Джонатан Стрендж и мистер Норрелл

Купить по лучшей цене:

OZON.ru:
+ Подарок
570RUB руб. купить
My-shop.ru: 570 руб. купить
смотреть полный список магазинов
(4.4)
(0.0)
Читали: 125    Хотят прочесть: 180

Джонатан Стрендж и мистер Норрелл, Сюзанна Кларк

Авторы:

Издательство: Азбука

ISBN: 9785389112001

Год: 2016

«Чилдермас принадлежал к тому неприятному типу людей, которые по низости рождения вынуждены всю жизнь состоять на службе у других, однако сообразительный ум и способности заставляют их мечтать о большем. Иногда, по редкому стечению счастливых обстоятельств, такие люди пробиваются к величию, но чаще мысль о несбывшемся ведет к озлоблению; они становятся нерадивыми и выполняют свои обязанности не лучше — а то и хуже — менее даровитых собратьев. Они становятся грубыми, теряют место и плохо кончают. Цитата о том что в нашей жизни 70% людей живут как Чилдермас.»

"Так мог бы выглядеть роман "Мастер и Маргарита", если бы его написал Диккенс", - полагает Александр Генис, а Нил Гейман называл эту книгу "лучшей литературной сказкой на английском языке за последние семьдесят лет". Здесь Англия - страна древних магических традиций, оставшихся в прошлом, - воюет с Наполеоном, а осторожный мистер Норрелл и его порывистый ученик Джонатан Стрендж мечтают возродить волшебное искусство. Здесь "темная мифология на фоне восхитительной комедии нравов в духе Джейн Остен рождает шедевр толкиновских масштабов" (Time). Здесь невероятные конфликты, человеческие и нечеловеческие, описаны с абсолютной достоверностью, а реалии, стиль, язык ушедшей эпохи воссозданы с размахом и дотошностью "Имени Розы" Умберто Эко. Роман был переведен на десятки языков, разошелся по миру тиражом свыше миллиона экземпляров и был экранизирован: в 2015 году на экраны вышел одноименный мини-сериал первого телеканала Би-би-си, главные роли исполнили Берти Карвел и Эдди... Обо всём этом и не только в книге Джонатан Стрендж и мистер Норрелл (Сюзанна Кларк)



Книга удостоена премий:


Книга, разбухшая от волшебства

26
Когда я впервые взяла этот роман в руки, то подумала: «Ого! Это же почти «Война и мир»! Что же там такое?»
И знаете, почему эта книга такая толстая? Потому что магия разрывает этот том на части, не может столько волшебства поместиться даже на всех девятистах страницах этого романа.

Думаю, эта книга - тест для всех тех, кто называет себя книголюбами. Как много книжных блогеров Инстаграма побросали этот роман! Тех, кто сделали свой книжный блог смыслом жизни, и у кого десятки, а то и сотни тысяч подписчиков. Хочется ведь побыстрей и побольше. Глотать книги. Скорей, скорей. А то опоздаю. Выкладывать фото прочитанного, состязаться. А тут, ты вдруг надолго застреваешь в одном мире. Странном мире. И молчишь. Как-то это не по-современному. Не в темпе.

Некоторые критики назвали этот роман современной классикой. И я с ними согласна. А классику многие молодые книголюбы сегодня просто не в состоянии осилить. Читать классику - это своего рода работа. А читать беллетристику легко, «не напряжно.» Прочитал – забыл. Бежишь дальше.

Автор этого романа проделала невероятный путь. Эта книга – огромный труд. И опять же сегодня подобное редкость. Что б десять лет корпеть на одной книгой? Не зная, хватит ли сил? Не зная, опубликую ли тебя? Не зная, успеешь ли закончить?

Действие романа происходит в старой Англии. А Англия, особенно старая, это уже фетиш. Только упомяни, что роман из жизни старой Англии и возле тебя уже очередь любопытствующих. Очень книголюбы уважают всё английское. Надо сказать, не зря. Действительно есть за что. Думаю, если б все события этого романа происходили с жителями, скажем, Папуа-Новой Гвинеи, то интереса к книге было бы куда меньше. Так что место и время действия выбрано автором идеально. В книге идет речь о волшебниках. Опять же – бинго! После «Гарри Поттера», всё, что связано с магией вызывает огромный интерес. Книгу сравнивают с Диккенсом. Тоже неплохая рекомендация. Хотя и не такая безупречная для современного читателя,как первые две. Стоит отметить отличный перевод на русский. Всего одна ошибка на девятьсот страниц! Молодцы издатели.

А вот потом начинаются трудности. Если решите читать, знайте: автор не боится ничего. Даже, о боже, делать сноски и примечания на две страницы. Примечания! На две страницы! И ещё в конце книги почитаете примечания, если охота будет.

В романе очень странные, словно не настоящие герои. Почему-то ты никак не можешь проникнуться к ним какими-либо чувствами, они словно ускользают. Словно они иллюзия. Хотя, стоп. Они же и есть иллюзия? Наверное, в такой необычной книге и не может быть иначе. Там ничто не точно. Всё в дымке, либо даже в густом тумане. Очень много слов, а смысл ускользает, как будто к тебе пристала цыганка-гадалка и забалтывает тебя, очаровывает, охмуряет, и, того гляди стянет кошелёк. В книге активно действую почти только персонажи мужского пола.Женщинам отведена декоративная роль,что не свойственно современной литературе.И это ещё больше сближает сей труд с лучшими образцами английской классики.
Лаконичное черно-белое оформление книги словно уравновешивает буйство красок в сюжете.

А ещё - вся книга напечатана довольно мелким шрифтом. Испытание для глаз.

Испытание « насколько сильно ты любишь читать?»

Выходит, что я люблю. Я поселилась в том мире надолго. Постепенно полюбила его. Постепенно привыкла к героям. Постепенно начала им сопереживать. Разобралась, где в нём добро и зло. Стала улыбаться, подмечая тонкий юмор. Приняла правила игры. И когда книга как-то внезапно, да-да, внезапно, закончилась, я почувствовала одиночество…

Мне жаль, что эта книга не стала событием. Нет, определенное внимание она привлекла, по ней даже сняли сериал и наградили премиями. Но… Событие нынче, это «Пятьдесят оттенков серого». В какой-то степени «До встречи с тобой». И всё в таком духе. Честно сказать – после « Джонатана Стренджа и мистера Норрелла», вышеупомянутые книги кажутся такими ничтожными, бездарными, глупыми…
Они и раньше казались такими, но, наблюдая их успех, я иногда задумывалась: « Может я чего-то не понимаю… Может это хорошая литература… Может просто времена такие…»

Теперь в моей голове что-то стало на место. Так бывает, когда читаешь больших мастеров,классиков. А этот роман написала наша современница. Значит,ещё не все потеряно.

Магический реализм, или почему не колдуют в России.

18
Про книгу «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» написано столько славных и содержательных рецензий, что, добавив к ним свою, я рискую повториться в дифирамбах и восторгах. И я повторюсь.

Со стопроцентной уверенностью можно сказать, что АНГЛИЙСКАЯ МАГИЯ СУЩЕСТВУЕТ. И её на протяжении почти что столетия поддерживают и вдохновляют гении литературного мира – Д.Р.Р. Толкин и Дж. Роулинг. В наши дни за продолжение традиции снова взялась женщина – огромного, пронзительного, непревзойдённого и чудесного дарования – писательница Сюзанна Кларк. Но делает она это совершенно по-женски и очень увлекательно: мужскими руками. (Отдельное слово про то, как женщина рисует мужские характеры – акварельно, но монументально – как это получалось у Мопассана с его Жанной, племянницей аббата Мариньяна и другими дамами.)

Сюжетная канва книги сплетена плотно: отделить волшебное от реального не представляется возможным. Ни военное, ни государственное, ни светское, ни глубоко личное не обходится в «Джонатане Стрендже и мистере Норрелле» без волшебного влияния, а потому совершенно естественно возникает мысль, что так и живут англичане и так жили век за веком. Более того, Кларк окончательно узаконила (вместе с Роулинг и Толкином) волшебство, как нечто исконно английское и принадлежащее только Англии, как двухэтажные автобусы, например, или футбол. Во всяком случае, ту часть магической практики, которая не обходиться без заклинаний, больших библиотек магических книг, таинственных и долгих путешествий в Иные Края и прочие пустоши Смауга.

В лучших традициях английской литературы XIX века, со всеми историческими персонажами этой эпохи, включая душевнобольного Георга III, Артура Уэлсли, будущего герцога Веллингтона, и Наполеона Бонапарта, писательница Кларк делает образы своих волшебников тем более выпуклыми. И, честное слово, я крепко верю, что и мистер Норрелл, и мистер Стрендж уже нашли способ избавиться от проклятия, и Джонатан вернулся к Арабелле, как и обещал. Может статься, они так и живут со своими друзьями Грейстилами в Падуе – кто знает… А, может, английская мечта повела Стренджей дальше, прочь из Лондона, «туда, куда уходят с давних пор Бродить по путям, невидимым для других. За край неба. По ту сторону дождя».

Где-то на последних страницах романа на одно мгновение вдруг появляется намёк, призрак Настоящего Короля – плоть от плоти Англии и английского духа. Он немногословен, и всё в нём выдаёт породу. Он тоже владеет волшебным искусством, в совершенстве – это очень древняя магия! «Одет он был как богатый и модный джентльмен, разве что прямые чёрные волосы отпустил не по моде. Длинные локоны придавали ему сходство с методистским проповедником или поэтом-романтиком.» (Пророк? Мечтатель?) Сдаётся, что он сам и есть английское неприветливое небо, и печальные вересковые пустоши, и мохнатые дубовые леса, и волчий язык, «напоминающий журчание воды на камнях, вздохи ветра в голых ветвях и треск огня, пожирающего сухие листья». Англия возникла вместе с ним и благодаря его усилиям продолжает существовать. Это какое-то глубокое доисторье, какое просто неподвластно современному уму. Нам остаётся только преклонить голову в благоговейном почтении. Сюзанна Кларк предоставила нам эту возможность. За что лично я ей бесконечно благодарна.

Где водятся волшебники?

16
Книга «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» стала для меня настоящим открытием: оказывается, женщина тоже может написать классное фэнтези (ни в коей мере не хочу обидеть писательниц, работающих в этом жанре, просто ни одной стОящей их книги мне до этого в руки не попадалось). Хотя открытием это можно назвать с двумя оговорками:

Во-первых, ничего, кроме имени автора на обложке, не указывает на то, что книга написана женщиной. С тем же успехом она могла бы принадлежать и перу мужчины, никаких указаний на «чисто женскую» прозу я не нашла. Правда, Кларк сравнивают с Остин, но при этом ставят и в один ряд с Диккенсом.

Во-вторых, книга не совсем в жанре фэнтези. Точнее, это фэнтези - плюс исторический роман - плюс приключения - плюс альтернативная история – плюс пастиш - плюс что-то еще…

В любом случае, книга удивительная. В ней присутствует не только смешение (весьма гармоничное) жанров, но и тонкий (английский, конечно) юмор, и описания (точные и правдоподобные) Англии начала 19 века, и яркие характерные персонажи (не только главные, но и второстепенные), и ни на что не похожий мир Страны Фей. Мир, созданный фантазией автора, манящий и удивительный, притягивает не только героев книги, но и читателя. Я очень жалею, что посмотрела экранизацию романа раньше, чем прочитала его. Сюзанна Кларк приглашает читателя следовать в выдуманный ею мир, придавая ему лишь общие формы и очертания. Наполнять его глубиной и красками предоставляется фантазии читателя. Моя же фантазия была скована образами сериала, за рамки которых было трудно выйти. Тем не менее, мир этот необычен, таинственен, полон чудес и сказочных историй.

Вызывает восхищение то, насколько проработан и продуман этот мир. Причем сказанное касается не только Страны Фей, но и Англии. Причудливо переплетая реальные события с вымышленными, автор предлагает на суд читателя развернутое полотно истории развития магии в Англии. Ее сказки настолько увлекательны и правдоподобны, тем более что в них встречаются и исторические личности (король Георг III, например), что отделить правду от вымысла очень сложно. Много информации содержится в сносках, что придает книге еще больше достоверности. Иногда кажется, что читаешь не художественную литературу, а серьезный труд по истории, правда, настолько увлекательно написанный, что от него сложно оторваться.

Сюжет романа в двух словах не описать. В самых общих чертах - эта книга о противостоянии (или о дружбе?) двух волшебников, которые решили возродить магию в Англии. Они участвуют в военных действиях, решают проблемы политические и дела сердечные, строят дороги, пишут книги, сходят с ума… Из романа можно почерпнуть сведения о том, что происходит с человеком, на которого наложены чары, в чем разница между безумием и здравым смыслом, как одержать победу в любой войне, каково быть замужем за волшебником, что скрывается за зеркалом и что нравится эльфам - в общем, массу полезной информации.

Оба главных героя романа - Джонатан Стрендж и Гилберт Норрелл – джентльмены, англичане до мозга костей, оба делают магию делом своей жизни. На этом их сходство заканчивается. Мистер Норрелл – консерватор и теоретик, считающий, что все важное содержится в книгах. Стрендж же – экспериментатор, увлекающийся и противоречивый, стремящийся все проверить на практике.

Кроме двух основных персонажей на страницах книги встречается большое количество второстепенных. При этом их характеры и логика поступков не менее четко прописаны. Наибольшее впечатление на меня произвел Чилдермасс – таинственный, загадочный, не похожий на слугу, всегда имеющий собственное мнение и далеко не всегда ведущий себя в интересах своего хозяина. Я была несколько разочарована тем, что так и не узнала его истории, хотя, с другой стороны, автор оставил возможность читателю додумать ее самому, делая лишь намеки на прошлое Чилдермасса.

Герои романа, его сюжет, стиль повествования – мне понравилось абсолютно все, получила от чтения «Джонатана Стренджа и мистера Норрелла» большое удовольствие. Единственным минусом книги для меня оказалось ее неэмоциональность, если можно так выразиться. В романе много событий, действий, поступков, историй, а вот переживаний, как мне показалось, мало. Даже смерть близкого человека или болезнь воспринимаются героями романа (и читателем вслед за ними) как-то чересчур спокойно. При этом, как не парадоксально, равнодушным при чтении тоже остаться нельзя, хотя, видимо, роман больше «играет» не на чувствах, а на разуме читателя.

Подведу итог: книга увлекательная, необычная, атмосферная, затягивающая, написанная в оригинальном жанре. В ней есть очарование и чопорность Англии 19 века, волшебство нашего мира и сказочность другого, переплетение выдумки и реальности, яркие, интересные персонажи, любовь и война, смерть и безумие – словом, все, чтобы удовлетворить самого требовательного читателя. Читайте эту удивительную книгу, и вы узнаете, что настоящие волшебники и истинная магия - родом из Англии.
Средний балл оставивших отзывы: 4.36
  • Потрясающе! удивительно!нет слов! - такие мысли крутились у меня в голове, когда я дочитала последние строчки этой книги. Ровно две недели, каждый вечер....а именно вечером мне хотелось брать роман в руки, когда уже все спят и полная тишина кругом....я погружалась в другой мир! бесконечно уютный, магический, со своими историями о английских магах, эльфах и заклинаниях, о короле и войнах....о дружбе, любви и долге....и так не хотелось чтобы он заканчивался!!! Мне кажется, в этой книге все чудесно! и медленный, тягучий стиль повествования....и потрясающий тонкий юмор...и такие разные, но легко перетекающие одна в другую сюжетные линии...и детальное описание внешности и жизненных историй даже второстепенных героев....вообщем, ВСЕ!
    Я окунулась в этот мир с головой!....и не хочу выходить из него! и атмосфера книги до сих пор у меня на кончиках пальцев)))
  • 7
    +

    «Дома, как и люди, быстро становятся странными, если их оставить наедине с собой.»

  • 6
    +

    «– Может ли волшебник убить человека с помощью магии? – спросил лорд Веллингтон у Стренджа.
    Стрендж нахмурился.
    – Полагаю, волшебник может, – допустил он, – но джентльмен не станет.»

Книгу «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» Сюзанна Кларк можно приобрести или скачать: в 2 магазинах по цене от 570 руб.

Предложений от участников по этой книге пока нет. Хотите обменяться, взять почитать или подарить? Добавьте объявление первым!


  • Джонатан Стрендж и мистер Норрелл

    Джонатан Стрендж и мистер Норрелл

    Издательство: АСТ, Транзиткнига, 2006

    ISBN: 5170338287

    Купить данное издание можно здесь

  • Джонатан Стрендж и мистер Норрелл

    Джонатан Стрендж и мистер Норрелл

    Издательство: АСТ, Транзиткнига, 2006

    ISBN: 5170338279

    Купить данное издание можно здесь


Интересные посты

Заметка в блоге

Открытые Закрытые Аккаунты. Опрос. Обсуждение. (18+)

Доброго времени дня!Согласно последним исследованиям, на проекте находится почти 1.5% закрытых от...

Интересная рецензия

Для интеллектуального и эстетического удовольствия

Писать книги, основанные на реальных событиях, и при этом сохранить суть произошедшего –...

Заметка в блоге

Испытание невиновностью.

Вчера досмотрели трех серийную экранизацию по книге Агаты Кристи "Испытание...

Обсуждение в группах

22 - 28 апреля 2019 года

22 апреля 2019 года - понедельник https://youtu.be/h4YvkZeLrjs