И девять ждут тебя карет

Купить по лучшей цене:

OZON.ru:
+ Подарок
309RUB руб. купить
My-shop.ru: 309 руб. купить
смотреть полный список магазинов
(4.1)
(0.0)
Читали: 72    Хотят прочесть: 46

И девять ждут тебя карет, Мэри Стюарт

Авторы:

Издательство: Азбука

ISBN: 9785389130180

Год: 2017

«Он здесь, и я люблю его. Вот и все.»

Молодая англичанка Линда Мартин приезжает во Францию, чтобы стать гувернанткой девятилетнего Филиппа, графа де Вальми. Ее подопечный — владелец родового замка и имения, которыми управляет его дядя Леон. Линда чувствует в отношениях обитателей замка непонятную напряженность и пытается защитить мальчика от давящей властности дяди и холодного равнодушия тетки. Внезапно вспыхнувшая любовь к сыну Леона, Раулю, еще более осложняет ее жизнь. Во время прогулки в Филиппа стреляют. Это неудачное покушение на его жизнь заставляет Линду задуматься о том, что за невидимая драма разворачивается под сводами замка и какая роль в этой драме отведена ей.Мэри Стюарт — одна из самых знаменитых писательниц в мире. Ее книги расходятся миллионными тиражами. В романах Стюарт изумительным образом сочетаются интеллектуальный детектив и романтическая история. Обо всём этом и не только в книге И девять ждут тебя карет (Мэри Стюарт)

Никогда не паникуй

14
Пункт 1: Никогда не паникуй!
Пункт 2: Если паникуешь, смотри пункт 1.

Книгу Мэри Стюарт, я выбрала абсолютно произвольно, уж очень и название понравилось и обложка книги. Над содержанием я не особо задумывалась, пока не прочла аннотацию. Жанр детектива никогда не был моим любимым, поскольку немного устала от Агаты Кристи с её персонажами и от Шерлока Холмса. Но эта книга мне понравилась на твёрдую 4ку.
Прежде чем читать какую-либо книгу, я ищу информацию об авторе, об её творчестве, об её жизни. Кстати зря многие не уделяют этому внимание, ведь стиль написания может зависеть от тем, чем любит заниматься писатель или где она живёт. Что же касается автора, то она очень хорошо известна в Англии, сейчас ей 96 лет и она живёт в Лондоне с 4мя кошками. Чем-то это мне напоминает мисс Марпл, но только тем, что свойственно для всех пожилых английских леди - пить горячий шоколад по вечерам и вязать что-нибудь. Мне понравился её стиль повествования, наверное потому, что ей проще написать книгу для молодых людей, поскольку она и её муж работали преподавателями английской литературы. Когда общаешься с детьми, то и внутренняя суть и стиль произведения меняются. Это очень хорошо заметно в данном произведении.
Главная героиня - мисс Люси Мартин была гувернанткой и в её поведении и как она относилась к её подопечному Филлипу, выразилось отношение самого автора. Невозможно описать нежную трепетную заботу о маленьком мальчике, если ты сама не любишь детей и не умеешь с ними обращаться. Как раз тонкая психология и подход к воспитанию показан в английском духе, хоть действие и происходит во Франции. Автор словно проводит мостик между Британскими островами и материковой Францией, совмещая две культуры. Это очень сложно бывает и не у всех авторов получается, совместить две разные культуры, при этом не ставя одну выше чем другую. И тот педагогический процесс, который показала Люси, он не разрушает основы личностной культуры подопечного, воспитание в духе традиций, то к чему он привык и раскрытие чего-то нового, закладывание основ другой жизни и другого мира.
Это я конечно всё о плюсах, что мне очень сильно понравилось, впечатлило и затронуло. С точки зрения педагогики - если бы все преподаватели были бы такими, то в мире бы не осталось недопонимания, злобы и агрессии. Очень тонко и правильно это описано и я думаю что в будущем я сама бы могла это применять для себя. Но, конечно же, в книге есть свои нюансы и недочёты.
Ближе к концу книги я стала немного уставать от динамичности сюжета, от побега, от быстрых смен событий. Как мне кажется это не самая сильная сторона автора - раскрыть сюжет в динамике. Описание природы, дома, всё очень тонко, красочно и запоминается, но вот когда героиня убегает это становится похоже на размытую краску, хотя с другой стороны так выглядит потому что рассказ ведётся от лица главной героини и это как бы взгляд изнутри. Но для пользы героини и читающих, я бы чуть уменьшила линию повествования во второй части. И тогда бы всё было очень гармонично и слажено. Потому что чтение захватывает ты читаешь в быстром темпе, а события проскальзывают мимо как песок и читатель просто не успевает перестроится с того, что было до этого.
Не очень я поняла, с чем связано название книги, это не очень сильно раскрылось в книге, от этого конечно она ничего не теряет, но всё же не очень нравится эта незавершённость. Героиня насколько я помню, ссылалась на сравнение с Золушкой, но мне кажется само название и трактовка не очень подходят к героине сказки. Мне кажется название здесь больше для привлечения внимания, потому что оно очень мелодичное и манит читателя взять книгу, но почему она так названа эта книга - в самом тексте не раскрывается и нам лишь остаётся догадываться что автор имел в виду.
Сюжет очень интересный, но перегружен крупными фразами, которые к концу книги превращаются в кашу, и иной раз хочется сказать "помедленнее". Задумка очень цельная и интересная, но слишком много слов, иногда их могло быть чуть меньше. Поэтому я поставила 4. Если говорить о линии повествования, то иногда при чтении можно ощутить себя на месте главной героини, но по большей части момент от побега и до концовки он не о чём. Как раз такое состояние бывает в момент паники, ощущение не очень приятное, а когда ты ещё и читаешь об этом становится не комфортно. В целом финал предсказуем и ясно чем всё завершится, и было бы гораздо приятнее читать эту книгу, если бы через строчки не создавалось ощущение паники и нервного срыва. Да и концовка остаётся открытой, потому что главный герой так и не сказал "Я люблю тебя". В данном произведении этот ход весьма выигрышный. Мне кажется тут и не надо ничего завершать, и финал останется как у Дафны дю Морье в "Ребекке" и каждый по своему истолкует то, что было уже потом.
Книга действительно заслуживает внимания и из неё можно даже извлечь полезные и интересные мысли, а так же она не оставит равнодушными любителей английского детективного жанра. Лично я думаю, что по прошествии некоторого времени я с радостью эту книгу перечитаю.

Там, помимо карет, такое ждёт, товарищи!...

13

И уносят меня, и уносят меня в звенящую чудную даль три прекрасных коня, но каких же коня?!...



Ох, дорогие мои, Мэри Стюарт открыла для меня вершины блаженства в литературе доселе мне неведомые!

Если вы любите рецензии с тщательным вдумчивым разбором, то прошу простить, эта рецензия будет не из таких – здесь только мои голые чистые эмоции, визги, сопли, слюни и СПОЙЛЕРЫ(!!!) Я, знаю, знаю, что спойлер - это грех, а это детектив (ха-ха! Ааааххаха!), так что тут спойлер худший из грехов, но я не могу, Не могу, НЕ МОГУ держать это в себе!

По началу я не понимала, какой алмаз держу в руках. Привлекли к книге положительные рецензии, романтичная обложечка и обещание тайны в описании. Ну-с, думала, окунусь-ка!
И Мэри Стюарт начала бомбардировку с первых страниц, я не была готова к такой мощной атаке!

Для начала эпиграфы. У меня одной эта проблема с эпиграфами? Не читая главы, обычно я вообще не могу понять к чему, зачем и что хочет сказать эпиграф, а к тому времени, как глава закончится, о чём был эпиграф, я не вспомню даже под дулом пистолета. Но Мэри решила эту проблему раз и навсегда! Её эпиграфы поймёт даже слепой, читая книгу в кромешной тьме, ибо бьют они не в бровь, а сразу в мозг!

Подумай о роскошествах дворцовых!
Приволье и богатство! Пышные закуски,
Трепещущее на тарелках мясо,
Томимое желанием быть съеденным…
Пиры при свете факелов! Веселье! Игры!
И девять ждут тебя карет – вперед, скорее —
И прямо к дьяволу…


- Это начало книги, героиня едет… *интригующая пауза*… в замок.

***

…И облик тот еще не потерял
Той белизны, которой он сиял,
Могучий, но поверженный Архангел.


- В этой главе героиня встречает владельца замка, который ассоциируется у неё с падшим ангелом.

***

Пусть войдет в волшебный лес

Тот, кто смел.


- Герои идут, куда бы вы думали? В лес.

Дальше больше. В первой же главе главная героиня, которая отправилась в «таинственный замок», чтобы служить «гувернанткой для юного графа де Вальми» начинает рассуждать на тему стихотворения из первого эпиграфа и, как следствие, названия книги:

«И девять ждут тебя карет – вперед, скорее…» Нечто вроде реестра прелестей придворной жизни, составленного соблазнителем, желающим завлечь беспомощную одинокую юную девицу в ловушку, где, прикрытая роскошью, таится гибель. Да, эта строка оттуда – злодей Вентис заманивает невинную дурочку Кастизу в постель князя… (…) «И девять ждут тебя карет – вперед, скорее… И прямо к дьяволу… к дьяволу…» Нет, это было не предчувствие беды, просто я очень волновалась. Я улыбнулась. К дьяволу или еще куда-то, но я все-таки двигалась вперед.

Ну вы поняли, да? Поняли?! Она типа, ну это! Едет в замок! А там этот, ну вы поняли? Там типа дьявол! Не, ну мож и не дьявол, но у неё это, ПРЕД-ЧУВ-СТВИ-Е, вы поняли-поняли? *подмиг-подмиг*

Ещё помимо глав, она разделила части на «кареты». Карета первая, карета вторая… Ну вы поняли? Ну типа… «И девять ждут тебя карет…» И прямо к дьяволу! И части - это кареты! Которые везут её к дьяволу! *ПОДМИИИИГ*

Когда она приезжает в замок, немедленно начинаются сравнения с Торнфилд-Холлом замка Вальми и себя-любимой с Джейн Эйр (она ж гувернантка!) и при этом с обязательными оговорками, как же всё это, ой, прям «глупо-глупо-глупо!»
Я аж ошалела: неужели госпожа Стюарт не понимала, что сравнение с знаменитым произведением Шарлотты Бронте играет совершенно не в её пользу? Оооо, как я была слепа!

Пересказывала свои впечатления подруге из разряда: «Ну и муру же я читаю!», та задала мне логичный вопрос: «Нафига ты это читаешь, ты пять минут назад сказала, что бросаешь плохие книги?»
Минутный ступор. Беспомощное хлопанье глазами. И действительно, а почему?

Прозрела я буквально после этого вопроса. В книге как раз стремительно начала развиваться любовная линия гувернантки и «высокого, темноволосого и прекрасного…» (это цитата вот прям из этой книги) сына хозяина замка!

Знакомятся они, когда он сбивает её на своей шикарной машине (неееееет….), он угрюм и загадочен (не может быыыыть…), красив аки исчадие ада (ты шутишь…), она за две секунды решает, что возненавидит его (да, ладно!)

Уже без остановки Мэри начала лить на меня лучезарный свет истины!
В замке готовится БАЛ! И на балу будет ОН! И она, скромная гувернантка, милая сиротка, сама шьет себе потрясающее платье! И идет она примерять это платье в комнату, где совершенно не ожидала встретить ЕГО (ах!), а ОН там был (непостижимо!) и увидел ЕЁ! Прям в платье! Прям глазами! Прям красивую! Она, разумеется, покраснела до кончиков ушей, хотела сбежать, чертовка! И знаете, что он сделал, знаете что?!
Отрезал ей путь к отступлению, прислонившись к дверной раме! Уверенный! Темный! Прекрасный!

Ааааааааааааааа!!! Истинный анимешный кабадон! Я вам клянусь, я не могу у себя в закромах найти, но клянусь вам, что данную сцену с дверной рамой, самоуверенным красавцем и принцесской в платье почти в тех же словах я описала в своем девчачье-сопливом фэнтези! Мне было 13 лет.

Когда Мэри Стюарт написала эту книгу, ей было 42 года. Янемогуящасумру.

С этой сцены моя любовь к Мэри Стюарт росла с каждой страницей:

На балу он танцует с другой, но ждет только её! (Ооооооо!)
Он уводит её из толпы через балкон! (Ааааааааа!)
Он задевает плечом куст жасмина и в ночи на них летят лепестки! (Жаль, не сакура!)
Она должна понимать, что до этого у него было много женщин! Но с ней всё по-другому! (Счастливое хрюканье)
Он делает ей предложение после первого тра… любовного соития! (Счастливое хрюканье переходит в поросячий визг)
Называет её крошкой! (Слишком хорошо, чтобы быть правдой…)
А потом, позже, она бежит по лестнице, с неё сваливается туфелька и тут же бьёт полночь! (Боже, Мэри, пожалуйста, не останавливайся, ещё, Мэри, ещё!)

Руки «ломаются», такие нетривиальные отсылки к Золушке, Джейн Эйр, Макбету и прочим произведениям продолжаются вместе с умопомрачительными эпиграфами и всё это под соусом, что «такое бывает только в классических романах» (а у нас-то не роман, ну вы поняли, да?!) чуть ли не несколько раз за главу! Аааааааа! Спасибо, Мэри Стюарт, спасибо, пойду покурю!

А вместе со мной пойдут все те авторы, которые старались, пытались что-то придумать, что-то закрутить, создать оригинальные романтические и детективные истории, твисты, стиль! Шарлотта Бронте тихо берет под руку Джейн и Эдварда и прикрывает за собой дверь. Диана Уинн Джонс шикает, на ругающихся Софи и Хоула, и качает головой. Агата с Эркюлем престыженно переглядываются. Эмили Бронте прижимает Кэтрин и Хитклиффа к груди и рыдает. Даже писательницы бульварных любовных романов, у которых все это время мозг кипел, как бы поизворотливей привести своих героев к плотским утехам в красивых антуражах, старательно наметая на шаблоны горы сухих листьев, чтоб было не видно, и те скучковались в углу, окрасившись в цвет спелых вишен.

На всех них Мэри Стюарт смотрит «из-под черных ресниц широко распахнутыми синими глазами» и говорит: «Зачем изгаляться, когда есть отличная схема, которая всегда работала?» Хлоп-хлоп.

- Но, Мэри, как же… Как же развитие и проработка глубины персонажей? Стилистические приемы, тропы, полнота языка? Интрига, захватывающий сюжет, неожиданные повороты?...
- Лол, чё?

Робот…Нет, совершенный андроид, который в процессе постижения человеческих эмоций осознал, что смех – это ха-ха, а грусть – это плак-плак.

Это как попасть в далекое будущее, где попса в первозданном виде практически вымерла (ну ладно, далекое будущее параллельной вселенной), в моде лишь звуки классики, рока, чего угодно и тут вдруг до тебя доносятся две ноты и чарующие слова:
Я тебя любила,
А потом забыла.
А когда забыла,
Снова полюбила.

И слёзы из-за чего-то давно потерянного, но вновь обретенного, текут у тебя по щекам, и никогда не забыть тебе этот миг ностальгического блаженства!

Решив познакомиться с моей новой любовью поближе, полезла читать информацию об авторе: «Мэри Стюарт — одна из самых знаменитых писательниц в мире. Ее книги расходятся миллионными тиражами. В романах Стюарт изумительным образом сочетаются интеллектуальный детектив и романтическая история».
Интеллектуальный детектив. Интеллектуальный. От слова интеллект. Тот интеллект, который позволяет думать. И придумывать. Интеллект.

Кажется, от наслаждения у меня лицо треснуло)

Последняя часть книги, признаюсь, вызвала у меня чуть меньше трепетного восторга, зато увлекла погоней. Мэри даже на несколько глав забыла про «так бывает только в романах» но не-не, потом, слава богу, все вернулось на круги своя!

Книга затягивает в пучину Рррррроковых убийств и разборок! Почуяв, что пахнет жареным, гувернантка пытается сделать из страшного замка лапки, любимый, всё ещё высокий, темноволосый и прекрасный, гоняется за своей возлюбленной по принципу «маньяком можешь ты не быть, но сексуальным быть обязан!» И так как о её чести вопрос уже не стоит, гоняется он за ней, конечно, чтоб жениться.

В конце преступники наказаны, а невинные оправданы. А наша героиня всем злодеям нравилась. Она ж такая храбрая!
И видит бог! Я бы не простила Стюарт, если бы все тончайшие намеки (проведенные жирной линией красного фломастера) на то, что ОН на самом деле злодей, оказались правдой! Нет-нет, конечно, нет! Он её любит, они будут вместе! Сойдёшь с тропы клише – ещё на бабочку стандартов наступишь!

Прелесть, прелесть, совершенная прелестная прелесть!

Нет, ну не могу же это видеть и чувствовать только я?! Это истинное мазохистское наслаждение! Ну, оно даже не мазохистское, ведь каждый способен это испытать:
идёшь ты по пляжу и наступаешь ногой в водоросль – тебе мерзко. Видишь что весь пляж в этих водорослях – тебе ещё мерзее. Но тут появляется какой-то умелец-затейник и лепит из этих водорослей статую и вот уже совсем по-другому взираешь ты на это липкое-зеленое и восхищаешься умелыми руками мастера.
Мэри Стюарт из таких «водорослей» построила зиккурат, лесопилку и колодец.
Я бы даже сказала, что она как царь Мидас – превращает в банальность всё, к чему прикасается.
Она почти безупречна в собственной наивности.

Единственное, чем разочаровала меня моя дорогая Мэри, так это отсутствием свадьбы! Где прекрасное белое платье, звон колоколов, вино рекой, клятвы верности, слёзы радости, где это всё?!

Ладно, и моих слёз хватит, так как под конец я уже просто-таки рыдала от экстаза)

Лучшая из последних прочитанных книг по соотношению содержание/удовольствие. Мэри, я люблю тебя, Мэри!

Девочки, дорогие девочки (а, может, и мальчики, мы тут не сексисты), те кому сейчас 14-16. Читайте классику, читайте Джейн Эйр, Грозовой Перевал, Гордость и Предубеждение, Агату Кристи и даже (прости господи) любовные романы! Читайте, зачитывайтесь, впитывайте.
А как вам стукнет 30 или около – берите «интеллектуальный детектив» Мэри Стюарт и получайте ни с чем не сравнимое наслаждение, дергаясь в конвульсиях вселенского умиления.

1000 темных таинственных красавцев из 100, 100 отсылок к классическим романам из 10, 10 ждущих карет из 9!

И уносят меня, и уносят меня в звенящую чудную даль три стандартных коня, тривиальных коня Банальность, Клише и Шаблон!

"И отправилась я в путь на 10ой карете"

11
Запись сделанная на полях поздно вечером
"Сегодня вновь идёт дождь, но это меня даже радует, после того, что мне выпало. Слава Всевышнему Филипп больше не плачет и счёл себя взрослым для этого, а ведь совсем недавно....
Доверие - вот основополагающая всего, без него человек пропадёт, и если человек не будет доверять, то окажется в том же положении что и я - немного глупом. Страх гонит человека и заставляет его совершать те поступки, на которые он раньше бы и не решился. Страх толкнул меня спасать этого чудесного мальчика, который сейчас спит, но разве это был неоправданный страх?
Иногда я думаю, не убегая бы я из поместья де Вальми, что бы ждало меня? Вероятнее всего я не была бы сейчас так счастлива и так беспечна. Но причина была, и угроза существовала, только я видела её не оттуда откуда она шла.
Сама себе создала приключение, не задумываясь над этим, не предугадывая, просто напугалась и побежала. Что бы сказал мой папенька на это, наверно то, что я слишком впечатлительна и любое известие вызывает у меня шок. Но мои поступки так сильно сказались на других: бедный мой мальчик, он так напуган и шокирован происшедшим, что даже стакан его любимого молока не смог произвести сразу на него должный эффект. Погони, хоть и придумала их я, всё было как в романах про Дикий Запад, и это даже не Англия, где на дорогах могут затаиться воры, а всего лишь старая добрая Франция, которую я превратила в сокровищницу тайн и интриг.
Я причинила боль своему мужу Раулю, который никакой и не шпион, не интриган, а просто любящий меня мужчина, пусть и робкий, пусть и не сразу понявший свои чувства, но это ведь мужчины, они всегда осознают всё не сразу, для этого нужно время.
Это не была сказка о Золушке и Прекрасном Принце, это была история о том, как чувства проверяются на прочность и иногда стоит приносить извинения за свои небольшие ошибки, недоразумения и глупости. Любовь это возможность и желание узнать другого человека, понять его, простить и не напоминать о прошлом. Каждый совершает ошибки, каждый пожинает плоды своих ошибок и рано или поздно плохие люди несут наказание, если сам ты при этом остаёшься человеком.
Никогда бы не подумала, что де Вальми мог убить себя, но при более глубоком осмыслении, сейчас в тишине и покое, я понимаю что он не смог заглушить голос своей совести. Тяжкий грех - самоубийство, но может для него это было прощением и его тяжесть спала. Он не был тщеславным человеком, просто слишком требовательным к себе, ставящим слишком большие планки. Бог ему судья, не мы люди.
Мне жаль его и его жену, таких людей всегда жаль. Жаль за то, что они не смогли принять всё так, как есть, не смогли смириться. Мне жаль что их душам не было покоя и утешения, время лечит и скоро уже никто не будет помнить эту печальную драму семьи.
А я? Я дождалась своей 10й кареты, которая унесёт меня с Раулем так далеко, как мы этого захотим, ведь решения в наших человеческих руках. Когда-то я хотела чтобы кареты несли меня в страну мечты, но тогда я ещё не знала, что сердце моё там где мой любимый".
Средний балл оставивших отзывы: 3.75
  • очень захватывающе) мне очень понравилось! читала не отрываясь) и написанно очень легко и доступно) красивое описание природы. И напоминает Джен Эйр) маленько)
  • 2
    +

    «Он здесь, и я люблю его. Вот и все.»

  • 2
    +

    «Это было глупо, это внушало мне ужас, но это случилось.
    На горе или на радость себе, я по уши влюбилась…»

Книгу «И девять ждут тебя карет» Мэри Стюарт можно приобрести или скачать: в 2 магазинах по цене от 309 руб.

Предложений от участников по этой книге пока нет. Хотите обменяться, взять почитать или подарить? Добавьте объявление первым!


  • И девять ждут тебя карет

    И девять ждут тебя карет

    Издательство: Эксмо, 2013

    ISBN: 9785699643547

    Купить данное издание можно здесь

  • И девять ждут тебя карет

    И девять ждут тебя карет

    Издательство: Эксмо, 2012

    ISBN: 9785699547517

    Купить данное издание можно здесь

  • И девять ждут тебя карет

    И девять ждут тебя карет

    Издательство: Эксмо, Домино, 2010

    ISBN: 9785699410521

    Купить данное издание можно здесь

  • И девять ждут тебя карет

    И девять ждут тебя карет

    Издательство: Домино, Эксмо, 2007

    ISBN: 9785699187706.


Интересные посты

Интересная рецензия

Драконы бывают и такими...

Каюсь, изначально повелась на название, не читая аннотацию. Ведь оно показалось абсолютно идеальным...

Интересная рецензия

Тот, кто спас единственную жизнь, спас весь мир

80% населения России на вопрос об отношениях к немцам и Германии скажут, что они нацисты и фашисты...

Обсуждение в группах

Какие увлечения Островского оказали влияние на его творчество?

Знатоки Островского - Ваш выход! :thinking:

Обсуждение в группах

Выбираем автора октября

Пришло время выбирать автора октября, давайте будем активны, не только выберем, но и прочитаем...