Если как следует провентилировать этот вопрос...

По следам заметки Лели Вересовой.
О "Мастере и Маргарите" - и о романе, и о его экранизациях, и о спектаклях на его основе - мы столько раз говорили со столькими людьми на стольких ресурсах и в течение стольких лет, что, признаться, высказываться заново просто нет сил. Но есть желание!)) Поэтому силы находятся сами собой. Думала было схитрить и полазать по закромам: авось да сохранилось хоть что-то в недрах Сети, чтобы не формулировать наново от и до. Но нашлось, увы, немногое. Ну что ж, попробуем так...

Роман я впервые прочитала в комплекте с "Белой гвардией" в классе 10-м или 11-м, но не по школьной программе (в 10-м классе у нас были сильные перебои с русским и литературой из-за отсутствия учителя, а 11-й я заканчивала экстерном, и там хорошо если один урок на долю Булгакова пришелся). Таким образом, я получила сразу двойной удар. Разумеется, поняла я не все даже в БГ, а уж в МиМ и ершалаимские сцены тогда оценить не удалось, да и московские "дошли" далеко не все. Но впечатление было громадным. После этого я старалась прочесть все булгаковское, что могла найти: романы, фельетоны, пьесы, рассказы, дневник, письма... туда же жизнеописания, туда же булгаковская энциклопедия... Не смогла тогда заполучить в свои руки только либретто и почему-то две пьесы - "Батум" и "Адам и Ева" (пьесы прочитала в итоге всего пару лет назад). В общем, обрела я сразу любимого автора. Но все, касающееся конкретно "Мастера.. ", меня интересовало особо: черновики романа, истоки и отсылки... Что-то из наиболее вероятных источников идей писателя даже пыталась проштудировать самостоятельно. Как сейчас помню некоторую неловкость при заказе "Истории сношений человека с дьяволом" в читальном зале библиотеки. 🤣 И ведь даже выписывала оттуда что-то, пометки делала... С одной стороны, смешно сейчас, с другой - жаль, что так сильно увлечься чем-либо в последнее время не получается.

Примерно в то же время у меня настал период "боления" театром. В качестве апофеоза я даже нечто вроде собственного сценария по МиМ сделала и не отваживаюсь с тех пор в него заглянуть)) А пока этот период продолжался, я успела увидеть несколько спектаклей по Булгакову. Никакого общего правила в смысле хорошо/ плохо в этом отношении не наблюдалось. Так, мне очень нравилась тогда "Зойкина квартира" в Учебном театре Школы-студии МХАТ, а та же пьеса в постановках двух "взрослых" театров совсем не зашла. И не сказать, что дело в молодой энергии, т.к. студенческое же творение по главам из "Мастера и Маргариты" было ну так себе, на четверочку. "Дни Турбиных" в МХТ я отсмотрела с удовольствием, хотя второй раз вряд ли бы пошла, а на "Собачьем сердце" в театре Станиславского изо всех сил старалась не заснуть. И был один спектакль по "Мастеру..." (по роману и черновикам), который стал совершенно особенным для меня и с которым было потом много чего связано, в том числе визиты в "нехорошую квартиру" (не путать с музеем "Булгаковский дом", который лично я не люблю и которого тогда не было), и всякие странности, и вещи, которые к делу вовсе не относятся... главное, что я была в абсолютном восторге и с тех пор перестала отстаивать мнение, что роман невозможно удачно инсценировать/ экранизировать. Можно. Другое дело, что восприятие у каждого свое, это да. Вон даже в комментариях к Лелиной заметке мнения по поводу Басилашвили-Воланда разошлись, а зрителей-то куда больше, как и критериев оценки. Слишком много факторов должно сойтись. К слову, от того моего любимого спектакля тоже многие плевались, но для меня он "работал", я в нем чувствовала по-настоящему булгаковский дух.
В последние годы пополнила свою запылившуюся копилку еще двумя сценическими экземплярами, и вот о них у меня есть приличного размера запись (буду курсивом выделять то, что писала не прямо сейчас):

​...сходили на спектакль "Мастер и Маргарита" в Студии театрального искусства (студия Женовача), а потом я, поддавшись какому-то внезапному порыву, взяла себе билеты в театрик при Доме Булгакова - на "Дни Турбиных".​

У Женовача мне очень понравилось. Только не спектакль, а сам театр)) Стильный дворик с вишневым лесом и березовой рощей, фойе с деревянными буфетами и книжным шкафом, зрительный зал с балкончиком и окном-аркой... И служащие были одеты в духе спектакля, тоже симпатичный штрих. А спектакль... неплохой, наверное. То есть если хочется в принципе увидеть "Мастера..." на сцене, то туда вполне можно идти. Но надо быть готовым к тому, что это далеко не буквальное перенесение романа на сцену. Впрочем, такого, по-моему, и вообще ни в одном спектакле по "МиМ" нет. У "женовачей" действие происходит в психушке, даже подзаголовок гласит: "шизофрения в двух частях".​

Часть персонажей - в больничных рубашках (и сверкали голыми попами, видимо, намекая на случаи наготы в романе), часть - в халатах мед. персонала, Маргарита после бала - не то в одеяле, не то в простыне, словно после бурной ночи. Очень интересная сценография с задником из пододеяльников и старинной верандой-балконом в середине. Забавные маленькие фокусы, например, летающий по залу платочек якобы в руке невидимой Маргариты. Свет и звук - хорошо. Из актеров я знала только Ивана Янковского, он играл Бездомного. Разницы с его же ролью в фильме "Дама пик" никакой - тот же борзый парень с раздражающей манерой говорить (в данном случае это не идет вразрез с ролью). Большинство исполнителей мне не понравились вовсе. Более-менее понравились Воланд (но ему очень не хватает мощи), Маргарита и Гелла. Хорошо играли, но именно играли. И только один-единственный товарищ вызвал у меня восторг на уровне экстаза - Григорий Служитель (специально имя посмотрела и запомнила), игравший Фагота. Уточню: не Фагот мне понравился, а именно сам актер - он не играл, он жил в этом действии. Органичен абсолютно! Из всей свиты Воланда только он умеет работать с залом и блистательно импровизировать, из всего актерского состава только он булгаковский текст произносил так, словно эти реплики вот только что пришли ему на ум и словно только таким языком он и общается в реальной жизни (может, так оно и есть?). И что отрадно, он не искажал текст! В отличие от многих других, которые считали нормальным Булгакова "осовременить" и сделать более "удобоваримым для произношения", т.е. вместо, например, "Догадайся, что со мной случилась беда. Приди..." звучало: "Ну приди, ну догадайся же". 8/ А еще первый акт шел два часа, и это не тот случай, когда время летит незаметно. Но были моменты интересные, живые, смешные. Жаль, что только моменты, но были же. Были удачные находки. Да и текст романа, должна признать, перекроен почти хорошо. За исключением тех случаев, когда переставлять фрагменты местами не имело смысла (например, сперва поставили заключительные слова Маргариты про "вон впереди твой вечный дом", а только потом Воланд им указывает путь к этому самому дому). Короче, не могу сказать, что это маст си, но в целом все-таки не жалею потраченного времени.
***
А вот "Дни Турбиных" - это чистая трата времени. Так играть в наши дни нельзя! Честное слово. Малый театр, тудыть его в качель. И декорации вроде уютные, и сам театрик в подвале мне, опять же, понравился, и актеры-то молодые! Но такооой нафталин((( Все эти усаживания "вокруг" стола полукругом; все эти декламации, когда братски успокаивающее "Ничего, ничего, Леночка" произносится с интонацией выкрикиваемого лозунга, лицом не к Леночке, а к зрителям; все эти демонстративные умирания с проходом через полсцены... бррр. Я ушла в антракте.


А легендарный вариант Театра на Таганке я, признаться, не видела, но даже от фотографий веет мистикой. Правда, мистикой тяжелой, другой, не булгаковской. Но тем не менее.

И, наконец, перейдем к экрану. Я смотрела далеко не все фильмы (и сериалы) по булгаковским произведениям, но все же видела как советские "Бег", "Дни Турбиных" и "Собачье сердце", так и относительно новые "Морфий", "Белая гвардия" и британские "Записки юного врача". Ну а с ИванВасиличем мы, конечно, были знакомы задолго до того, как я впервые томик Булгакова в руки взяла :)

И опять же отдельная история - экранизации "Мастера и Маргариты". Их мне и многим другим пришлось дожидаться несколько лет, по разным причинам: одно не показывали народу, другое до эры всемогущего Интернета было все равно что на другой планете, третье и вовсе еще не сняли)) И именно третье-то и стало в итоге первым в моей истории. Настал конец 2005-го, мы почти всем рабочим коллективом уселись у телевизора смотреть первые две серии долгожданного сериала Владимира Бортко! И были жестоко разочарованы. Увы, режиссер замечательных экранизаций "Собачьего сердца" и "Идиота", от которого как ни от кого другого ждали шедевра, высокого доверия не оправдал.
К сожалению, лишь несколько разрозненных мыслей были мной записаны по горячим следам:

при такой масштабной экранизации нет и не может быть единого мнения, тем более положительного... :))​
---
Басилашвили в роли Воланда, честно говоря, не очень понравился... Играет великолепно, но типаж... хотя это, наверное, чисто субъективное восприятие...​
---
Сижу и думаю: а какой актер мог бы сыграть Воланда?.. в голове есть четкий образ, как я себе его представляю, но никто из известных мне людей этому образу не соответствует... Сложно это все... Вот Аль Пачино в Адвокате дьявола - настоящий дьявол, но другой, не Воланд...
В фильме Кары, кажется, Гафт был Воландом... А он и вправду очень подходит, только сейчас уже несколько староват... Но Абдулова-то утвердили - и ничего, хотя, на мой взгляд, Коровьев уж совсем не должен стариком выглядеть...
---
Безруков играет Иешуа... Проявлю уважение к актеру, ругаться матом не буду... но так хочется!!! Ну хоть похудел бы что ли, для такой-то роли!!! А то возникает небеспочвенное опасение, что под такой тушкой и крест согнется...
---
Теперь жду, когда Маргарита появится... судя по отрывкам, будет очень здорово, не хочется разочаровываться...

(Анна Ковальчук в итоге оказалась одной из немногих в сериале, кто мне понравился.​ Но не слишком.)

О фильме Юрия Кары я с тех пор грезила еще отчаяннее. Конечно, мне стало заочно казаться, что уж в нем-то все идеально! И вскоре случилось чудо: фильм таки выпустили в мир! И он оказался действительно гораздо лучше, но... ожидания опять были слишком завышены. Пилат-Ульянов и Иешуа-Бурляев замечательные, прямиком со страниц, Мастер-Раков очень ничего, но Маргарита-Вертинская ужасна, а Воланд-Гафт оказался просто Гафтом, несмотря на внешнюю подходящесть. В общем, не экранизация мечты.
Затем я посмотрела итало-югославскую версию, где МиМ смешано с булгаковским же "Театральным романом", но от этого просмотра вообще никаких воспоминаний не сохранила, ни в голове ни в записях. А вот потом..

Думаю, я нашла для себя лучшую на сегодняшний день экранизацию "закатного романа". Это четырехсерийный телефильм польского режиссера Мацея Войтышко. Постановка очень дешевая, без мало-мальских спецэффектов, и очень жаль, что громадный бюджет вбухали в жуткий сериал недавних лет, а такое замечательное воплощение романа не привлекло в свое время нужных людей с толстыми кошельками. С другой стороны, вот здешний "дешевый" Бегемот - человек в кошачьем костюме, вызывающий в общем-то вполне добрые ассоциации с маскарадом и детскими спектаклями, и тот из сериала, за бешеные деньги сделанный, механический (или на чем он там работает) - неуклюжее неестественное чучело. Еще вопрос, какой предпочтительнее...
Но в остальном нехватка финансирования, конечно, идет во вред, а не на пользу фильму. В итоге, когда только начинаешь смотреть, эта сердитая театральная (в смысле декораций, а не игры) дешевизна вполне может отпугнуть зрителя. Честно признаюсь, моя первая попытка посмотреть провалилась чуть ли не раньше появления Воланда. Плюс поначалу очень режет слух двуязычие. Как-то странновато слушать почти наизусть знаемый текст русского романа, звучащий по-польски и переводимый обратно на русский.

Но нужно перетерпеть. Очень скоро подобные мелочи начинают казаться тем, чем они и являются - мелочами, а потом и вовсе волшебным образом становятся невидимыми и неслышными. И тут оказывается, что неприступный роман можно великолепно изложить посредством всего лишь одной составляющей - изумительного актерского ансамбля. Настолько изумительного, что лично я сознательно плюнула даже на наипервейшее свое требование - внешнее соответствие персонажам (ну, или своему представлению о персонажах). Похож на книжных героев в данном случае мало кто; и кстати, у меня возникли сильные подозрения насчет подбора некоторых актеров в бортковском сериале: Басилашвили, например, или Олейникова... полной уверенности нет, но очень уж типажи похожи... Ну да не суть.
Выглядят, значит, актеры не очень-то как положено их героям (Фагот на себя не похож вообще ни единой чертой), но и это не перевесило в моих глазах их игру! что крайне странно. Для меня, по крайней мере... В Азазелло, который больше смахивает на высокого Карлсона, я даже влюбилась немного :/ Это уж совсем черт знает что! Но я вижу, вижу в этих незнакомых (что, кстати, большой плюс), неподходящих лицах булгаковских персонажей. Игривая Гелла, мудрый Воланд, безумный Иван... И даже с лица "Карлсона", оказывается, может смотреть холодный взгляд демона-убийцы.

Еще одно потрясение (одно из сильнейших, пожалуй) касается роли Понтия Пилата. Вот уж в чем я была абсолютно уверена, так это в том, что идеальный Пилат - в экранизации Юрия Кары. Сыгранный Михаилом Ульяновым и неповторимый в своей идеальности. И мое непоколебимое убеждение тихо рассыпалось на кусочки, ибо польский Пилат если не превосходит Михаила Александровича, то ровно ничем ему и не уступает: ни типажом, ни игрой.

Я вовсе не пытаюсь представить эту экранизацию идеальной. Минусы, бесспорно, есть. И не только по "техническим причинам", что описывалось выше, но и именно режиссерские, постановочные, быть может, сценарные недостатки. В том числе весьма, на мой взгляд, серьезные. Так, совершенно непростительным мне представляется отсутствие сцены последнего полета :( Ну нельзя было, по-моему, просто взять и вырезать ночь, срывающую маски и закрывающую счета... За это обидно было. Хотя последняя сцена - монолог Маргариты - значительно смягчает эту обиду... Но тем не менее.
И сцену знакомства мастера с Маргаритой заметно искромсали, в то время как для меня эта сцена текстово неделима, она - единое целое, поэтому набор отдельных ключевых фраз режет ухо. Жаль, очень жаль.
Но...

И тут нужно сказать отдельно о Маргарите. Опять же не то чтобы очень соответствующая булгаковскому описанию (но, правда, и без разительного несоответствия), она на протяжении роли незаметно влюбляет в себя. Первое впечатление от нее у меня было не очень благоприятное. На фоне других актеров она показалась мне чересчур наигрывающей, фальшивой. Я приготовилась к разочарованию, ко второй Вертинской... А потом.. я не заметила, как стала безусловно видеть в ней Маргариту. Героиня (даже не хочется говорить "актриса") непостижимым образом проходит через все стадии перевоплощения: из усталой постаревшей женщины с оплывшим лицом в горящую неестественным возбуждением ведьму, затем она - гордая, не унижающаяся до просьб королева, и, наконец, та, что будет с любимым вечно в его последнем доме - ОНА. Подруга Мастера. Спутница его неудавшейся жизни и удавшейся смерти.

Не хотелось бы личными бурными эмоциями завышать ожидания тех, кто не видел, но, возможно, соберется посмотреть... И хорошо, если соберется. На такую игру смотреть нужно. Не только главные, но и роли второго плана сыграны гениально. Похмельный Лиходеев, молчаливое переглядывание Римского с Варенухой... Нет, право же, когда после окончания фильма сидишь без движения, уставившись в титры, а потом в темный экран - это верный признак сильного впечатления от увиденного.


И в завершение этого стихийно возникшего огромного рассказа еще одна мелочь. Не помню, писала ли об этом на Букмиксе, потому что это случилось незадолго до регистрации здесь...
Меня остро заинтересовало: кто как помнит первую фразу романа "Мастер и Маргарита"? Тот вариант, который хранит моя память: "Однажды весной, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах...". Но недавно в книжном взяла полистать экземплярчик и - сюрприз: "В час жаркого весеннего заката на Патриарших прудах...". Специально потом проверила домашние книги - в одной (подаренной в нулевых) так же, как в экземпляре из книжного, а в другой (старой) - так, как помню я... Ничего про это расхождение не нашла.
Очень мне любопытно, кто ж это решил по-своему роман отредактировать, и давно ли?..

А по мне фильм Бортко неплох, только Бегемот раздражал....
Да многие вообще считают, что это потрясающий сериал. Но я искренне не понимаю, за что. Тем более когда буквально рядышком - по времени и по формату - тот же "Идиот" для сравнения.
Меня позабавило в свое время утверждение, что живи Достоевский сейчас, то он был бы сценаристом сериалов, то есть его романы уже готовые сценарии, просто раздавай текст актерам и снимай. А подобный подход к Булгакову был неприемлем. Мне ещё жутко не понравилась музыка Корнелюка.
А собственный сценарий по МиМ это интересно. Есть такое творческое задание для начинающих сценаристов-драматургов. Выбрать из МиМ всего 10 самых значимых сцен-эпизодов, при этом сохранить идею произведения. Проблема в том, что их намного больше)
Живи Достоевский сейчас и будь он сценаристом, сидел бы без работы, т.к. в моде другие сценарии. Впрочем, в последние годы, может, и ему бы посчастливилось...)

Согласна, музыка - тоже в неудачах.

Вот это оно и было, творческое задание, только для абитуриентов режиссерского. Надо было экспликацию сделать, а я от и до расписала, с декорациями и костюмами %)
Спасибо за такой искренний, проникновенный рассказ о любви к творчеству Михаила Булгакова!
Не удержалась и открыла свою книгу Мастер и Маргарита:

Родные строчки! :D

Спасибо, что прочитала! Не думала, что так много получится...
Бывает когда читаешь через строчку, а тут все-все!
Польский фильм не смотрела, зато видела театральную постановку то ли Московского, то ли Петербургского театра (за давностью лет не вспомню). Именно с этой и такой необычной постановки (так мне показалось) началась нежная, временами бурная, иногда с размолвками (не понравилась, не прониклась его Белой гвардией) и примирениями любовь к творчеству Михаила Булгакова!
Жаль, что не помнишь, чья постановка, вдруг она идет еще.

"Белая гвардия" для меня была переворотом сознания в первую очередь потому, что это было первое для меня произведение со взглядом не с позиции, так сказать, "Красная Армия всех сильней".
Думаю, что вряд ли эту поставку ещё показывают, ведь было это более чем 2 ( может и 3) десятилетия назад.

Белая гвардия - сложное с моей точки зрения произведение, и не такое любимое как Мастер и Маргарита, как Собачье сердце.
О-о, это что-то из раритетов!
Как-то к нам в город привозили "Полоумного Журдена". Какой театр за давностью лет не помню. Но в одной из ролей тогда играл известный певец Владимир Трошин.
Лет в 16 стал я счастливым обладателем пятитомного собрания сочинений 1989-1990 г.издания и прочитал абсолютно всего Булгакова, за исключением писем. И вот вопрос к знатоку творчества. Купил я как-то сборник "Великий канцлер" с черновыми вариантами МиМ "Копыто инженера", "Черный маг" и т.д., но что-то чтение не пошло. Юля, а вы читали эти черновики, и есть ли в этом смысл?
В чтении черновиков есть свои неудобства: когда словно что-то не то и не так, плюс ведь первоначальные наброски почти гарантированно хуже позднейшего результата. Но мне было очень интересно, во-первых, для понимания того моего любимого спектакля, во-вторых, для сравнения с окончательным текстом - проследить пройденный путь, оценить, как выкристаллизовывались образы... Могу еще сравнить с чтением разных переводов одной и той же вещи - словно восприятие становится полнее.
Из сценических версий МиМ я видела только одну и в записи - питерский мюзикл с Ожогиным. Это, конечно. нечто отдельное от романа, но я тогда же книгу перечитала и нашла ее совершенно не такой, как юности. Начисто лишенного высокой любви, которой ничто не станет помехой, как казалось мне в мои 15.
Вот Ожогина не видела. Но я после "Бала вампиров" снова надолго зареклась смотреть сценические мюзиклы.

Я, наверное, каждый раз при новом перечитывании вижу что-нибудь новое или изменившееся. Насчет высокой любви - смотря что под ней понимать... К тому же при первом прочтении 30 лет в моих глазах выглядели примерно как 40, герои казались людьми даже не взрослыми, а, скажем так, перевалившими за середину жизненного пути :)

Ваше сообщение по теме: