Заводной апельсин

Купить по лучшей цене:

OZON.ru:
+ Подарок
238RUB руб. купить
My-shop.ru: 238 руб. купить
Лабиринт: 414 руб. купить
смотреть полный список магазинов
(4.2)
(0.0)
Читали: 1996    Хотят прочесть: 835

Заводной апельсин, Энтони Берджесс

Авторы:

Издательство: Neoclassic

ISBN: 9785171041519

Год: 2017

«У меня будет сын, и я объясню ему все это, когда он подрастет и сможет понять меня. Однако только лишь подумав это, я уже знал: никогда он не поймет, да и не захочет он ничего понимать, а делать будет все те же vestshi, которые и я делал.»

«Заводной апельсин» – литературный парадокс ХХ столетия. Продол-жая футуристические традиции в литературе, экспериментируя с языком, на котором говорит рубежное поколение malltshipalltshikov и kisok «надсатых», Энтони Бёрджесс создает роман, признанный классикой современной литературы. Умный, жестокий, харизматичный антигерой Алекс, лидер уличной банды, проповедуя насилие как высокое искусство жизни, как род наслаждения, попадает в железные тиски новейшей государственной программы по перевоспитанию преступников и сам становится жертвой наси-лия. Можно ли спасти мир от зла, лишая человека воли совершать пос-тупки и превращая его в «заводной апельсин»? Этот вопрос сегодня актуален так же, как и вчера, и вопрос этот автор задает читателю. Обо всём этом и не только в книге Заводной апельсин (Энтони Берджесс)



Книга удостоена премий:


All over your mozg

74
Мне было лет 12, когда мне попалась на глаза эта книга. Бог знает каким образом она оказалась у нас дома, где были только классики. Ее читал отец, и однажды я раскрыл книгу, оставленную им на столе - и не смог оторваться. Меня сковывал тихий ужас, но я продолжал читать под учащающиеся мамины упреки, вроде: иди делай уроки, или ложись спать - по видимому она догадывалась, о чем книга, и очень не хотела чтоб ее чадо узнало тоже.

В итоге, роман я дочитывал ночью, в туалете, холодея от ужаса и отвращения. Помню, закрыл книгу и вдруг с тоской осознал - я уже не буду прежним. В последствии я не мог глядеть на обложку этой книжки (иллюстрированной в лучших традициях 90-х гг.), и даже прикасаться к ней.

Спустя несколько лет, когда я уже заканчивал школу мне снова попался в руки "Заводной апельсин", в другом издании, с другим переводом. Я рискнул перечитать - и с удивлением обнаружил, что этот текст невероятно смешон. Я вдруг начал воспринимать берджессовский черный юмор и с удовольствием проглотил книгу до конца. Еще через пару лет я посмотрел знаменитую экранизацию и "Апельсин" из детской травмы окончательно превратился в один из культурных столпов в моем сознании.

Людям, не читавшим роман, и заглянувшим сюда за тем, чтобы узнать - настолько ли хороша книга, чтоб ее раскрывать, я конечно скажу - да, она того стоит. И может быть эти краткие доводы убедят их в этом. В первую очередь "Заводной апельсин" хорош своим языком, богатым и изобретательным. Не читал других произведений Берджесса, но судя по этому роману - он настоящий мастер стилистики. Во-вторых, "Заводной апельсин" из тех книг, что с размаху бьют читателя под дых, дезориентируют и заставляют озираться по сторонам в поисках помощи (потому что сразу понять пресловутое "что хочет сказать автор" у вас не получится уж поверьте). Но бьют элегантно и с юмором, так что ты поднимаешься с колен скорее в восхищении, чем в обиде. В третьих, эта книга настолько уникальна, что ничего подобного вы, возможно, не испытаете никогда ни с одним другим романом. Не стоит думать, что раз это про наркотики, насилие и секс - можно взять Берроуза или еще кого-нибудь контркультурного и получить то же самое. Ничего подобного.

Перечитал и понял, что это никакие не доводы, а черт знает что. Но может быть кого-то они завлекут, и он раскроет "Заводного апельсина" - и составит собственное мнение о романе, не запятнанное моими размышлениями.

P.S. Есть, как минимум, 2 перевода "Апельсина" на русский язык: Е. Синельщикова и В. Бошняка. Перевод последнего я считаю гораздо более убедительным и рекомендую читать роман именно в этой версии: дело в том, что Бошняк передает выдуманный сленг Берджесса не меняя (в его основе - русские слова), а просто набирая транслитом. Тогда как Синельщиков подбирает английские аналоги (мне запомнилось слово "йоболз" - так Алекс и его drugi называли тестикулы). Из-за транслита возникает странное ощущение, что русские слова произносятся с акцентом - как они и должны были звучать из уст героев романа. Но вообще, конечно стоит читать в оригинале - тем более, что читается он удивительно легко (даже для меня, при моем зачаточном знании английского).

Я не Христос!...

24
Книга мне не понравилась. Так же она не понравится всем тем, кто не любит жестокости, помноженной на стилизованный под слэнг язык, тот, кому неприятно всяческое вмешательство в личность человека, те, кого коробит конец в "Мы" Замятина, кого передергивает от Смердякова из "Братьев Карамазовых", кто не любит непонятно откуда взявшихся хэппи эндов. Тем, кто не может читать о бессмысленной крови, цинично описываемых преступлениях, избиениях, изнасилованиях, убийствах. Тем, кто не терпит в искусстве унижений, предательств, "ломки" сознания.
Но поделиться впечатлениями мне захотелось даже не по этому поводу, потому что язык, если к нему попривыкнуть, не лишен оригинальности и в общем-то оправдан. А сюжет и его наполнение - дело автора.
Меня больше всего поразил другой факт - попытка Берджеса оправдать своего героя.
А по какому праву?! Алекс никакого снисхождения не заслуживает! Убийца, насильник, грабитель - с какой стати я должна испытывать к нему жалость?!

-Ему промыли мозги...
-Замечательно!
-Он теперь как тряпка!
-Заслужил!
-Ничего, кроме вечного унижения, его не ждет, бедняжку!
-Отлично!
-Но он пытается покончить с собой!
-Туда ему и дорога!
-Его "лечение" отменили - слава богу...
-ЗАЧЕМ?!
-Он "повзрослел"!
-Не верю!...
-Он "отстрадал" все свои преступления!
-Нет! Не отстрадал и десятой части!

Продолжать так "спорить" можно бесконечно! Не будем строить из себя Иисуса с всепрощением! Я не верю, что кто бы то ни было смог понять героя и посочувствовать ему, если бы это был реальный человек, реальный преступник, а не книжный персонаж.
И за эту попытку автора показать нам, что Алекс - не так уж плох и заслуживает прощения, я ставлю три звезды.

Кто завел апельсин?

17
Вот и я добралась наконец-таки до нашумевшего «Апельсина». Впечатления сложились очень неоднозначные, но о потраченном на роман времени я всё же немного сожалею.
Возникло ощущение, будто книга стала для автора подобием «мусорного ведра», в которое он излил отчаяние и ненависть. Злоба себя исчерпала – и переросла в хеппи-энд. Хотя, очевидно, что так быть не могло – прежде чем рукопись была отдана в издательство, автор неоднократно её прочел, отредактировал и осмыслил.
В чем я вижу основную мысль произведения?
Насилие необходимо. Причем не только в качестве самообороны, но и в качестве неисчерпаемого источника наслаждения. Лишать людей этого удовольствия – преступно, выбор должен каждый сделать сам. И в этом смысл свободы, за которую человечество борется столько веков.
Не случайно, в книге перемешиваются, казалось бы, несовместимые вещи – любовь к классической музыке и стремление убивать. И в этом ключе жажда крови выглядит «одухотворенной». Особенно это заметно в одноименной ленте Стенли Кубрика, в которой самые жестокие сцены происходят в форме танца на фоне симфоний Бетховена.
Сам Алекс рассуждает: «хорошие люди те, которым это нравится, причем я никоим образом не лишаю их этого удовольствия, и точно так же насчет плохих». Мысль выглядит довольно оригинальной наравне с закостеневшим стереотипом о насилии. «Что такое хорошо, а что такое плохо» - об этом давно уже споры не ведутся. А Берджесс задумывается. Что получается? Для героя не существует морали. Точнее, выражаясь словами Астафьева – герой «сам себе мораль состроил». Друзья должны быть преданными, родители – любящими. А образ его жизни – это лишь игра 14-летнего мальчишки. Для него вокруг театр кукол, человечишек, кис и старикашек, которых можно трепать, избивать и унижать.
Ещё одна мысль, заслуживающая внимания – борьба с тоталитарной системой. Позволю себе ещё раз процитировать текст: «Неличность не может смириться с тем, что у кого-то эта самая личность плохая, в том смысле, что правительство, судьи и школы не могут позволить нам быть плохими, потому что они не могут позволить нам быть личностями». Вероятно, писатель хотел донести, что появление таких подростков, как Алекс – результат государственного несовершенства и родительского равнодушия. И такое поведение – форма бунта. Однако можно ли с этим согласиться? Отчасти да, отчасти нет. С одной стороны, выражаясь словами писателя Романа в романе – все они жертвы этой эпохи. Но у Алекса насилие скорее походит на страсть, на вызревший садизм. Причем подросток активно рефлексирует, оправдывает себя и осознает несовершенство своего поведения.
Писатель ставит эксперимент - делает выбор за самого Господа Бога – и лишает человека разрушающих инстинктов. Что из этого получилось – наглядно продемонстрировано в произведении. И всё же читать эту книгу неокрепшим умам я не рекомендую.
Средний балл оставивших отзывы: 3.94
  • Этот роман-антиутопия,со странным названием,частенько  мелькает в различных списках книг,как "обязательные к чтению ","меняющие сознание" и вот я познакомилась с ним, к сожалению, лишь осталась в замешательстве. Первая половина наполнена жуткими описаниями действий агрессивного подростка садиста,успевшего убить пару человек и побывавшего в тюрьме, а вторая половина взросление,его вдруг осенило и он решил остепениться.О чем хотел "поговорить"автор с читателем,я так и не поняла.Рассказать о том,что все переживают в какой то степени юношеский максимализм?или о зомбировании людей правительством в целях спасения мира?Невозможно принудительно сделать человека "хорошим",превратив его в "заводной апельсин", пока он сам к этому не придет.Роман дал больше вопросов,чем ответов.Наблюдая за мыслями главного героя, концовка кажется совсем нелогичной.Будто Бёрджесс поторопился закончить книгу. Кстати роман был написан
    сразу после того, как врачи поставили ему диагноз «опухоль мозга» и заявили, что жить ему осталось около года. Позднее автор в интервью Village Voice говорил: «Эта чёртова книга — труд, насквозь пропитанный болью… Я пытался избавиться от воспоминаний о своей первой жене, которую во время Второй мировой зверски избили четверо негров дезертиров американской армии. Она была беременна и ребёнка после этого потеряла. После всего, что произошло, она впала в дикую депрессию и даже пыталась покончить жизнь самоубийством. Позже она тихонько спилась и умерла». 
  • 62
    +

    «Редкостное, можно сказать, удовольствие в наши дни встретить человека, который что-то читает.»

  • 28
    +

    «Но больше всего веселило меня, бллин, то усердие, с которым они, грызя ногти на пальцах ног, пытаются докопаться до причины того, почему я такой плохой. Почему люди хорошие, они дознаться не пытаются, а тут такое рвение!»

Книгу «Заводной апельсин» Энтони Берджесс можно приобрести или скачать: в 4 магазинах по цене от 238 до 414 руб.

Предложений от участников по этой книге пока нет. Хотите обменяться, взять почитать или подарить? Добавьте объявление первым!


  • Заводной апельсин

    Заводной апельсин

    Издательство: Издательство «АСТ», 2017

    ISBN: 9785170756834

    Купить данное издание можно здесь

  • Заводной апельсин

    Заводной апельсин

    Издательство: АСТ, 2015

    ISBN: 9785170799749

    Купить данное издание можно здесь

  • Заводной апельсин

    Заводной апельсин

    Издательство: АСТ, 2014

    ISBN: 9785170801091

    Купить данное издание можно здесь

  • Заводной апельсин

    Заводной апельсин

    Издательство: Астрель, 2013

    ISBN: 9785271459016

    Купить данное издание можно здесь


Интересные посты

Новости книжного мира

Сегодня, 19 июля, в истории

В этот день родились: 1737 — Владимир Игнатьевич Лукин (ум. 1794), русский драматург и теоретик...

Заметка в блоге

Бюро Сюрпризов для Искорки

Мне очень понравилась идея))) Принимайте меня в свои ряды любителей сюрпризов. Причем очень люблю...

Новости книжного мира

Создатель образа Ганнибала Лектера и романа «Молчание ягнят» после 13-летнего перерыва написал новую книгу

В сентябре в издательстве «Эксмо» выходит новый роман культового автора Томаса Харриса. Его новая...

Интересная рецензия

Трижды в одну реку

Книгу читал, наверно, даже не стереоскопическим, а трископическим зрением – с трех ракурсов: с...