Остаток дня

Купить по лучшей цене:

OZON.ru:
+ Подарок
225RUB руб. купить
Лабиринт: 289 руб. купить
смотреть полный список магазинов
(4.1)
(0.0)
Читали: 264    Хотят прочесть: 246

Остаток дня, Кадзуо Исигуро

Авторы:

Издательство: Эксмо

ISBN: 9785699837281

Год: 2015

«Живешь-живешь с человеком и, оказывается, привыкаешь к нему.»

Урожденный японец, выпускник литературного курса Малькольма Брэдбери, написавший самый английский роман конца XX века! Дворецкий Стивенс, без страха и упрека служивший лорду Дарлингтону, рассказывает о том, как у него развивалось чувство долга и умение ставить нужных людей на нужное место, демонстрируя поистине самурайскую замкнутость в рамках своего кодекса служения. В 1989 г. за «Остаток дня» Исигуро единогласно получил Букера (и это было, пожалуй, единственное решение Букеровского комитета за всю историю премии, ни у кого не вызвавшее протеста). Одноименная экранизация Джеймса Айвори с Энтони Хопкинсом в главной роли пользовалась большим успехом. А Борис Акунин написал своего рода римейк «Остатка дня» — роман «Коронация». Обо всём этом и не только в книге Остаток дня (Кадзуо Исигуро)



Книга удостоена премий:


Исповедь слуги

25
Книжный марафон - бессмысленный и беспощадный, и именно ему я обязан возможностью во исполнение одного из пунктов, почитать что-то породистое, награжденное какой-нибудь премией, и желательно поизвестней. И, думаю «Букер» как раз прекрасно подойдет. Если честно, всякого рода премиям я никогда не доверял. Ну посудите сами, некоторое количество высоких (и не очень) лбов, отобранные на роль судей неизвестно кем, по одним им известным критериям составляют список неких произведений. Среди оных позже, опять-таки по неизвестным критериям (а зачастую, по субъективному мнению членов жюри) выбирается лучшее, которое сразу же клеймится шедевром, что автоматом возводит автора в пантеон богов литературного мира. Но вот беда, как мы с вами давно убедились за годы существования «Букмикс», вкусы вещь довольно субъективная, и не всякий шедевр является шедевром для всех. Вернее, у каждого свои шедевры.
Что мы имеем. Небольшой роман, уместившийся в моем планшете в какую-то сотню страниц, но чтение которого странным образом заняло больше времени, чем недавно осиленный полуфантастический бестселлер в 500+ страниц. Виной ли тому чрезвычайная насыщенность, благодаря которой одна его страница читается тяжелее чем 5 страниц чего-то менее претенциозного, или некоторая английская степенность повествования, судить не берусь, но факт остается фактом, книга заставляет вас знакомиться с ней медленно и с расстановкой. Чтобы внести ясность, стоит конечно сказать, что эта книга - трагикомедия на непопулярную тему, а именно, о слугах от лица слуг. Написанная достаточно ярко и проникновенно, местами навевая легкую печаль, местами заставляя улыбнуться чопорным английским нравам начала прошлого века, она с легкостью выполняет замысел автора, и обнажая некоторые стороны лакейства, показывает нам жизнь под новым углом - жизнь слуги.
К главному герою проникаешься сразу же. Образцовый дворецкий одного из великих английских домов, впервые за свою долгую жизнь пускается в маленькое путешествие, параллельно все глубже и глубже возвращаясь к своему прошлому. Уже с первых строк автору удается дать нам понять, что за свое дело Стивенс отдал слишком много. А повествование начинает неспешно раскрывать все новые и новые элементы мозаики создающей замечательный образ нашего героя, положившего всего себя на алтарь служения делу, которое он всю свою жизнь считал важным. Казалось бы, читателю следует удивляться и сетовать на его ограниченность и слепоту, которые заключается в стойком служении хозяину (именно это слово используется им в упоминаниях о своем работодателе) и отрицании всего, что может между ним и этим служением встать, но автор не дает нам ни шанса, и вскоре мы уже не только сочувствуем, но и не осуждаем нашего героя. Мы проследим эволюцию его мировоззрения от Стивенса из прошлого, каким он себя помнит, до того каким станет в конце книги, переживая пришедшее осознание безвозвратно утраченного времени и усомнившись на краткий миг в правильности прожитой жизни.
Это достойная книга, я бы даже очень хорошая. Ее есть за что хвалить, есть за что ругать, и это тоже хорошо, но читая еe, вас все равно преследует вертлявая мысль, что произведение, обласканное множеством критиков, лауреат пресловутого «Букера» напоследок выкинет что-то волшебное. Эта мысль держит вас в предвкушении чего-то грандиозного до самого конца, до самой последней строчки, но зря. Роман заканчивается так же тихо, как и начался, а вы остаетесь в легкой печали и с чувством обманутых ожиданий. Не поймите меня неправильно, книга образчик блестящей прозы и тонкого замысла, но все же я бы не осмелился назвать чем-то невероятным. Вот такие дела. И главным критерием, который косвенно подтверждает мое суждение, становится то, что мне вряд ли когда-нибудь захочется этот труд перечитать.

Еще раз благодарю за какао.

22
По-началу забавная, местами смешная и непонятная книга обернулась для меня великим произведением, полным размышлений и печальных трагических нот. И если в самом начале было весьма интересно и крайне любопытно наблюдать за жизнью великого дворецкого, жизнью столь чуждой нашему мировоззрению, что возможность увидеть ее заставляет читать и во всех красках представлять себе эту жизнь; то в самом конце романа становится жаль мистера Стивенса и оттого печально и грустно. "Нынешний мир слишком грязен для деликатных и благородных людей."(с)
Мистер Стивенс - дворецкий Дарлингтон-холла - огромного старинного дома, принадлежащего ренее знаменитому и влиятельному, но ошибившемуся в выборе своих устремлений лорду Дарлингтону; теперь же купленного мистером Фаррадеем - веселым богатым американцем. Он (мистер Стивенс) совершает дальнюю поездку к побережию Англии с целью целью развеяться, отдохнуть, а заодно и попытаться вернуть в дом бывшую экономку мисс Кантон. Путешествие это происходит в чисто английском стиле: без лишних отступлений от выбранного заранее маршрута, без каких-либо серьезных происшествий по дороге (не считая эпизода с опустевшем бензиновом баком), с минимумом эмоций и множеством воспоминаний о "старых добрых временах". Эти воспоминания, вкупе с рассуждениями и мыслями о том, что могло бы быть все иначе, и составляют большую часть книги. Мистер Стивенс, с присущей ему педантичностью и сухостью, невольно рассказывает историю своей жизни, впрочем, как и жизнь другого обслуживающего персонала Англии той эпохи, в которой, по мнению главного героя, проходили лучшие годы работы в качестве дворецкого, которому необходимо было иметь надлежащую организованность и предусмотрительность, которые он так ценил, что даже при новом хозяине не его шутки мог только улыбаться положенным образом. "Существует всего одна, и только одна ситуация, в рамках которой дворецкий, пекущийся о своем достоинстве, может позволить себе выйти из роли, а именно - когда он остается в полном одиночестве."(с)
Книга о незамеченной вовремя и потому прошедшей мимо любви. О таких понятиях, как честь и достоинство, полный смысл которых могут понять, по-моему, только люди, родившиеся в стране, где эти слова не являются пустым звуком или же какими-то абстрактными всеобъемлящими образами – в Англии.
"Великим", конечно же, может быть лишь такой дворецкий, который, сославшись на долгие годы службы, имеет правосказать, что поставив свои способности на службу великому человеку, а тем самым - человечеству."(с)

Рецензия написана в рамках Кижного флэшмоба

Настоящий английский роман

20
Каким должен быть настоящий английский роман? Отменно нудным, нединамичным со степенными сдержанными героями. А каким получился настоящи английский роман, написанный писателем, японцем по происхождению?
В романе «Остаток дня» Исигуро пытается приоткрыть, что скрывается за оштукатуренным и идеально ровным фасадом главного героя и всей английской нации. Причём это игра в игре.
Как это? А вот как. Повествование ведётся от имени дворецкого Стивенса, который без малого тридцать лет прослужил в доме лорда Дарлингтона. Его мысли – это воспоминания о прошедших годах во время вынужденного путешествия по Англии (Стивенс едет на встречу с бывшей экономкой мисс Кемптон, чтобы предложить ей работу). Каждая глава – это описание очередного городка, в котором останавливается дворецкий и одна, но значительная история из жизни вверенного Стивенсу дома. Однако по ходу повествования мы узнаём не только об обратной и не самой лёгкой стороне подготовки всех мероприятий и приёмов, но и о характере, личности самого Стивенса.
Что его занимает? Проблема непринуждённой болтовни и юмора (дворецкому никак не удаётся приноровиться к новому юморному хозяину-американцу), проблема чистки столового серебра и рассуждения о том, что такое настоящий дворецкий. Да-да, именно «что», об этом говорит и сам герой.
От страницы к странице мы приближаемся к цели путешествия – западу Англии и к встрече с мисс Кемптон. Казалось бы, ничего не происходит, ничего не меняется. Однако книга не так проста как кажется. Нужно уметь читать между строк. Вскользь Стивенс упоминает о том, что каждый вечер перечитывает письмо от мисс Кемптон, однажды, как бы случайно, выдаёт себя за джентльмена и в разговоре случайным знакомцем решает не упоминать имя лорда Дарлингтона, словно стесняется своего бывшего хозяина.
Об этой неловкости и стеснении нужно сказать отдельно. Исигуро вплетает в повествование немало исторических фигур. И лорд Дарлингтон перед началом Второй Мировой принимает у себя и Черчилля, и германского посла и ряд других видных политических деятелей. Налаживая дипломатические отношения с уже фашисткой к тому времени Германией, он лишь надеется избежать войны, однако зарабатывает славу чуть ли не шпиона. Что же чувствует Стивенс ,вспоминая о таком хозяине? Смущение, гнев на тех, кто его оклеветал и отчаяние. А в конце книги Стивенс спрашивает себя, кому он прослужил 30 лет, что это был за человек. И приходит к простому, но важному выводу. Он служил настоящему джентльмену, который руководствуясь лучшими побуждениями, совершил роковую политическую ошибку.
А меня лично поразило то, что Стивенс решился проехать всю страну, решился оставить дом, пусть ненадолго, но оставить, ради одного письма одной дорогой женщины. В конце книги он задаёт ей один-единственный вопрос. Столько лет, занятый делом, он не находил времени для себя и для тех, с кем связала его судьба, не думал ни о
чём, а лишь служил. Он просто спрашивает: «Вы счастливы?» . Жаль, что сам для себя он на него он ответить не может.
Средний балл оставивших отзывы: 3.9
  • С каждой книгой я все больше влюбляюсь в прозу Исигуро. Он и правда невероятен, уникален и настолько разный в разных книгах. Остаток дня - небольшая летопись жизни дворецкого. Дворецкий с большой буквы, преданный хозяину до самой глубины души, преданный своему делу настолько, что практически растворился в работе.

    Книга одновременно и весёлая (будни дворецкого таят не мало анекдотов, а тем более рассказанные таким размеренным, правильным тоном, как у мистера Стивенса), и очень грустная - перед читателем постепенно раскрывается история упадка некогда великого дома. Мы видим мир глазами Стивенса и невозможно не удивляться: он действительно такой? На самом деле настолько лишен эмоций и переживаний? Хотя нет, нельзя про Стивенса сказать, что он бесчувственный - но все его помыслы заняты работой и только работой. За работой он потерял тёплые минуты общения с отцом, упустил дружбу и любовь. Всегда и во всем он на стороне хозяина и абсолютно уверен, что в его позиции «не должно сметь своё суждение иметь».

    А что в итоге? Вспоминая свою жизнь на старости лет, он не чувствует удовлетворения, ведь отдав себя всего служению, он лишился собственного «я» и не может даже оценить: правильно ли он жил, принесла ли его жизнь хоть что-то хорошее?

    «Вечер - самое приятное время суток» - фраза, больше всего запомнившаяся мне в этой книге. Не нужно сожалеть о прожитом или упрекать себя в том, что давно прошло, - говорит Исигуро. Вечер ли это дня или вечер жизни - не теряйте любви к этой самой жизни, не мучайте себя напрасными размышлениями.

    Остаток дня - однозначно лучшая книга из прочитанного в рамках КМ-2018, а Исигуро теперь уже точно любимый мой автор. Книга слишком многогранна, и я уверена, каждый увидит в ней что-то своё.
  • 8
    +

    «Так, может, стоит прислушаться к его совету - перестать все время оглядываться на прошлое, научиться смотреть в будущее с надеждой и постараться как можно лучше использовать дарованный мне остаток дня?»

  • 7
    +

    «Нельзя же всю жизнь думать только о том, что могло бы быть. Пора понять, что жизнь у тебя не хуже, чем у других, а может, и лучше, и сказать спасибо.»

Книгу «Остаток дня» Кадзуо Исигуро можно приобрести или скачать: в 2 магазинах по цене от 225 до 289 руб.

Предложений от участников по этой книге пока нет. Хотите обменяться, взять почитать или подарить? Добавьте объявление первым!


  • Остаток дня

    Остаток дня

    Издательство: Эксмо, 2010

    ISBN: 9785699390168

    Купить данное издание можно здесь

  • Остаток дня

    Остаток дня

    Издательство: Эксмо, Домино, 2009

    ISBN: 9785699380114


Интересные посты

Обсуждение в группах

Итоги Дуэли №33

Поздравляю всех с завершением Дуэли с красивым номером 33! Надеюсь, что большинство участников...

Интересная рецензия

Рецепт отличного триллера от Франка Тилье

Для того, чтобы получился отличный триллер, нужно взять за основу захватывающий сюжет, несколько...

Обсуждение в группах

Выбираем тему июня (Фантастические Тематические Чтения)

Так, наши победители уже предложили свои темы, у меня тоже кое-какие задумки имеются, так что...

Интересная рецензия

Бесконечно счастливая жизнь

Не зря я возлагала на эту семейную сагу большие надежды. Сюжет и стиль повествования заставляют...