Тринадцатая сказка

Купить по лучшей цене:

OZON.ru:
+ Подарок
129RUB руб. купить
My-shop.ru: 135 руб. купить
MyBook.ru: 99 руб. купить
Лабиринт: 181 руб. купить
смотреть полный список магазинов
(4.4)
(0.0)
Читали: 2016    Хотят прочесть: 606

Тринадцатая сказка, Диана Сеттерфилд
Начать читать

Авторы:

Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус

ISBN: 9785389073531

Год: 2014

«Я когда-то была близнецом. Мой близнец умер. Чем же я стала после этого?»

Маргарет Ли работает в букинистической лавке своего отца. Современности она предпочитает Диккенса и сестер Бронте. Тем больше удивление Маргарет, когда она получает от самой знаменитой писательницы наших дней Виды Винтер предложение стать ее биографом. Ведь ничуть не меньше, чем своими книгами, мисс Винтер знаменита тем, что еще не сказала ни одному интервьюеру ни слова правды. И вот перед Маргарет, оказавшейся в стенах мрачного, населенного призраками прошлого особняка, разворачивается в буквальном смысле слова готическая история сестер-близнецов, которая странным образом перекликается с ее личной историей и постепенно подводит к разгадке тайны, сводившей с ума многие поколения читателей, - тайне ТРИНАДЦАТОЙ СКАЗКИ. Обо всём этом и не только в книге Тринадцатая сказка (Диана Сеттерфилд)

Недоготический роман

31

Помните то время, когда дебютный роман британки Дианы Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»? Видимо, истерия вокруг этой книги коснулась и нашего сайта, ибо 46 рецензий – это не шутка. Однако ажиотаж прошел мимо меня. Увы, тогда я не понимала своего счастья … И, очевидно, была за это наказана. Жестоко.


Началось все с того, что на стеллаже одной из кофеен Starbucks я увидела эту книгу. Ну а бесплатный сыр, как известно, очень привлекателен. Видишь бесхозную книгу, и руки сами к ней тянутся. Уже потом начинаешь разбираться, что тебе попалось, и зачем вообще это было брать.
Предыдущая владелица книги сделала на первой странице трогательную надпись, попросив вернуть книгу в любую кофейню Starbucks. Так вот, я сделаю это с огромным удовольствием и, в то же время, с безграничной жалостью к тому человеку, который на нее позарится.
Впрочем, ради справедливости надо отметить, что сначала книга мне нравилась, и даже очень. Особенно главная героиня – молодая женщина, влюбленная в книги, владелица букинистического магазина, к которой однажды обращается знаменитая писательница Вида Винтер. О ее жизни известно очень мало. Как и, например, Джером Сэлинджер, она предпочитает одиночество и избегает общения. Тем не менее, вдруг решается открыться совершенно чужому человеку…
Вот с этого самого момента начинается бред, которым дальше наполнена каждая деталь повествования. Герои ведут себя странно, однако автору на это явно наплевать. У Дианы Сеттерфилд свое видение того, каким должен быть готический роман: как можно больше самых отвратительных мерзостей и настойчивое упоминание романов сестер Бронте. Только это явно неправильный рецепт.
Хочется увидеть оригинальность авторского замысла, умение не только придумать сюжет, но и раскрутить его, обосновать каждый поступок героя, чтобы у читателей не возникало лишних вопросов. Однако автора книги это явно мало заботило. Видимо, казалось, что читатель либо слишком умный и сам может додумать сюжет или слишком глупый, чтоб задаваться вопросами. Лучше дальше сюжет придумывать, причем, чем дальше, тем бредовее. Хотя, есть там все же парочка цепляющих мыслей, но этого явно недостаточно для роман более, чем в триста страниц. Хочется поумничать – выпускай сборник афоризмов и помещай в нем, например, это: «Человеческие жизни – это не отдельные нитки, которые можно выпутать от клубка и аккуратненько разложить на ровной поверхности. Семья – это узорчатая паутина. Невозможно тронуть одну ее нить, не вызвав при этом вибрации всех остальных. Невозможно понять частицу без понимания целого…».
Вероятно, Диана Сеттерфилд руководствовалась тем, что, если это сказка, то можно напридумывать что угодно. Читатель разберется. Однако в моем случае не прокатило. Всегда была уверена, что в сказке должно быть еще больше логики, чем в других жанрах, просто своей, особенной. Тогда рассказанная автором история может перенести тебя в другой мир. Однако Диана Сеттерфилд мое мнение явно не разделяет.
В итоге ближе к середине мне жутко захотелось закрыть книгу и… выбросить, чтоб глаза мои ее больше не видели. Дочитать роман заставила себя усилием воли. Наивная душа, все надеялась, что автор рано или поздно возьмется за ум и исправит все, что наворотил. Не случилось.
Ужасно еще и то, что у с позволения сказать писателя есть и другие книги. Этак кто-то еще точно может пострадать от буйной фантазии Дианы, которой, возможно, кажется, что она пишет готические романы. Срочно надо теперь перебить чем-то послевкусие от этой «замечательной» книги.


О вредном влиянии викторианского романа на юных особ, или «Джен Эйр» как диагноз

26
А сейчас, дорогой читатель XXI века и тем более дорогая читательница, мы поиграем в викторианский роман. Не в тот ехидно-ироничный, который получился у Теккерея, а в его готическую разновидность, яркими представителями которой стали сестры Бронте.

И да, именно поиграем. Читать «Тринадцатую сказку» в традиционном понимании и слова, и действия достаточно скучно: все это мы уже знаем, все было написано лет этак 150 назад. Поэтому давайте играть, так гораздо интереснее.

«Джен Эйр», «Грозовой перевал», «Женщина в белом» - повторяется как мантра, как заклинание. Нет, дорогой читатель, это не плагиат, это все цитация, игра с жанром или скорее игра в жанр. Иначе к чему все эти рамки: текст в тексте, книга в книге, история в истории. Иначе зачем столь настойчиво указывать на прецедентные тексты. А читатель любит узнавать: угадывать в новом тексте знакомые образы, цитаты, мотивы, находить известные элементы в новых контекстах. Это льстит его самолюбию, пробуждает читательский азарт.

Так что же мы находим в "Тринадцатой сказке"? Полный комплект викторианского готического романа, который уже сам по себе играет с традицией «чистой» романтической готики, подгоняя ее под свой рациональный психологизм. Уединенные разрушающиеся поместья с семейными тайнами и спрятанными от посторонних глаз комнатами, брошенные дети, инцест, сумасшедшие персонажи, система двойников и отражений, женский персонаж в центре повествования (так сложилось, что самые известные тексты викторианской готики – женские). И каждый из этих элементов умножается на два, а иной раз и на три: две главных героини, два поместья. Сирот в романе больше, чем детей из полноценных семей. Да и вообще условно полноценной можно назвать лишь семью рассказчицы-Маргарет, но по ходу повествования мы понимаем, что и это не так. Даже эпизодической Карен достается двое детей, но не достается мужа (концентрация матерей одиночек и старых дев в тексте примерно такая же, как детей-сирот). Про количество сумасшедших, я думаю, можно не упоминать – плохая наследственность, что ж поделать. И две (или даже три?) пары близнецов как апофеоз этого удвоения-утроения.

Что для викторианского романа чересчур, современному постмодерну в самый раз.

В лучших постмодернистских традициях текст здесь оказывается важнее жизни, художестенность – важнее достоверности и реалистичности. Правды, которую все так настойчиво требуют от одной из главных героинь, писательницы Виды Винтер, не понимая, что человек живущий текстами, правды сказать не может. Потому что объективная правда литературу вообще не интересует. Потому что все зависит от точки зрения. А от чего зависит точка зрения? От книг, которые мы читаем. А при условии отсутствия другого жизненного опыта лишь ими и определяется. И тут мы подходим к передозировке сестер Бронте (да-да, это диагноз, поставленный представителем официальной медицины). Одна любительница «Джен Эйр» пересказывает историю другой любительницы «Джен Эйр». Как думаете, что получится в итоге?

P.S. Я мало понимаю в английской культуре, но объясните мне, почему по отношению к старым девам в книге используется обращение миссис. Ко всем, кроме мисс Винтер.

Инструкция к опции "Лучший ноябрьский день".

23
Опция "Лучший ноябрьский день" может быть подключена к вашей жизни только при наличии книги "Тринадцатая сказка" Дианы Сеттерфилд. Помимо нее вам потребуется теплое одеяло, чай и более-менее уютное помещение. Устройтесь поудобнее, откройте книгу и начните читать. Опция включится сама по себе. Это неважно, что за окном беснуется ветер, что у вас дома плохо топят, и что по подоконнику на мягких лапах шастает туман. Вам все равно. Как только вы откроете книгу, вас здесь уже не будет.
"Тринадцатую сказку" сложно охарактеризовать привычными словами. Ее нельзя назвать "захватывающей книгой" или, к примеру, "историей, от которой нельзя оторваться". Ее сюжет местами предсказуем, а отдельные повороты даже можно назвать банальными. Эта книга не заставит вас пропустить обед или отказать себе в удовольствии прервать чтение и пойти часок поваляться в ванне. Ничего подобного. Но если вдруг, в тот момент, когда вы будете сидеть за своей привычной тарелкой борща, произойдет что-то неожиданное - сорвутся в бешеный бой часы или опрокинет цветочный горшок кошка, - вы поднимете глаза и с удивлением поймете, что вы почему-то находитесь в своей собственной кухне, а не в туманной усадьбе Анджелфилд среди геометрически правильных кустов фигурного садика.
Главная героиня - писательница Вида Винтер, которая впервые в жизни рассказывает правду о себе, - всегда слыла хорошей рассказчицей историй. И хотя ее слова в "Тринадцатой сказке" звучат не напрямую, а посредством пересказа биографа по имени Маргарет Ли, они все равно не растеряли своего волшебства. Эта книга, может быть, и не шедевр с точки зрения запутанности сюжета, но она написана так, что заставляет вас бросить все.
Каждое лишнее слово, каждое последующее предложение втягивает вас внутрь страниц так стремительно, что вы уже не помните, кто вы и что вы. Вокруг вас по-прежнему ноябрь, но помимо этого ничего общего с вашей реальностью в этом мире нет.
Отныне это вы будете скользить призраком по усадьбе, подслушивая тайны жизни близнецов Аделины и Эммелины Марч. Эта к вам на колени будет запрыгивать кот Призрак. Это именно вы будете бродить вдоль стеллажей букинистического магазина, в котором работает рассказчица, и именно вам за шиворот будет капать дождь, который шел в тот пугающий день, когда маленький Аврелиус был унесен из дома в охотничьей и подброшен на порог соседке.
Вы будете первым, кто узнает о глубинной связи между двойняшками, одна из которых до омерзения жестока, а вторая до слез простодушна. Вы будете первым, кто поймет, что из идеи разлучения близнецов, которое задумали гувернантка и приходящий доктор, ничего хорошего не выйдет, и это принесет массу зловещих перемен в этот странный и мрачный мирок. Вы первым будете постигать тайны этого дома, хозяин которого много лет переживает утрату любимой, запершись у себя в комнате. Вы первым приметесь выслеживать таинственный призрак, который шатается по дому, ворует книги и отпирает закрытые двери. Возможно даже, вы первым догадаетесь, кто убил садовника Джона, и поймете, как еще вчера полоумная, "чокнутая" и агрессивная девушка, уже сегодня стала разумной, доброй и проницательной барышней, способной наладить быт развалившейся усадьбы…
И хотя в финале вы будете немного разочарованы тем, что все получилось несколько скомкано, и вообще вы об этом уже давно догадывались, потому что рассказчица разбросала по ходу повествования подсказки, все равно, дочитав, вы не сразу вернетесь в свою действительность. Как знать - может это именно ваш силуэт навсегда остался в зеркалах этого мрачного дома? Может это именно ваши шаги слышит за дверью педантичная гувернантка Эстер?.. Может на самом деле это вы сами, а вовсе не Маргарет Ли, сидели и записывали всю эту историю из уст старенькой, смертельно больной женщины, которая просто не могла не высказать вам свою семейную тайну, прежде чем она канет в небытие. На эти вопросы сможете ответить только вы сами, но есть один вопрос, ответ на который я могу вам сказать прямо сейчас: после "Тринадцатой сказки" ваша жизнь изменится. Изменится она ровно настолько, чтобы увидеть даже в этом промозглом премерзком ноябре особое волшебство. Только откройте эту книгу, и вы сразу же поймете - с ее появлением в вашей жизни будет на один упоительный, прекрасный, завораживающий день больше.
Средний балл оставивших отзывы: 4.42
  • Тринадцатая сказка оказалась такой страшной, такой непохожей на все остальные 12... В неё верить не хочется, поскольку нет в ней противоборства между добром и злом, где в конце концов побеждает добро, нет полностью счастливого конца, нет справедливого мира. Есть запутанный клубок истории, душераздирающие моменты из жизни одной семейки (одни душевнобольные там, ей-богу!), неожиданная развязка (как я не пыталась ее разгадать еще в середине романа, так у меня ничего не вышло). Как хорошо, что книгу я купила на Невском в Питере, предварительно не прочитав ни одной рецензии и не ознакомившись ни с одним отзывом "Тринадцатой сказки", поскольку на Букмиксе настолько неоднозначные, противоречивые мнения сложились на сей счет. Я даже аннотацию к книге не читала. Просто помнила, что "Тринадцатая сказка" Дианы Сеттерфилд наделала много шума вокруг читателей и схватила ее. А она захватила меня с ног до головы, не дав спокойно есть и спать, даже дышать! Так скорее хотелось узнать, в чем прикол! Потрясающий эффект, эйфория от разгадки. Мне очень понравилась книга! Буду ее еще раз перечитывать.
Книгу «Тринадцатая сказка» Диана Сеттерфилд можно приобрести или скачать: в 4 магазинах по цене от 99 до 181 руб.

Предложений от участников по этой книге пока нет. Хотите обменяться, взять почитать или подарить? Добавьте объявление первым!


  • Тринадцатая сказка

    Тринадцатая сказка

    ISBN: 9785389058330

    Купить данное издание можно здесь

  • Тринадцатая сказка

    Тринадцатая сказка

    Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус, 2013

    ISBN: 9785389066656


Интересные посты

Заметка в блоге

Цепочка добра от Алекса

Заметка могла бы еще называться: "Как я испортила Алексу настроение" или...

Обсуждение в группах

Тайный Книжный Санта 2018-2019!

Приветствую! В прошлом году нас было мало, но мероприятие имело успех)) Поступило предложение...

Новости книжного мира

На благо мира

8 декабря 2018 г. в киноконцертном зале «Мир» в Москве состоялась торжественная Церемония...

Новости книжного мира

В столичном метро теперь можно скачать произведения Пушкина

Онлайн-библиотеку можно найти в переходе между «Пушкинской» и «Чеховской», рядом с памятником поэту...