Забавные псевдонимы

При упоминании слова "псевдоним", первым мне на ум приходит - А.П. Чехов. Он пользовался десятками псевдонимов. Один из моих любимых - Дон Антонио Чехонте. А еще у него был псевдоним - Улисс. 

Затем я вспомнила Максима Горького. В университете ездили на экскурсию в Нижний Новгород. Было весело. Наш экскурсовод рассказывал и показывал, где Пешков жил, гулял, учился, даже показала место, где он ребёнком дорогу переходил. Она так часто произносила фамилию Пешков, что это врезалось в мою память надолго.


Немного полезной информации:

В 1892 году 24-летний Пешков опубликовал свой первый рассказ «Макар Чудра» в тифлисской газете «Кавказ» и подписал его «М. Горький». Впоследствии литера «М.» стала именем «Максим», вероятно, в честь отца писателя.

И я недавно прочитала, что Алексей Максимович Пешков (Горький) в молодости недолго пользовался псевдонимом Иегудиил Хламида. Под этим именем он написал несколько сатирических фельетонов на местные темы в «Самарской газете» в 1895 году.

Из женщин, первой о ком я подумала, это Тэффи. Её рассказ "Любовь и весна" я регулярно перечитываю. Пожалуй, надо уже мне другие её рассказы прочитать. 

Под этим псевдонимом скрывалась Надежда Александровна Лохвицкая, в замужестве- Бучинская. В рассказе "Псевдоним" Тэффи объясняла происхождение этого имени от «одного дурака», потому что «дураки всегда счастливы». Кроме того, выбрав странное, ничего не значащее, но звучное и запоминающееся слово, писательница обошла традиционную ситуацию, когда женщины-литераторы скрываются за мужскими псевдонимами. 

Ещё я узнала:

Составлять псевдонимы, переставляя буквы собственного имени, — давняя литературная игра. Например, прославленный баснописец Иван Андреевич Крылов (1769–1844) несколько раз пользовался дикой, но симпатичной подписью Нави Волырк. В XX веке псевдоним-анаграмму выбрал себе Марк Александрович Ландау (1886–1957), более известный как Марк Алданов, автор тетралогии «Мыслитель» о французской революции, трилогии о русской революции («Ключ», «Бегство», «Пещера») и нескольких других больших и малых произведений.


Значение псевдонима Гайдар, взятого Аркадием Петровичем Голиковым (1904–1941), классиком советской детской литературы, до сих пор вызывает вопросы. По мнению Тимура Аркадьевича, сына писателя, разгадка такова: «„Г“ — первая буква фамилии Голиков; „ай“ — первая и последняя буквы имени; „д“ — по-французски „из“; „ар“ — первые буквы названия родного города. Г-АЙ-Д-АР: Голиков Аркадий из Арзамаса».

И весёленькое напоследок:


Популярный в середине XIX века литератор Осип Сенковский прославился под псевдонимом Барон Брамбеус. Осип Иванович был мастер псевдонима: он подписывался, среди прочего, «Иваном Ивановым сыном Хохотенко-Хлопотуновым-Пустяковским, отставным подпоручиком, помещиком разных губерний и кавалером беспорочности» и «доктором Карлом фон Биттервассером».

Узнала я обо всём этом на Arzamas.

      Enyusha Enyusha9 дней 5 часов 29 минут назад

      Комментариев к заметке пока нет. Ваш комментарий может стать первым!

      Ваше сообщение по теме: