Маленький свободный народец

Купить по лучшей цене:

OZON.ru:
+ Подарок
286RUB руб. купить
My-shop.ru: 319 руб. купить
Лабиринт: 358 руб. купить
полный список магазинов
(4.7)
(0.0)
Читали: 29    Хотят прочесть: 19

Маленький свободный народец, Терри Пратчетт

Авторы:

Издательство: Эксмо

ISBN: 9785699839964

Год: 2015

«- Мы нипочём не блудимся! Мы завсегда бум-бум, хде мы есть! Быват, правда, мы не оченно бум-бум, хде всё остальное, но это ж не нашая вина, что оно куды-то запропастилось! Нак-мак-Фигли не блудятся!»

Меловые холмы - одна из областей Плоского мира. Изумрудная трава, стада овец, похожих на белые облака, и люди, веками живущие на этом месте. Девять лет назад здесь появилась на свет Тиффани Болен, девочка, однажды решившая стать ведьмой. Беда в том, что на Меловых холмах нет ведьм – земля тут слишком мягкая, а для того, чтобы вырастить ведьму, нужна надёжная опора, хорошая каменная скала. Правда, порой в мягком мелу можно найти твёрдый и острый кремень… Вот так и вышло, что когда границы между мирами истончились и на Меловых холмах стали появляться чудовища, Тиффани оказалась единственной, кто встал у них на пути. Ведь это её земля, и она за неё отвечает! Книга - лауреат премии Locus Award в номинации Young Adult Novel. Впервые на русском языке! Обо всём этом и не только в книге Маленький свободный народец (Терри Пратчетт)

Волшебство, случайно попавшее в руки

10
"Волшебство не перестает быть волшебством оттого, что ты теперь знаешь, как оно было сотворено". Как и книга Терри Пратчетта не перестает быть хорошей книгой оттого, что она детская. Да, это действительно детская книга. И во время прочтения я часто об этом думала. Что не помешало мне прочитать ее достаточно быстро. Книга действительно читается довольно легко, даже несмотря на не всегда понятный язык самого маленького свободного народца, Нак-Мак-Фиглей.
Девятилетняя девочка Тиффани живет вблизи Меловых холмов. И хотя считается, что мел не может породить ведьму, Тиффани готова с ним поспорить. Она мечтает о том, чтобы ведьмой стать, но мечты, возможно, так и остались бы мечтами, если бы не угроза со стороны Волшебной страны. Ведь Волшебная страна не так прекрасна, как принято считать. Там полно чудовищ, порожденных самыми страшными кошмарами, и под влиянием Королевы, они все рвутся в наш мир. И однажды Королева похитит младшего брата нашей главной героини. И на помощь Тиффани придут именно Нак-Мак-Фигли, странные существа с синей кожей и рыжими волосами, которые напоминают карикатуру на ирландца - любят выпить, подраться и прочее, прочее.
Книга, конечно, не дотянула до моих любимых, но знакомство с Терри Пратчеттом можно считать успешным. На самом деле, я случайно купила вторую книгу цикла, она называется "Шляпа, полная неба", я думала, это отдельное произведение. Но открыв в Интернете библиографию Пратчетта, я поняла, что придется купить первую часть, вот эту. Я почему-то думала, что раз Пратчетт написал книгу "Благие знамения" совместно с Нилом Гейманом, то у них много общего в написании. И, возможно, что-то общее есть. Но Плоский мир - это, с другой стороны, что-то особое, не лучше и не хуже книг Геймана, просто иное... И я рада, что уже чуть-чуть с этим миром и с этим писателей знакома. Очень жаль, что этот прекрасный писатель больше ничего не напишет... Но будем читать то, что есть. Желаю вам хорошей недели и времени на книги!

Девочка со сковородкой и волшебная страна

8
"Она стерла рисунок и взяла деревянный штампик. Тиффани сделала его вчера из яблоневой древесины, которую ей дал господин Чурбакс, плотник.
Она прижала штампик к маслу и аккуратно убрала.
На жирной желтой поверхности отпечатался рисунок: прибывающая луна, а на ее фоне - ведьма на метле".
(Терри Пратчетт "Маленький свободный народец")


Общеизвестно, что на Меловых холмах не может родиться ведьма: мел недостаточно тверд, чтобы породить столь сильную натуру, как, например, Эсме Ветровоск, которая в этой книге тоже появится, но только мельком. Само собой разумеется, что девочка-подросток не может противостоять королеве фей, которую "маленькой свободный народец" непочтительно кличет "Кралькой". Однако Тиффани Болен крепка Задним Умом и умеет смотреть вокруг незамутненным Первым Взглядом, а уж если врежет кому-нибудь сковородкой по лбу, то... Словом, книга действительно про маленькую и очень самостоятельную - а других, вероятно, просто не бывает! - ведьму и ее волшебных помощников Нак-мак-Фиглей, представляющих собой, несмотря на скромные размеры каждого отдельно взятого Фигля, грозную силу.
От прочих романов о Плоском мире "Маленький свободный народец" отличается, во-первых, тем, что эту книгу можно воспринимать как подростковую фантастику. Но можно и не воспринимать. Характер Тиффани уж точно не укладывается в привычный для этого жанра мэрисьюшный типаж. Разве что поклонники "Голодных игр" смогут провести некоторые параллели между главными героинями обоих циклов, но не более того. Во-вторых, - и это куда более интересное отличие - эта книга проникнута такой любовью к малой родине, какой я у Пратчетта не припомню. Да, о патриотизме он размышлял немало - о его границах, о самом смысле понятия (роман "Патриот"), но все же семейство Боленов - плоть от плоти, кость от кости родной земли - это нечто для Пратчетта новое. Все объясняется просто: Меловые холмы списаны с тех мест, где писатель жил, - с Беркширских меловых холмов, расположенных на юго-востоке Англии. Это не я такая эрудированная, а просто в книге были комментарии, подробные и небезынтересные. К переводу и публикации романа издатели подошли серьезно.
Читать "Маленький свободный народец" - одно удовольствие, но могу сказать наверняка, что не все останутся довольны переводом и не всем будет легко и приятно разбирать, что там в очередной раз изрекли Нак-мак-Фигли, которых и сама Тиффани начинает понимать только после нескольких дней знакомства ("Раскудрыть! А ну брыкс, ты, глупа-тупа мал-малюха! Берегайсь зелен-бошки!" и т.д. и т.п.).
Поклонникам Плоского мира я эту книгу рекомендую без оговорок. И не пугайтесь, что она вроде как для подростков. Пратчетт планку не снижает.
Стоит ли начинать знакомство с Пратчеттом с "Маленького свободного народца"? Пожалуй, это вполне возможно. Только не бросайте книгу на первых двух главах. Ко всему можно привыкнуть - даже к специфической речи Фиглей. Вы их еще полюбите, как и Меловые холмы, и незримо присутствующую в этой истории матушку Болен, способную сотворить чудо без всякой магии, и храбрую Тиффани, и весь Плоский мир, покоящийся на спинах четырех слонов, что стоят на панцире гигантской черепахи, плывущей неведомо куда по бескрайнему космосу...

Перевод решает всё!

7
В порядке "самоисправления" и наверстывания упущенного. :)

Года эдак полтора назад я получила в подарок от Букмикса чудесную книгу Терри Пратчетта. В ее чудесности сомневаться не приходилось - с моей легкой руки с этого романа начали знакомство с мастера несколько моих добрых знакомых.

Оформление мне в целом понравилось: крепкий переплет, белая бумага, достаточно крупный шрифт. Вот только я не люблю, когда большие фрагменты-отступления печатаются курсивом.

Обложка прибывшего ко мне тома воспроизводила одну из ключевых сцен романа - да-да, Тиффани со сковородкой и в окружении неповторимых "фей" Нак Мак Фиглов ("Нак-Мак-Фиглей" - бррр). Хотя второй вариант издания - с контурным рисунком на черном фоне - кажется мне более удачным. Как раз он рассчитан на читателей постарше и не тяготеющих к аляповатости.

Ну а содержание, конечно, великолепно. Сколько бы ни называли "Маленький свободный народец" (длинное название получилось, верно? музыкальности, что ли, ему недостает) детской литературой, это книга для умов самых разных возрастов, а с учетом того, что цикл охватывает несколько лет, в течение которых Тифф взрослеет, познает себя, свой мир и не только, учится любить одних людей и понимать других, находит простые решения сложных задач, - так вот, с учетом всего этого книга оказывается очень важной ниточкой для познания самой себя. Пратчетт всегда такое проделывает: ты, вроде бы, развлекаешься, хохочешь, то ухмыляешься, то мягко улыбаешься, а потом выясняется, что ты только что получила ответы на свои собственные вопросы. И твоя точка сборки тоже поменялась.

Я читала "М.в.н." не раз и не два, но только второе прочтение было в "официальном" переводе, и он очень резал мне глаза. Нет, все нормально, стройно, но имена не те, к которым я привыкла: не такие меткие, адаптированные не настолько органично. И текст поэтому сразу перестал быть задорным, искрящимся, острым и таким сообразным сердцу. Получилась просто добротная история, сглаженная, пресноватая, формализованная переводом, сделанным то ли без должного душевного и умственного багажа, то ли без восхищения самим Пратчеттом. Впрочем, этим грешат все последние издания его романов на русском языке, например, цикл про Мокриста, много лет известный всем и каждому как "Опочтарение" и иже с ним, а в печать ушедший под удачно придуманное, но все же скучное "Держи марку".

...А может быть, поручать перевод женщине в случае Пратчетта вообще не стоит.

Впрочем, это дело вкуса, и кому-то наверняка нравятся фамилия Болен (БолЕн на французский манер или Болен, как Дитер Болен, с сохранением "говорящести" фамилии?!) и прочие так и не ставшие для привычными нововведения: матушка Болен вместо бабушки Болит (но она же все равно БАБУШКА главной героини), вертлявые фигли вместо отчаянно смелых и задиристых фиглов, Констатация Тик вместо Проникации (что, кстати, ближе к оригинальному звучанию и характеру персонажа), госпожа Ветровоск вместо матушки и никакой Нянюшки применительно к Гите Ягг (а это тоже лишает героинь части их "хорькизмы").

Сразу после получения посылки с книгой у меня появилась собрать весь цикл историй о Тиффани, но вскоре я подарила томик подруге и продолжила читать Пратчетта в электронном виде в переводе истинных фанатов с отличным чувством юмора. Ничего не могу поделать - Пратчетт и бумага в моем случае сочетаются плохо.

Ах да, оценку я поставила не самому роману, а исключительно его русскоязычному изданию.
Средний балл оставивших отзывы: 4.5
  • Все что пишет Терри о ведьмах -
    это не мистика и не фантастика... Было бы неплохо,
    чтоб неведьмы нашей реальной жизни воспитывались именно так....Школа для родителей и воспитателей - просто на зависть)))
  • 2
    +

    «Все сказки где-то быль, все песни где-то правда.»

  • 1
    +

    «- Всяк птахс и зверь в округе знает: дружить с Фиглями - к удаче.
    - Да?
    - Ну, по правде, хозяйка, они знают, что не дружить с Фиглями - к большой неудаче.»

Книгу «Маленький свободный народец» Терри Пратчетт можно приобрести или скачать: в 3 магазинах по цене от 286 до 358 руб.

Предложений от участников по этой книге пока нет. Хотите обменяться, взять почитать или подарить? Добавьте объявление первым!


  • Маленький свободный народец

    Маленький свободный народец

    Издательство: Эксмо, 2015

    ISBN: 9785699816903

    Купить данное издание можно здесь


Интересные посты

Обсуждение в группах

Правила участия, советы и призы

Правила конкурсаКонкурс проводится каждый месяц и принять участие в нём могут все, кто...

Обсуждение в группах

Новичок месяца. Общаемся, знакомимся, делимся знаниями

В данной теме группы новички и не только новички могут поделиться своими тайными знаниями, как...

Интересная рецензия

Нет сил остаться - беги. Нет сил бежать - останься

Здравствуйте, меня зовут Кролик, не знаю почему. Мне 26 лет. Когда-то (в школе) я был успешен, я...

Заметка в блоге

И пусть весь мир подождёт:)