Литературный кругозор
Стала подозревать, что круг моего чтения, а стало быть, и образ мыслей несколько ограничен влиянием литературы вполне определеных стран. Поэтому решила расширить свой кругозор, выбирая книги отовсюду. На первый взгляд, показалось вполне легко - возьми список государств мира и выбери для каждого одну книгу... ну, если есть книги в этом государстве, имеющиеся на доступных мне языках. Учить дополнительные языки в рамках этого проекта в мои планы не входило. К тому же, перевод книги на другой язык - уже определенный знак качества.
Но это же основной закон Мерфи: ни один проект не бывает так прост, как кажется на первый взгляд.
Первые сложности были несколько неожиданного свойства (во всяком случае для такого оторванного от реальности идеалиста как я). Начались они со списка стран, потому как оказалось, что страна или не страна - это иногда спорный вопрос. Пришлось делать первое ограничение: в этом проэкте рассматриваю только страны, официально признанные в ООН как государства. Таких оказалось 193, о некоторых, несмотря на все усилия моего учителя географии в школе, я узнала впервые. Что ж, первые сдвиги в кругозоре.
Изначально жанровых или иных ограничений по содержанию у меня не было, но, просмотрев первые подборки аналогичного характера, была вынуждена их внести. Следующим фильтром стало: автор рассказывает о жизни людей в этой стране, причем знает об этом не понаслышке, т.е место действия в книге - представляемая страна и автор книги - исконный представитель этой страны. Да, вот такой я узколобый читатель, но мне хочется понять корни различий в восприятии. Каково без этих корней - это мне и теперь знакомо.
Кроме того решила ограничиться прозой (потому что в поэзии зачастую больше чувств и ощущений, чем рассказов о жизни людей - про поэзию можно будет в другой раз, в другом проекте) со временем написания ХХ-ХХI век. Раньше, оно, конечно, ближе к корням, но дальше от понимания реалий с точки зрения современного человека. Хотя и с некоторой натяжкой, но я себя таким считаю.
Книги соответственно о людях, не детские (хотя там еще как о людях), элементы фантастики и волшебства допускаются (ибо, что в одной стране фантастика, то в другой - вполне себе реальность), но место действия все же более-менее реально. В жанровом плане: романы, повести, сборники рассказов.
Осталась проблема выбора - критерии не слишком жесткие - книг в решете много. Поэтому иногда для одной страны у меня в списке несколько книг. Аннотации не всегда адекватны, если вообще есть - это тоже не всегда. Оценки - вообще субъективны. Какую-то информацию дает количество прочитавших, какую-то - полученные премии или номинации на них. Я учитываю эти показатели, но определенной системы у меня нет. Скорее так - если в аннотации есть что-то цепляющее, то количество прочитавших - это плюс. Высокая средняя оценка при большом количестве прочитавших - плюс, номинация или премия, наличие экранизации - плюс, при прочих равных.
Что еще, на первых порах читаю на русском, так что это пока дополнительный условный фильтр.
Что из всего этого получится, время покажет. Пока выбрала для прочтения книги из 24 стран. Реально прочитала две: сборник рассказов латышских авторов и две повести литовского.
04/05/2019
04/05/2019
04/05/2019
04/05/2019
04/05/2019
04/05/2019
Планы -это одно, а в реальности можно депрессию получить, читая какую-нибудь особо национальную африканскую сказку, к европейцам не адаптированную ))
04/05/2019
04/05/2019
04/05/2019
04/05/2019
04/05/2019
04/05/2019
05/05/2019
05/05/2019
Ушла в Кругосветку, но мой личный список стран и книг шире предложенного, поэтому список оттуда - просто очень примерный план, в который иногда попадают прочитанные книги.
05/05/2019
05/05/2019
А я для себя выбрала список "1001 книга, которую должен прочитать каждый" как раз с такой же целью. Даже блог завела по этому поводу https://club1001books.blogspot...
01/10/2020