Пятеро тайноискателей и собака

Как большой фанат серии книг Энид Блайтон про "Пятерку Тайноискателей и собаку" перечитываю в очередной раз повести и в очередной раз лечу в интернет нагуглить что-нибудь интересное. На этот раз я наткнулся на список экранизаций творчества писательницы. В основном это были сериалы про "Великолепную Пятерку" - цикл детективных повестей про детей, которые путешествовали по окрестностям, постоянно ели и между делом разгадывали всякие загадки.

Однако "Великолепная Пятерка" и рядом не стоит с веселыми повестями про Фатти и его друзей, которые называли себя Five Find-outers and the dog. Герои этой серий живут в небольшом британском городке, раскрывают мелкие преступления, выводят из себя полицейского, дружат с Инспектором, а самое эпичное во всем этом: проделки главного героя Фредерика по прозвищу Фатти, который ловко находит негодяев и ломает все их планы, умеет болтать языком в подходящий момент и мастерски переодевается в других людей, разыгрывая окружающих так, что чтение приходится прерывать, чтобы вытереть слезы смеха..

Понятно, что экранизировать повести про Тайноискателей задача не из легких, хотя надежда у поклонников оставалась всегда - слишком уж популярен этот цикл (свежее переиздание серии в европах датируется 2021 годом).

И совершенно неожиданным открытием для меня было то, что однажды попытка экранизации все-таки была. И произошло это в Японии.

Национальная телекомпания Японии в период с 1969 по 1971 выпустила на экраны передачу GONIN TO IPPIKI (Пять детей и собака). В шоу вошло 113 серий, транслируемых два с половиной года. Нет, это была совсем не Энид Блайтон, но первые несколько серий следовали, хоть и вольно, книгам про Фатти. А затем сценаристы отправились по своей дороге, и от Пятерки Тайноискателей остался только легкий намек в названии.

На фото ниже не нацистское приветствие, а церемония посвящение в клуб тайноискателей.

Знатоки повестей могут заметить, что вместо бодрого скотч-терьера в компании японских сыщиков - черный пудель.

Какой бы неточной была экранизация, уверен, миллионы фанатов хотели бы
посмотреть адаптацию. Но увы, пленка с сериалом была утрачена.
Англоязычный интернет сообщает, что записи то ли сгорели, то ли были
уничтожены телекомпанией.

Сохранились только фотографии и вырезки из газет и журналов тех лет.

В общем небольшой любопытный и неожиданный факт.

Обязательно порекомендуйте эту серию книг детям , да и сами почитайте. Я например пытался даже читать в оригинале.

Всё. А теперь Go-orf, больше тут смотреть нечего (с)!

Полезные ссылки:

Экранизации по книгам Энид Блайтон

Сайт о сериале на японском

Ostromir Ostromir03/07/2021

Комментариев к заметке пока нет. Ваш комментарий может стать первым!

Ваше сообщение по теме: