Современная китайская литература

14
+

17 февраля 1955 года родился Мо Янь – китайский писатель и лауреат Нобелевской премии по литературе.

До получения им ценной награды в русскоязычных странах творчество Яня была практически неизвестно, хотя переводы случались. А сколько еще таких жемчужин пропадает пропадом, пока на полках одни только развлекательные бестселлеры?

В честь дня рождения писателя – подборка современной китайской литературы.

Приятного чтения!

Шань Са

Несмотря на то, что писательница с поэтичным псевдонимом «дуновение ветерка» живет и творит во Франции (более того, является обладательницей Гонкуровской премии), ее творчество – это целенаправленный труд по сохранению культуры Китая. Как говорит сама Шань Са, заниматься подобным она может в любой точке мира.

Что читать: «Врата Небесного спокойствия», «Играющая в го».

Юн Чжан

Еще одна «переметнувшаяся» на сторону Запада китаянка, которая живет за пределами родной страны, но много и самоотверженно работает для сохранения культуры родных краев. Стоит отметить, что родилась и выросла она в очень успешной семье партийных работников, которые входили в число самых привилегированных лиц Китая. Однако это не помешало ей написать роман, порочащий партию и запрещенный правительством Китая.

Что читать: «Дикие лебеди».

Цзян Жун

Однако же далеко не все представители интеллигенции бежали от нового режима, как от огня. Цзян Жун, например, поехал добровольцем во Внутреннюю Монголию, где 11 лет жил как простой кочевник. Эти годы в дальнейшем дали толчок творчеству – писатель взялся за художественный роман, основанный на личном опыте.

Что читать: «Волчий тотем».

Анчи Мин

И снова писательница, чья судьба тесно связана с кровавой «Культурной революцией» Китая. Пожалуй, ни один современный автор Поднебесной не избежит подобного упоминания – те события коснулись буквально всех, включая следующие после правления Мао Цзэдуна поколения. Но Анчи была в самом центре событий – она работала на киностудии жены лидера мадам Мао и даже сыграла главную роль в одном пропагандистском фильме. Однако позднее сбежала в США и взялась писать о том, как все было на самом деле.

Что читать: «Красная Азалия», «Дикий Имбирь».

Мо Янь

На родине творчество писателя известно давно и очень хорошо – романы, повести и сборники выходят огромными тиражами, киноделы берутся за экранизации, премии и почетные звания множатся, гонорары растут на глазах… Мо Янь – патриот в лучшем смысле слова. Он всегда берет за основу своих историй родную культуру, рассказывая об удивительных, неизвестных читателям других стран деталях. Его романы – отличный способ познакомиться с китайской литературой!

Что читать: «Страна вина», «Большая грудь, широкий зад».

Цай Цзюнь

Мечтал стать картографом, а получилось – популярным писателем. По признанию автора, его голова буквально пухнет от вдохновения, так что проблем с идеями для книг не бывает. А критики и читатели сходятся во мнении, что ему мастерски удается придумывать замысловатые сюжеты.

Что читать: «Вирус», «Проклятие».

Дай Сыцзе

Родился и вырос в Китае, но живет во Франции, которая стала писателю вторым домом. Любовь к родной культуре и языку нового дома сошлись в дебютном романе, где отправленные на «перевоспитание» к бедным крестьянам молодые люди находят целый чемодан запрещенных классических романов других стран.

Что читать: «Бальзак и портниха-китаяночка».

Сяолу Го

Пыталась заниматься кинематографом, но быстро поняла, что китайские рамки цензуры – это смерть творчеству. Зато смогла развернуться на писательском поприще после переезда в Великобританию: написала роман о девушке, которая также бросила родные края, но в новое общество влиться не смогла. По нему же сняла фильм, взявший престижную кинонаграду.

Что читать: «Краткий китайско-английский словарь любовников».

Не забывайте и не стесняйтесь оставлять комментарии! Как у вас обстоят дела с китайской литературой? Читаете, знаете, интересуетесь?

  • В подборку можно добавить Лю Цысиня, все-таки лицо современной китайской фантастики, и признание мировое уже давно получил 🙃
    ответить
  • Спасибо за очередную классную подборочку) Из знакомых имён только Мо Янь, Шань Са и Сяолу Го, и то, эти авторы пока только в планах на ознакомление. Ещё хочу познакомиться с творчеством Су Тун, Цю Сяолун (детективщик) и Июнь Ли «Добрее одиночества». А так даже и не вспомню, кого из китайцев читала, в основном, американки китайского происхождения - Эми Тан «Клуб радости и удачи», Джин Квок «Девушка в переводе»
    ответить

Ваш комментарий к заметке: