красной планеты ночное сиянье.
Как мне без вас одиноко на свете,
о недоступные мне марсиане!
Снежные люди, ну что ж вы, ну где вы,
о белоснежные нежные девы!
Дайте мне руки, раскройте объятья,
о мои бедные сестры и братья!
...Грустно прощаемся с детскими снами.
Вымыслы наши прощаются с нами.
Крыльев не слышно уже за спиною.
Робот храпит у меня за стеною.
"Я ведь давно эту белую книгу читаю,
Этот с картинками вьюги старинный букварь..."
Насколько помню, Левитанский начался для меня с песни Никитина "Сон об уходящем поезде"


Философские песни на хорошие стихи, музыку, исполненные Никитиным и Сухановым.
"Три девочки" - перевод Ю. Левитанского, на стихи Г. Эмина песня А. Суханова


Ну вот и замечательно. Из простой заметочки, про настроение сделали такой интересный пост.
Маленькое замечание:
"Чем же всё это окончится?"
"Диалог у новогодней ёлки",
Левитанский Ю.Д. Годы: Стихи. - М.: Советский писатель, 1987, с. 73.
Класс.Я слушала песни и не задумывалась , чьи они!
Не знаем своих песенников, бардов. А в 60-70е, даже в 80-е ими гордились.

Ваше сообщение по теме: