"Анна Каренина"-2017

Вчера на канале Россия 1 завершился премьерный показ 8-серийного фильма Карена Шахназарова «Анна Каренина». С первых же серий интернет просто взорвался негативными отзывами о новой экранизации. Я же терпеливо ждала финала, чтобы высказать свое мнение о картине.
В последнее время я крайне терпимо стала относиться ко всем попыткам, отечественным или зарубежным, переосмысления классики, поэтому мне совершенно непонятны истошные крики и стенания по поводу «покалеченного» романа Льва Николаевича и выбора актеров Боярской-Карениной и Матвеева-Вронского. Всем известно, что этот бессмертный роман экранизировали около тридцати раз, и каждый режиссер демонстрировал свое видение, свое понимание прочитанного. Мне думается, что дословное воспроизведение романа или точная копия фильма 1967 года вряд ли бы впечатлили зрителя, да и смысла в создании чего-то подобного не было бы.
Шахназаров взялся за эту вещь, потому что чувствовал, что ему есть, что привнести нового в известные всем строки. За основу телесериала была взята не только книга Толстого, но и повесть Викентия Вересаева «Записки врача. На японской войне». Режиссер позволил себе пофантазировать, помечтать о том, как сложилась бы дальнейшая жизнь двух главных мужчин Анны Аркадьевны. И не могу назвать его выводы и мысли по этому поводу нелогичными. Вронский – военный, Сергей Каренин – военный врач (будучи дворянским сыном, наверняка выбрал бы себе в качестве профессии что-то подобное). А где, по-вашему, быть офицеру и военному врачу во время войны? Ответ вполне ясен. И чтобы не изобретать велосипед, было выбрано подходящее по тематике произведение Вересаева.
В этот раз известную всем историю рассказывает не Лев Толстой, а Алексей Вронский. Именно этим объясняется изъятие линии Константина Левина, изображение Кити в качестве проходного персонажа. Ведь Сергею, в первую очередь, интересно услышать о судьбе матери, которой он так рано лишился, а Алексею - поделиться тем, что тяготит его уже тридцать лет.
Карену Шахназарову, на мой взгляд, филигранно удалось выбрать эпизоды романа, как нельзя лучше раскрывающие его замысел. И здесь уже совершенно не важно, что мы не получаем то, к чему привыкли. Ведь новую постановку трудно втиснуть в ряды просто экранизаций: это самобытное произведение, которое и оценивать нужно, стряхнув с себя впечатления прошлого…
Резонанс вызвал, как я уже замечала выше, и выбор актеров. Однако и тут я не соглашусь с большинством. Если кому-то не нравится Елизавета Боярская, то к любой ее роли отношение будет негативное. Это словно штамп, будто красная тряпка для быка. Имя Боярской в титрах – фильм бездарный. Особенно поражали комментарии «я Анну у себя в голове представляла совершенно другой». Конечно, другой, ведь это Ваша голова, а Боярская возникла в качестве Карениной в голове Шахназарова. И что теперь? У него неправильная голова? Много замечаний и было и к низкому голосу актрисы, якобы совсем не дворянскому. Простите, а вы, живущие в XXI веке, много ли слышали дворянских голосов? Я, например, ни одного! Так как же об этом вообще можно судить?!
Максим Матвеев в качестве Вронского мне тоже понравился. Многие сходятся во мнении, что он получился слишком мягким, что в нем офицерской выправки не хватает. Но ведь это его взгляд на самого себя. До этого мы видели Алексея со стороны, а сейчас он сам о себе рассказывает… Думаю, каждый человек воспринимает себя иначе, чем окружающие, так почему же в этом случае должно быть по-другому? К тому же над нами тяготит образ, созданный Василием Лановым, а это тоже многое значит…
Среди прочего меня просто потрясло попадание Виталия Кищенко в образ Каренина. Блестяще. Аплодирую стоя. Понравились и Долли, и Стива Облонский…
Декорации к фильму поражают своей масштабностью и красотой, радует, что они реалистичны, а не нарисованы на компьютере. Костюмеры тоже потрудились на славу, создав огромное число нарядов, особенно женских.
В заключение хочется пожелать всем относиться к любым экранизациям спокойнее и терпимее, ведь каждый человек имеет право на свое представление классических произведений. Помню, как совсем недавно лавина критики обрушивалась на Киру Найтли, да и на фильм Джо Райта в целом. Ведь он тоже разрушил каноны восприятия романа Льва Николаевича, создав совсем особенный, непривычный для нас каренинский мир (мои впечатления здесь) А теперь то тут, то там я увидела мысли, что даже «Кира Найтли больше похожа на Анну, чем Боярская». Право, забавно… Скоро обещают выход свет экранизации от Юрия Грымова, вот думаю, чего ждать от зрителей?!
Повторюсь, что я уважительно отношусь ко всем точкам зрения. Нет-нет, сейчас я не о режиссерах, а о смотрящих. Каждому может что-то нравиться или не нравиться. Выбор - неоспоримое право человека. Но личные оскорбления в адрес актеров (особенно Боярской) и создателей фильма, считаю неправомерными, и воспринимаю, как элементарное отсутствие воспитания.
Из позитива: уверена, что сериал подстегнет интерес не только к роману «Анна Каренина», но и откроет для многих творчество такого замечательного человека, врача и литератора, Викентия Викентьевича Вересаева, между прочим, моего земляка, туляка, как и Льва Николаевича Толстого.

Пост в моем блоге "BERGAMOT"

Не видела экранизацию (даже не знала, что она закончена). Но ваша точка зрения мне симпатична. Действительно, великие истории всегда будут вызывать у людей разные мысли и фантазии и жить в этом продолжении, в новых формах и видах.
А тренд ненависти к Боярской, честно говоря, вообще непонятен. Одна из самых красивых актрис современности, нмв, играет нормально. Ну, не Чурикова, но Чуриковы рождаются не каждый год.
Мои размышления вызваны большой волной негатива в адрес фильма, которая, словно лавина, прокатилася в интернете на этой неделе
С вашим мнением согласна.
Знала про экранизацию, увы, получалось посмотреть урывками, как раз попадала на сцены с Боярской...Поясню, почему она мне не понравилась, не потому, что она некрасивая или бездарная, нет, потому что я ей не верю. Смотрела пара фильмов с ней и тоже мне не верилось...Возможно, сяду и посмотрю экранизацию полностью, без рекламы и может мнение мое поменяется. Слышала про экранизацию Грымова. Проект прям таки строго засекречен. Будем ждать.
Каждый зритель - в своем роде Станиславский) А мне показалось, что все неплохо... Следующую экранизацию жду не меньше
Совершенно не против Боярской. А вот скрещивать Вересаева с Толстым оказалось возможным исключительно путём разрушения общего замысла романа, удаления из сюжета его смыслов-идеалов, сомнительной подменой. Где Лёвин? Он там был вообще? - я так и не рассмотрел. С первых же кадров я был поражён и... перестал смотреть - стало неинтересно. Вышел дикий контраст с блистательным завлекающим, окутанным тайной вовлечения текстом и нарезкой штампованных классических и потом проходных сцен, утративших свою привлекательность, как стоптанные домашние тапки. Экранизация провалена, это ясно, но не актёры виноваты. Так уже бывало: никакие актёры не спасут плоскую примитивность сюжета.
Левина там и не было, а то, что не стали смотреть, пожалуй, и правильно сделали. Только вот никак не пойму, как можно говорить о том, чего не смотрели?!
Всё-таки смотрел пунктиром и то, что увидел - занудство. А главное - идея образа Анны пуста без Лёвина (а не Левина - обратите внимание, что хорошо известно) - без их контраста и противоположности нет этого произведения - откройте роман, посмотрите, как построен текст.
Я прекраснейшим образом знаю, как построен текст и как произносятся фамилии героев. У меня на планшете в раскладке нет соответствующей буквы, поэтому я физически не могу написать его фамилию так, как ее произносил Толстой. Я говорю о том, что фильм имеет место быть, а если кто-то страдает из-за того, что он не несёт те глубокие смыслы, которые заложил Толстой в свой роман, то просто могут его не смотреть или не пересматривать. Просто если режиссер задумал рассказ от лица Вронского, согласитесь, было бы странным, если бы он начал рассказывать про Левина человеку, который интересуется только Анной. В таком случае была бы нарушена логика сценария фильма. Это ведь так называемый жанр альтернативной реальности, очень популярный нынче. А прекрасных экранизаций романа, в которых есть и Левин, и Кити, по-моему, и так достаточно. Не правда ли?
Нет, не правда. Почему роман называется Анна Каренина? Почему этому образу сопутствует образ Лёвина? Какое место Вронского в это ряду? Во всяком случае Вронский - фигура на уровень ниже, чем первые две. Что он может нам сообщить о них: о мужчине и женщине - совсем не то, что рассказывает нам Толстой и как рассказывает - вот в чём дело! Никакого рассказа от лица Вронского быть не может - это чудовищно... и глупо. Либо сохраняется логика романа и тогда это то же самое произведение, представленное на экране, либо не сохраняется - тогда это другое произведение, в котором герои ПО ПРИХОТИ (и из шкурных интересов создателей) случайным образом получают те же костюмы, имена сцены. Но внешняя похожесть не гарантирует воспроизведения основных идей - того, ради чего автор написал роман.
Скажите, а Вы в детстве фантазировали после прочтения книг или просмотра фильма? Представляли себя героем ? Или пытались придумать продолжение понравившейся истории?
Шахназаров, увы, не дитя или вы допускаете его впадение в детство на материале подобного романа? Не стоит переводить стрелку в детство. Разговор о конкретном художественном произведении, а этим фантазия и её направление оказываются заданы, иначе выходит профанация - довольно обычный результат расправы с классикой. Автор экранизации в этом случае быстренько обнаруживает свою идейную и художественную (!) несостоятельность - он патологически не способен к такому пониманию, которое уже было открыто до него, а потому не способен донести всё содержательное до экрана (хотя бы). Примеров идейного банкротства в наше время сколько угодно, но никто из титулованных дураков не способен даже этого понять, а потому... мели Емеля... Режиссёры как раз и деградируют буквально на глазах. А вы говорите фантазия... Дешёвый способ отмазки. Всё очень конкретно, даже фантазия должна быть таковой, потому что она - и есть самое настоящее мышление - оперирование с истиной, хотя и в художественной форме. Поэтому сразу и видно, кто на что способен, а уж всегда ли - очевидно, что нет.
Мне кажется, что Вы слишком сгущаете краски. Надо ко всему, в том числе и к классике, относиться проще. "Анна Каренина" Толстого никуда не исчезнет после этой экранизации. Кстати, мне интересно стало, Вы смотрели "Анну Каренину" -2012 с Кирой Найтли. Как Вам этот вариант?
Как раз на днях скачала сериал.В предвкушении просмотра. Спасибо за пост!
Только к просмотру нужно подходить без ожидания дословного воспроизведения текста
Когда я читала книгу, помню, что мне история Анны и Вронского была не столь интересна, как история Лёвина и Китти. И Анну мне было совсем не жаль.
Экранизацию романа вообще ни одну не смотрела, но, думаю, надо исправляться. Против Боярской ничего не имею, так что эту версию "Анны Карениной" посмотрю обязательно.
Вот и у меня также, я больше переживала за Лёвина и Китти:)
Считаю своим гражданским долгом уравновесить этой статьей многочисленные отзывы в интернете, которые возмущают меня и удивляют – до глубины души. Неужели так мало осталось в нашем, некогда очень одухотворенном обществе, настоящих ценителей искусства?
Или другое: почему люди ныне - такие злые?
Я так возмущена, что не боюсь быть грубой: они ведь не боятся! Им нужно дать отпор. Как мелкая саранча, своей многочисленностью - может повалить мощный и прекрасный вековой дуб, так многочисленное быдло может повалить большого художника, с гигантским потенциалом, тонкого и потому, всегда хрупкого.
Ничего не имею против простого народа, который пьет пиво у экранов и громко радуется забитым голам, во время футбола или плачет во время мыльной оперы. Эти люди не претендуют на роль судей и ни для кого не представляют угрозы. Возмущают меня псевдо-интеллектуалы, считающие себя «знатоками», своим мнением «влияющие» и вместе, своей объединенной катастрофической многочисленностью представляющие нешуточную силу, а потому угрозу – хрупкому, утонченному и очень малочисленному в нашем обществе - таланту.
Честно скажу, когда я услышала, что Лиза Боярская будет играть Анну Каренину, первой моей реакцией тоже было возмущение: «До чего докатились! Это же будет не Анна, а пластиковый ширпотреб!».
Следующая мысль: «Как, однако, это смело!»
Несмотря на заведомо негативный настрой, я задержалась у экрана. Не могла отойти. Что-то завораживало и притягивало. Плеваться не хотелось. Было любопытно…любопытно…любопытно…
Дошло до меня не сразу. Фильм проникал в мое существо - постепенно. Как наступает рассвет. Как опускается вечер. Вроде как ничего не происходит… а вдруг осознаешь качественную перемену.
«А она не так уж и плоха! И вовсе не пустая она… С чего это все взяли?» - я впервые увидела Боярскую совсем другою.
Буквально, с каждой сценой, с каждой минутой, Шахназаров открывал и открывал для меня - словно выкладывал из тайного сундука, о котором никто до сих пор не знал, все новые и новые несметные драгоценности – совершенно неожиданные, потрясающие, до сих пор скрытые от всех, резервы многоликой и, оказывается, глубочайшей Лизы Боярской.
Только после финальной серии до меня все дошло сполна. И я АХНУЛА!
Не только от восторга - как по-новому, но при этом, глубиной превзойдя все другие версии, как естественно и как современно воплотила Боярская Анну, но и оттого, что была поражена слепоте и глухоте всей страны, включая и меня саму - повесившей на женщину такого масштаба – самую легкую и быструю этикетку «пустой красотки». Никто не утрудил себя подумать дважды. Есть давно заготовленные для нас шаблоны. Если красавица, значит пустышка. И мы – даже люди мыслящие и неравнодушные, к коим я себя отношу - не задумываясь лепим их, убивая тем самым….живое и настоящее.
Я была ошарашена: как же мы можем непростительно ошибаться в своем коллективном восприятии. С какой бездумной легкостью позволяем стереотипам довлеть над собой!
Сколько лет – все думали, что бижутерия?! А он, Шахназаров, увидел(!) и нам показал, да еще как показал (!) – оказывается, бриллиант громадного карата и совершенно необычной огранки.
Прежде с этим самородком работали плотники, с топором в руках, а Шахназаров, словно гениальный ювелир – обнаружил нам тончайшие грани.
Поведал, что вопреки бытующему убеждению, совершенная внешне красавица, МОЖЕТ, при этом, быть богата, сложна и многогранна внутри. Нет, ребята, Боярская-Анна - это не «красивая кукла, заучившая и с выражением читающая текст», как вы там наперебой пишите!
Не всем дано за силой внешней красоты, рассмотреть – а что там еще тихо сокрыто внутри. После Анны Карениной - не увидеть внутреннюю мощь Боярской может разве что слепой. Или те, в ком включаются мощные защитные механизмы. Зависть. Ревность. Злость. Почему одним – все, а другим – ничего?
А я уже писал - я не против Боярской и даже готов признать её хорошей актрисой и готов согласиться, что наблюдать за ней "любопытно". Но я против профанации великого романа Шахназаровым, в фильме которого нет Лёвина! Как можно было вообще поставить то же название? Если текст Толстого завораживает с любого места, то одноимённой киношки я не выдержал. Лёвин - настоящий центр романа, то, ради чего он и был написан. А вот Анна и Вронский - второстепенны на фоне тех идей, которые раскрыты Толстым в изображении своих идеалов, они представляют только варианты того, как и почему те же идеалы (идеалы Лёвина - так и написано Толстым!) не могут быть реализованы. Анна только оттеняет Китти и не более того. Вронский в сравнении с Лёвиным пуст как пивная бочка, скучен, мелодраматичен, малоинтересен во всех своих "талантах". Не ради них писал Толстой свой роман, вот это всё Шахназаров выхолостил в угоду пошлостям своего времени, его идеологии: какое нам дело до Толстого с его идеалами! Вот почему фильм не получился, ап вовсе не потому, что Боярская кому-то не пришлась по вкусу.
Вы в прошлый раз мне так и не ответили, смотрели ли Вы "Анну Каренину" -2012 с Кирой Найтли. Как Вам пришелся этот вариант? В нем есть и Лёвин, и Кити...
Хм, а я ведь не собиралась смотреть этот фильм. а теперь скорее посмотрю;) Про Каренину с Кирой Найтли отвечу -мне очень понравилась художественная стилистика, именно авторский ритм в том фильме Райтовском, какое там Присутствие!!! (та самая государственная служба под стук машинок), и всеобщая фантасмагория балов, это было действо, это был перфоманс, таких мнений, как у меня, меньшинство, все похоже ждали классическую экранизацию. Это было шикарно поставлено и снято, не могу ничего подобного припомнить. Но! я из тех читателей, которым в школе не надо было писать сочинение по Карениной, поэтому я ее так и не читала (да и что бы это изменило? знала только этот самый спойлер, а ведь у первых читателей Толстого не было этого! я думаю, это было для аудитории большим шоком, короче безнадежно заспойлеренное произведение. И еще оставил осадок именно то, как Толстой мучал-мучал Анну, но так толком и не разрешил, возможно именно так хотел объяснить подобные случаи.

А вот между английской версией "Война и мир" с сериальными звездами в сравнении с экранизацией Бондарчука - выбираю советскую, она эталонна в каждом жесте, повороте головы, напряжении жил для русского. Меня в английской заинтересовал Пол Дано в роли Пьера и Наполеон, показались в трейлере хороши, но диалоги - какая скукота, не смогла смотреть.

Ваше сообщение по теме:

Прямой эфир

Все книги

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?