Я, конечно, все понимаю, но почему Клара?!

Сразу каюсь, конкретно эту книгу (и не только ее, а все 4, которые иллюстрировала эта художница, но об остальных как-нибудь потом) я купила исключительно из-за иллюстраций! Я знала, что это пересказ, а не сама сказка, от которой по большому счету остались только название и относительно натянутый сюжет. Но вы только посмотрите на эти картинки) Я не устояла.

Но к пересказу сразу же появились вопросы. Почему главную героиню зовут Клара?! Она Мари! У меня от этого очень горит. Я понимаю, что за основу пересказа мог взяться не оригинал Гофмана, а первый пересказ сказки от Дюма-отца (который, чтоб добавить атмосферы немного переделал сюжет и сменил некоторые имена, ввел несколько дополнительных персонажей и расширил повествование), но чем им всем не угодило имя? Оно такое же немецкое, как и Фриц. 

Сюжет в этом пересказе очень уж сокращен. Мне на чтение конкретно этой истории хватило минут 15. Примерно столько уходит на главу-другую оригинала)

Но какая же шикарная рисовка. Я все продолжаю пускать на нее слюни)

Еще в этой версии сказки меня немного смущает, что крестный стал просто дядей с непроизносимой фамилией. Вот если бы ее заменили я б против не была) Стремный, кстати, дяденька в любой рисовке. Как ему только детей доверили? В другой версии книги мышиный король симпатишнее))

Но как же здесь прописаны эмоции! Простой карандашный рисунок, но даже мне хочется пожалеть и девочку и несчастную игрушку, пострадавшую на службе (Я продолжаю пускать слюни, да).

Черно-белые рисунки ничуть не хуже. В них видна динамика! А какие эмоции! И не скажешь, что на этой странице только игрушки.

Король впечатляет, только голов маловато, если верить оригиналу)

А эта страница просто покорила меня! Котики! Милахи))

Принцесса, из-за которой весь сыр-бор. Вот ее в этой версии показали только страшной. В другой, наоборот, только красивой... Вот она, еще одна причина наличия в моей библиотеке обоих (можно подумать мне нужна хоть какая-то кроме желания, да...)

И, здесь показали расколдованного Щелкунчика!!! Хоть где-то) Симпатяга!) Можно понять, на что повелась Мари.

А вот теперь перейдем к оригинальной версии! (Мне для полноты коллекции нужен еще и вариант Дюма-отца, а то пока есть только пересказ пересказа) Сама книга больше (и не только в толщину) и тяжелее по весу. Читать не сильно удобно, но картинки искупают все!

Здесь мы видим Мари и один из ее подарков. Симпатишное платьишко. У меня в детстве было относительно похожее)

А здесь мы уже видим и второго главного героя. И к моей печали, в этой книге мы его другим и не увидим, плак-плак(

А это Фриц. Вполне себе колоритный персонаж. Как по мне характер передан на картинке просто изумительно. Впрочем Мари тоже хороша, художник - молодец!

А тут мы видим родителей и крестного (он на переднем плане), как по мне еще один стремный дяденька. Вопрос о доверии к такому остается открытым...

Закидайте меня тапками, но на мой взгляд самый мимимишный персонаж на рисунках это как раз мышиный король! Я б на месте Мари (если б все персонажи выглядели, как в этой книжке) выбрала б его! (Вот зря они расколдованного Щелкунчика тут не показали, зря. Может быть я б передумала. А так...)

Армия кукол. С количеством беда)

История принцессы (Как ее там? Еще одно не произносимое имя, вот кого надо было переименовать! Но нет...) Вот в этой версии мы видим только не заколдованную монаршую особу. Тоже зря. Надо было показать и ее внутреннюю сущность)

Тут котики не такие милахи, эх, а каков был потенциал этого кадра!

Ну собсно принцессу расколдовали, а сам спаситель стал куклой. Показали бы его хотя бы мельком! А то не понятно стоил ли этот "герой" таких усилий? Эх...

Как можно понять по этой краткой справке я вообще вот ни разу не предвзята)) А какая версия больше понравилась вам? Лично я больше всего люблю советский мультик! Музыка Чайковского это самое лучшее, что могло случиться с этой историей)

я тоже очень люблю советский мультик )) но всегда жалела, что нет экранизации с последующей экскурсией )) и не знаю, насчет Щелкунчика, а когда показывают расколдованное Чудовище, я всегда расстраиваюсь ))) так что может и не зря во втором варианте не показали что получилось (вспомним, что по мнению Мари он был похож на мутного дядюшку ― такое видеть, только расстраиваться)

пересказом Дюма ты меня заинтриговала, любопытно, что там за дополнения ))

а рисовки волшебные, конечно 😍 


@Leka-splushka, вот чет не помню, чтоб Мари его как мутного дядюшку воспринимала, вот когда к ней мальчик на следующий день после путешествия в "сладкое королевство" подошел она в обморок от неожиданности грохнулась, но он ей понравился) 
Версию Дюма можно загуглить "История Щелкунчика" вроде. Я пока только критику по ней читала. Потому не скажу, что именно там не так, но чисто глав там больше, значит что-то добавил. И его ругают за упрощение философии истории - понимай как хочешь)

@X_Tasha_X, про похожесть я прочитала на твоем скрине, второй вариант рисовки, где Мари и сомнительный дядюшка ))) так-то я наизусть сказку не помню, конечно.

глав больше, философии меньше... любопытнее и любопытнее ))

@Leka-splushka, это мое мнение, что крестный/дядя Дроссельмейер - весьма стремный дяденька) По картинкам так точно) А вот его племянник/Щелкунчик ей всегда нравился. Я вот только понять не могу почему вот так сразу? Да и возраст Мари немного смущает. В конце они объявили помолвку, с условием, что свадьба через год. Но на момент начала книги ей 7. Вот это что было?

@X_Tasha_X, мне вспоминается, что она долго его ждала. но вообще жесть, конечно ))) Я сейчас а эту тему плююсь ядом на Рубанова. Знала б, что там такая педофилия, в жизни бы читать не захотела. Но рецензенты скромно промолчали. Был один отзыв, где робо заикнулись, но именно его я прочитала потом )))

я тоже думаю, что дядя стремный. И по картинкам и по сюжету )))

@Leka-splushka, у меня от этой темы всегда горит, я потому Набокова избегаю всеми силами) И если у меня хотя бы подозрение есть, на ее присутствие, то могу и проигнорировать книгу...

@X_Tasha_X, ну вот про Финист Ясный Сокол я тебя предупредила )) такой ретеллинг не для нас ))

@Leka-splushka, значит у меня чуйка хорошо сработала. Чет мне казалось, что эту книгу мне читать не стоит)

@X_Tasha_X, а я не первый раз обжигаюсь: чем больше хочу книгу, тем хуже она по факту )) Теперь боюсь приступать к Мьевилю )))

@Leka-splushka, я его читать тоже опасаюсь... 

@X_Tasha_X, а еще этот крёстный очень чётко внедряет своего бедного племянничка в богатую семью. Запугивая и запутывая девочку.

@Silencer, ну сам крестный согласно Гофмана с таким же статусом как и крестники, по поводу племянника и правда не ясно)
А вот у Дюма статусы и правда очень отличаются) Там девочка - дочка президента)

Рисунки чудесные! 

Мне кажется странным менять имена в столь известной истории. 

@Елена Р., благодарю)
Вот и у меня горит от изменения имен. Зачем? 

Потрясающие иллюстрации! Что в одной книге, что в другой

@Svetlana Snegova, да, потому я и не удержалась от покупки обоих)

Мне во второй иллюстрации нравятся больше.

@Lemonstra, да, они там хороши) 

Мне тоже во второй  больше. Отличные книги. 

@Иридия, во второй полный текст уже этим она вне конкуренции))) 

Да, я купила "Остров сокровищ", оказалась адаптированный текст,на картинки повелась, обидно. 

@Иридия, я знала, что в первой книге пересказ, ОЧЕНЬ сокращенный, но картинки так понравились, что я махнула рукой)

иллюстрации чудесные и с первой, и во второй книге. С удовольствием поразглядывала)
Теперь хочется взглянуть на остальные три книги,  что ты купила с иллюстрациями этой художницы)

@Irusya, покажу, когда читать их буду) Эта просто зимняя, остальные по вдохновению) Но комплект так и просился ко мне)

Шикарные иллюстрации! 

@MaryMir, благодарю, не зря, значит, с фотками мучилась)

@X_Tasha_X,конечно, не зря. Так здорово, что вы со всеми поделились этой красотой!

Да уж, после Энн Лейсен понимаешь, что есть иллюстрации для детей и есть - для взрослых. Как и сказки. И не потому, что в "для взрослых" какое-то неприличие, которое детям нельзя смотреть/читать, а потому что в детстве не такая глубина ощущений и понимания (из-за отсутствия личного опыта). Второй вариант иллюстрирования Щелкунчика прекрасен, но... не будоражит душу настолько, насколько первый! Хоть и персонажи прорисованы очень тщательно и живо - собственно, именно так, как дети и любят, чтоб все сказочно, красиво, но обязательно - "всамделишно"! )) Первый вариант в детстве мне бы вряд ли  даже "понравился".

С мимшностью мышиного короля полностью согласна! )))

А вот изображение тени Гофмейстреа на шкафу сначала почудилось мне отсылкой к Падшему Ангелу ("что вечно хочет зла и вечно совершает благо"(с)), а потом вспомнила "... ходит маятник со скрипом, а потом слетит сова..." - и поняла, что это не рожки, а всего лишь совьи перышки...Кстати, по-моему филин только с такими "рожками" ходит, а у сов их нет, но не будем придираться ))).

Да, сейчас я вспомнила имя Клара, где-то оно мелькало и в моем детстве, но не запомнилось.

Мультик помню, советский - выше всех похвал! Музыка там смотрится не украшением, но неотъемлимой частью, как .... вот даже не придумалось как что. Потому что просто часть целого.

Спасибо большое! Очень красиво, очень познавательно, очень... трогает!

@Wedi71, да картинки бывают разными) Но книгу с полным вариантом текста еще и потому неудобно читать, что формат книги огромный... Но мне она все равно нравится)
Ну филин более узнаваем, наверное потому художник на этом образе остановился)
Клара была в одном из вариантов балета, в одной (или не одной, точно не знаю) из редакций сказки Дюма-отца и в экранизациях Диснея, ну в последней так точно... Может еще где, но уже не знаю точно.
Рада что заметка понравилась. Я люблю такие писать, но подготовка картинок занимает много времени... Если интересно все заметки о моих книгах с картинками можно найти по тегу "красивые иллюстрации") Их уже много)) 

Ваше сообщение по теме: