Новости с переводческого фронта

Я помню, что обещала начать выкладку перевода "Гонихмарника" с сентября, но когда у меня сломался комп - дело было в винте, реанимировать который пока не удалось. Сейчас думаем, как оттуда вытянуть информацию. Как вы понимаете перевод остался там, не весь, но вторая глава точно.
И вот теперь у меня муки - смириться с потерей перевода и начать заново или ждать чуда... В общем пока выкладывать ничего не буду. Первой главой только дразнить(

Ну и чтоб немного разрядить новости, вот вам немного юмористических картинок)




Наташа, пожалуйста , сфоткай страничку Гарри Поттера на украинском ))))
Я Таня)
Конкретизируй какую страничку и какой части) У меня на украинском три только, но с картинками)))
Извини, решила что ник от имени.Любую .Когда не знаешь языка, так забавно. Чтобы побольше текста было.
От имени) Друзья от Танюша сократили)
Вечером сфоткаю, выложу заметкой)
Спасибо за настроение, Таша. Мой муж тоже переводчик )))
Насчёт перевода не переживай, лично я подожду)
Ну просто не люблю не выполнять обещаний, но тут обстоятельства сильнее меня)
Я уже почти смирилась с необходимостью переводить кусок текста второй раз. Но на этот раз я умнее. Создала документ на гугл диске)
С этими обстоятельствами всегда так. Закон подлости называется, ну или проверка на стойкость. Как только начнёшь что-нибудь воплощать в жизнь, так какая-нибудь бяка и приключается )

Ваше сообщение по теме: