Простые смертные

Купить в магазинах:

OZON.ru:
+ Подарок
379RUB руб. купить
Лабиринт: 631 руб. купить
смотреть полный список магазинов
(4.5)
(0.0)
Читали: 15    Хотят прочесть: 17

Простые смертные, Дэвид Митчелл

Авторы:

ISBN: 9785699844524

Год: 2015

«Как известно, человеческая жестокость не знает пределов. Но столь же беспредельной, оказывается, может быть и человеческая щедрость.»

«Простые смертные» — долгожданный роман от Дэвида Митчелла, каждая книга которого становится событием в мировой литературе. На страницах этого произведения Митчелл создал целый мир, погрузившись в который, читатель, доверившись фантазии и воле автора, словно пройдет по лабиринту, где его ждет много интересного: неожиданные открытия, непредсказуемые сюжетные повороты, знакомство с колоритнейшими героями, многих из которых поклонники Митчелла знают по предыдущим романам. Завязка истории — житейская ситуация: 1984 год, главная героиня, Холли Сакс, убегает из дома, поссорившись с матерью. Но на этом реалистическая составляющая истории исчерпывается. Дальше с Холли произойдут события, которых с простыми смертными произойти не может. Обо всём этом и не только в книге Простые смертные (Дэвид Митчелл)



Книга удостоена премий:


«Просто я такая, а вы другая, но обе мы – люди»

6
Начну с традиционного признания в безоговорочной любви к Дэвиду Митчеллу. Похоже, что бы он ни написал, я сразу же стану это обожать. И здесь очень трудно установить, за что же я ценю его больше: за превосходный стиль, столь переменчивый от части к части, за полифонию, за переход героев из книги в книгу, за его эрудицию и введение в мой скромный лексикон новых слов и понятий или же за невообразимо тонкие и прекрасные идеи.
Что ж, попробуем разобраться.
Стиль. То, как пишет Митчелл, нужно читать, этого словами не выразить. В каждую его книгу влюбляешься с первой же строки, повествование просто подхватывает тебя и уносит к неведомым берегам фантазии автора, где ты никогда не можешь знать заранее, что отыщешь. Но еще больше поражает то, как ловко он умеет переключаться с одного стиля на другой. К примеру, в данной книге, состоящей из шести частей, рассказ идет от лица пяти героев. Первая и последняя представлены нам одной и той же Холли Сайкс. Одной, да не совсем – между частями прошло больше 50 лет… И здесь мы уже подходим к вопросу о полифонии. Почти в каждой Митчелловской книге, что я читала (а вышедшие на русском я читала все), он прибегает к этому приему: вести рассказ в каждой части от лица разных людей. И как же органично получается у него озвучивать мысли и чувства этих людей!
Первая часть: «В плену страстей». Холли Сайкс, девочка-подросток, сбегает из дому, поссорившись с матерью, а затем и с парнем. Понятно, каких мыслей полна ее юная головка, кипящая гормонами и бунтарством. “Myrrh is mine, its bitter perfume” уже рассказывается юношей по имени Хьюго Лэм – испорченным, развращенным человеком, который умеет обводить окружающих вокруг пальца ради собственной выгоды, ценит общество красивых женщин и упивается своей начитанностью. Заносчивость и уверенность в себе чуть ли не сочатся с его страниц. Вместе с тем это – самая романтичная и нежная часть. «Свадебный пир» - Эд Брубек, военный корреспондент, упрямо и тщетно уверяющий всех, в том числе и себя, что он «не подсел на войну», не может отделаться от тягостных воспоминаний о взрывах и смерти даже ради свадьбы. Сильная и очень мужская часть. «Одинокая планета Криспина Херши» - Криспин Херши, известный, но несколько сдавший позиции писатель, говорит о себе большую часть времени в третьем лице. Будучи писателем, он словно примеряет каждую ситуацию, каждую фразу как кусочек для некоего будущего романа – даже людей он описывает именно так, как показалось бы наиболее эффектным в книге, а уж про убегающие в будущее фантазии, оглушающие и отключающие его от мира настоящего, можно и не говорить. Это самая забавная – и самая растянутая по времени часть, между главами в ней зачастую проходит по несколько лет, Криспин меняется – меняется и его слог. «Хорологический лабиринт» - это полный сай-фай. Если в предыдущих частях тема Хорологов и их кровных врагов Анахоретов, бессмертных людей, живущих среди нас, едва затрагивается, то здесь она, наконец, раскрывается полностью, вплоть до потрясающей воображение финальной битвы за жизни людей, о которой простые смертные даже не догадываются. «Шипсхед» - мы вновь вернулись к Холли, которой уже 75 лет, и речь ее уже далеко не девчачья. Слишком много забот и проблем теперь в ее мире, особенно если учитывать, что сюжет-то перешел в форменный пост-апокалипсис. Словом, приверженцу любого жанра литературы найдется, что полюбить в данном романе. Вот только настолько внезапны эти переходы, что после первой части я буквально выпала из повествования – как? И это все? А как же дальше? Что же стало с Холли? И пока она снова не появилась, я все успокоиться не могла, настолько резким показался финал ее части.
Обожаю, как взаимодействуют Митчелловские персонажи, как они переплетают свои судьбы, сами того не замечая.
Во второй части Хьюго продает машину бывшему парню Холли, тому самому, что разбил ей сердце когда-то, а еще читает роман Криспина Херши, который лично появится уже в своей части и тоже с ней познакомится. Так или иначе, но Холли фигурирует в каждой из частей. Про остальные ничего рассказывать не буду, рискуя навыдавать лишних спойлеров.
Итак, два пункта мы уже разобрали, теперь – кочующие персонажи. Зная, что Митчелл это дело любит, я с самого начала пыталась отыскать отсылки к другим его книгам. Например, китайский ресторанчик тут зовется «Тысяча осеней» (одна из любимейших его книг для меня), а Хьюго оказался кузеном главного героя «Лужка Черного Лебедя» и даже когда-то учил его курить, хотя потом и вовсе заявил, что всю эту историю и кузена вместе с ней попросту выдумал. А еще есть Маринус… Я сразу подумала, когда в первой же части упомянули китайского врача Маринуса, что где-то это имя я слышала, и, вроде бы, как раз в «Тысяче осеней», но ведь там события происходят за несколько веков до этой книги, так что я списала все на совпадение, а, как оказалось, зря. Вообще за прошедшее время я уже подзабыла прочие романы Митчелла, так что в новом все кажется таким зыбко-знакомым, как в давнем сне.
Теперь что касается словарного запаса. Ни с одним другим автором за время прочтения не копится у меня столько выписанных слов из самых разных сфер жизни. Несколько примеров: кляссеры – специальные филателистские альбомы; анзак – солдат из Австралии/Новой Зеландии; джойнт – косяк; штаны из чертовой кожи – это уже пришлось картинки смотреть, чтобы точно себе представить; очень красивая птица майна и кресло-гондола; хиатус – который не так давно в мой лексикон ввела FanJen, хоть и в несколько другом значении… И таких слов великое множество. Чего стоит один только райсквин – «гомосексуалист, которого привлекают представители Юго-Восточной Азии» - нет, ну ничего себе детальная градация терминов! Вот где бы я еще про такое по своей воле прочла?
А теперь о самом главном – о смыслах. По сути, в каждой части ведь и сюжет свой. Да, все они сплетаются воедино в конечном итоге, но изначально идея в каждой своя. Подростковый бунт и побег из дома, чтобы доказать свою самостоятельность, война в Ираке, показанная взглядом одновременно и изнутри, и снаружи, проблемы экологии и человеческого равнодушия к природным ресурсам, бесконечное чувство вины, отравляющее человеку всю жизнь… В этой книге столько всего, что, прочтя ее одну, ты будто бы прочел с добрый десяток. Занятно, что это вторая подряд книга о войне – сразу после Исигуро и его «Художника зыбкого мира», причем сам Исигуро упоминается в тексте. Вообще я всегда их так и связывала между собой: Исигуро – британский японец, а Митчелл – японский британец. А что касается войны – я никогда особо не задумывалась над войной в Ираке. Она просто будто бы шла всегда, не касаясь меня и меня не интересуя. Но вот читаешь – и понимаешь, как легко люди могут разрушать чужие жизни. И за что? За деньги… Видишь причины этой войны – и ее следствия. «Добрый путник, войди в славный город Багдад, ты своим не поверишь глазам…» Действительно – не поверишь. Это совсем не тот город из сказки, где ковры-самолеты и джинны никого не удивляют. Здесь никого не удивляют бомбежки и демилитаризованные зоны вокруг определенных центров, где дозволено жить иностранцам, бомбежки, убивающие детей и нехватка самых простых лекарств. Страшное дело – война.
Но не менее страшное – наше отношение к планете. В финальной части нас поджидает неминуемое будущее. По мере всей книги мы продвигаемся вперед во времени, вот видим «экс-президента Сирии Башара Асада, который потравил газами тысячи людей, в том числе женщин и детей, только за то, что они проживали в пригородах, захваченных мятежниками», вот постер «Железного человека-5», а вот в новостях обсуждают пятый развод Джастина Бибера.
А вот мир, где электричество стало роскошью, интернет доживает последние дни, где образование недоступно и питаются люди тем, что сами найдут или вырастят в дополнение ко все более скудным пайкам. Такая незавидная участь может всех нас ожидать через 40 лет, если мы не начнем разумнее относиться к собственной планете.
«Мистер Мурнейн сказал, что нам будет нужно все чинить, все заново строить и очень многое перемещать с места на место, как это сделали Нефтяные Государства. Но только делать все это придется без нефти.
И надо было начинать лет сорок назад, подумала я».
Но все эти темы – просто кусочки мозаики. Это только кажется, что роман о людях: о Холли, ее потерянном братишке Жако, Хьюго, Эде, Аоифе, Криспине с его чувством вины – это лишь пешки, фигурки на шахматной доске, доске для большой игры в Хорологов и Анахоретов.
Это и есть костяк, на котором строится весь сюжет. Две группы вполне земных, но вневременных людей уже несколько веков ведут борьбу между собой. Просто одним для поддержания бессмертия нужны человеческие жертвы, а другие не могут этого терпеть. И те, и другие – обычные люди, с обычными желаниями и устремлениями. Из жизни в жизнь они совершенствуются в обычных искусствах и знаниях – кто-то хакер, кто-то врач, кто-то талантливейший музыкант, но будь у вас много жизней – чего бы только вы не выучили, верно? А параллельно со столь простыми вещами они совершенствуют и свои навыки иного плана реальности, нам недоступные: телепатия, выход из тела, переселение душ… все во многом завязано на открытии чакр и третьего глаза, однако никакого индуизма и йоги. У каждого из психозотериков высокий психовольтаж, благодаря которому они и могут проворачивать все эти чудеса – и даже сражаться между собой на психодуэлях. Это обилие «психо-», конечно, слегка обескураживает, но это ощущение быстро проходит, стоит лишь принять их версию реальности. Кроме того, Хорологи и Анахореты могут видеть будущее – отдельными проблесками, вероятностями, никогда никакой определенности. Хорологи видят Сценарий. Беда в том, что у Анахоретов, их противников, есть свой Контрсценарий. Так кто же в итоге победит в этой войне? Это не открыто даже им самим.
А ведь это именно война. Война бессмертных, показанная через жизни простых смертных, которых они волей-неволей затронули. Но сколь же много раз подчеркивается, что и бессмертные – тоже люди. Такие же, как и мы. Те же чувства, та же боль потери… И, сражаясь в этой войне, они не просто защищают нас, но и спасают своих товарищей. Это дело во многом очень личное.
Пока читаешь эту книгу, успеваешь настолько привязаться к персонажам, что так и хочется, чтобы в итоге Холли тоже оказалась одной из них, тоже была бессмертной, получила бы еще множество шансов, но – действительно ли это нужно? Не станем ли мы тогда меньше ценить ее историю? Не станут ли ее страдания блеклыми из-за того, что впереди еще столько времени? Ведь именно тем и ценна наша жизнь и каждый опыт в ней – они ценны своей конечностью. Мы ценны именно нашей смертностью. Именно это и делает нас людьми. Конечность наших выборов. Что бы было, если бы тогда Хьюго выбрал любовь, выбрал Холли? Ведь вся история могла бы пойти совершенно не так – и состоялась ли бы тогда вообще решающая битва? Сколь много значит решение одного простого смертного. Решение за решением, шаг за шагом - мы определяем этот мир, мы сами его создаем, все вместе, пусть и не осознаем этого.
И по сути, все романы Дэвида Митчелла суть такие же мелкие части одного великого произведения, неохватного, бесконечного, и имя ему – жизнь.

А теперь о мелочах. Веселят переводы: «Драконы и донжоны» - вроде как, все знают, что игра называется «Подземелья и драконы», разве нет? А еще дочь Эда просит включить ей мультик про «Дору-исследовательницу». Да, оригинальное название “Dora the Explorer” буквально переводится именно так, но нашему-то зрителю она знакома как Даша-Следопыт или Даша-Путешественница, так не логичнее ли было так ее и перевести?
В романе снова мелькает Россия, снова Петербург, как в «Литературном призраке», но вот Клара, дочь Готы – это русские крестьянские имена? И так ли уж вращались в свете семьи простых священников 19го века? А откуда бы у них взялся пес Джаспер?
Ну и оригинальное название “The Bone Clocks” само по себе никак не соответствует русской версии. Да, оно намекает на нашу смертность, на то, что у каждого внутри с самого рождения тикают эти часы, которые своим звонком однажды обрубят нашу жизнь. Но в этом конкретном случае мне очень понравилась смена названия. Простые смертные… Это история о нас. О каждом из нас. И о том, как значима каждая жизнь, каждый прожитый день каждого простого человека.

Тик-так, тик-так…

2

Новый роман Дэвида Митчелла представляет собой несколько, на первый взгляд, отдельных историй, которые в итоге оказываются очень тесно переплетены между собой.


Автор «Облачного атласа» вновь ведет читателя по запутанному лабиринту сюжета к финалу, известному сначала лишь ему одному. По дроге легко можно заблудиться, запутавшись в авторских аллюзиях, однако рано или поздно все равно выходишь на правильную дорогу…
Впрочем, начинается роман вполне приземлено: юная героиня Холли Сакс ругается с матерью и в итоге убегает из дома к своему бойфренду. Однако после этого граница между реальностью и фантазией становится зыбкой, едва различимой, а иногда и вовсе незаметной.
Персонажи легко перемещаются во времени и пространстве. Начинается роман с событий, которые разворачиваются в 1984 году, а завершается в пока еще далекие от нас, но вполне отчетливо маячащие впереди сороковые годы двадцать первого века. Главная героиня романа по мере развития сюжета из неуверенного в себе подростка превращается в сильную, ироничную женщину, у которой есть и свои слабости. Следить за этими переменами весьма интересно, даже несмотря на то, что роман довольно толстый.
От провисания сюжет спасает фантастическая часть, которая в этом романе занимает, пожалуй, больше места, чем в других произведениях Митчелла. Речь идет о борьбе иноземных существ – горологов и анхоретов. Причина их противоречий отчасти кроется в религии. Однако в подробности автор не вдается. Роман лишен занудства и морализаторства.
Приятно было во время удивительного литературного путешествия встретить на страницах романа героев других книг Дэвида Митчелла. И даже, что стало весьма приятным сюрпризом, получить объяснение финала некоторых историй. Например, «Тысячи осеней Якоба де Зута». А вот концовка непосредственно самих «Простых смертных» разочаровала. Нет, я, конечно, люблю открытый финал, но не до такой же степени.
В романе много довольно интересных рассуждений о политике, воле, свободе и жизни в целом. Правда, есть в книге и неточности, касающиеся отдельных исторических деталей, но художественной литературе это простительно. Дэвид Митчелл все равно замечательный рассказчик, а «Простые смертные» - пожалуй, его самое масштабное произведение на сегодня.
Ах, да! И с названием у меня опять непонятки. Зачем издатели меняют удачный оригинальный заголовок. В последнее время это уже целая тенденция. В оригинале роман называется The bone clock, то есть «Костяные часы». Автор имел в виду людей, которые с рождения начинают отсчитывать время до смерти. По-моему, в русском переводе смысл немного затерялся.





Средний балл оставивших отзывы: 5
  • Великолепная книга. Множество персонажей, времен, сюжетных событий казалось бы обычных реальных пока не проявляется мистическая составляющая связывающая все воедино и ведущая к развязке. Мудрые мысли и суждения выраженные автором через своих героев придают книге особенную глубину. Захватывает и не отпускает до конца.
  • 2
    +

    «А что, если… рай действительно существует? Но не всегда, а временами? И проявляется, скажем, как стакан воды, который тебе предложат в жаркий день, когда ты просто умираешь от жажды? Или как когда кто нибудь по хорошему к тебе отнесется – просто так, без всякой причины?»

  • 2
    +

    «А что, если рай похож не на картину, вечно висящую на стене, а, например, на… лучшую песню из всех когда либо написанных? Только пока ты жив, ты можешь услышать эту песню только урывками, случайно, скажем, из проезжающего мимо автомобиля или… из окна на верхнем этаже незнакомого дома в незнакомом квартале…»

Книгу «Простые смертные» Дэвид Митчелл можно приобрести или скачать: в 3 магазинах по цене от 372 до 631 руб.

Предложений от участников по этой книге пока нет. Хотите обменяться, взять почитать или подарить? Добавьте объявление первым!


  • Простые смертные

    Простые смертные

    Издательство: Эксмо, 2015

    ISBN: 9785699844548

    Купить данное издание можно здесь


Интересные посты

Заметка в блоге

Встречаем осень

Да-да, я е ошиблась. В Алматы это чудесное золотое время года пришло именно сегодня. Еще вчера...

Заметка в блоге

Перепутали

Такие вещи меня всегда расстраивают. Читаю дочке стихи и понимаю, что где-то я уже это слышала. ...

Новости книжного мира

Сегодня, 23 сентября, в истории

В этот день родились: 1834 — Алексей Сергеевич Суворин (ум. 1912), издатель, журналист. 1901...

Интересная рецензия

Книга, вызвавшая мурашки у самой Роулинг

Кинорежиссер Крис Коламбус (работавший над первыми двумя фильмами о Гарри Поттере) и сценарист и...