Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков

Купить по лучшей цене:

OZON.ru:
+ Подарок
391RUB руб. купить
My-shop.ru: 480 руб. купить
Лабиринт: 537 руб. купить
смотреть полный список магазинов

Скачать электронную книгу:

Литрес: 200 руб. скачать
полный список магазинов
(4.5)
(0.0)
Читали: 188    Хотят прочесть: 203

Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков, Мэри Энн Шеффер, Энни Бэрроуз

Авторы:

Издательство: Фантом Пресс

ISBN: 9785864717936

Год: 2018

«Для меня рыться на полках книжных магазинов - высшее наслаждение.»

В послевоенном Лондоне молодая писательница Джулиет пытается найти сюжет для новой книги, но об ужасах войны писать ей решительно не хочется, а прочие темы кажутся либо скучными, либо неуместными. На помощь приходит случай — в виде письма одного свиновода с острова Гернси. Оказывается, даже свинари любят почитать, и неведомый Доуси, к которому в руки попала книга, некогда принадлежавшая Джулиет, просит посоветовать ему хорошую книжную лавку. На Гернси с книгами сейчас туго, поскольку остров все годы войны был оккупирован немцами. Так начинается переписка, а точнее, роман в письмах между Джулиет и островитянами. История книжного клуба, ставшего прикрытием для запрещенных встреч жителей деревни, увлекает и затягивает ее. История, начинавшаяся как сюжет для новой книги, скоро превратится в ее собственную историю... Этот грустный и веселый роман — о военном времени, но он полон солнца, света и радости. Но кто сказал, что смерть и ужас должны быть всегда на первом месте? Иногда даже они отступают перед чувством юмора и оптимизмом. В романе есть замечательная фраза, которая в полной мере относится к нему самому: "Хорошие книги начисто отбивают охоту к плохим". "Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков" — не просто хорошая книга, возможно, это лучшее, что вы прочтете за долгое-долгое время. Обо всём этом и не только в книге Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков (Мэри Энн Шеффер, Энни Бэрроуз)

Клуб любителей розовой картошки

17
"Наш клуб любителей книги и пирогов из картофельных очистков тоже появился благодаря жареной свинье, которую пришлось прятать от немцев, и от этого мистер Лэм стал нам еще ближе".

Жена на кухне приготовила мохито и я, улучив момент, стащил ее стакан. Со стаканом в руке я отправился дочитывать книгу двух английских барышень Энн Мэри Шеффер и Энни Бэрроуз "Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков". Но чтобы окончательно не заработать себе сахарный диабет, пришлось вернуть коктейль владелице. И налить себе чистого рому. Уж его горечь, пожалуй, разбавит исключительную слащавость книги.

1946 год. 32 летняя писательница Джулиет, прославившаяся серией очерков о быте военного Лондона, получает необычное письмо от некоего Доуси из Гернси, что на Нормандских островах. Оказывается к нему попала книга Чарльза Лэма, которая раньше принадлежала Джулиет. Таким образом у героев завязывается переписка, из которой Джулиет узнает о неком "Клубе любителей книги и пирогов из картофельных очистков", а так же о множестве необычных и интересных историй, связанных с периодом оккупации Гернси немецкими войсками. Постепенно в переписку с писательницей вступает все больше жителей острова и, очарованная заочно, она, в итоге, приезжает на остров, где, в последствии, планирует собрать материал для своей новой книги.

"Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков" - это эпистолярный роман, который очарует с первого же письма всех, кто любит говорить о послевкусии книги, кто любит сравнивать книгу с тем или иным блюдом, тех, кто не представляет себе уютного чтения без чашки какавы, теплого пледа и золотой, но с холодцом, осени (и ведь удивительно - 365 дней в году). В общем и целом, думаю, книга эта потенциальный бестселлер, тем более, что замечательные продажи она и имела с момента своего выхода на английском.

"Клуб любителей книги" - это даже не женский роман, тут уж не хотелось бы вступать на зыбкую "терминологическую" почву. Но роман изумительно бабский. Тут есть многое из того, чем арканят современного читателя такие гранды, как Гилберт, Ахерн, Сафарли, Майер и прочая. Тонны розовых лепестков, до смешного предсказуемая любовная линия, и уже доводящая до гомерического хохота попытка поиграться с этой предсказуемостью, т.е. ближе к концу ввести элементик, драмы, мол нет, все ошиблись, он любит не её. Есть герои, за каждым из которых закреплена очевидная роль, что призвано якобы разнообразить набор персонажей (чего, на самом деле, не получается). Есть десятки душещипательных, для слёзок, моментиков. И огромный розовый медовый весь в блестках хэппи-энд.

О, как многим понравится эта книга!

Разной степени удачности афоризмы разбросаны по тексту, но все они достаточно просты, чтобы потом их скопировать себе в профайл, или незаметненько ввернуть в беседе. Правда, основная их проблема в том, что они уже выглядят пережеванными. "Жизнь с тем, с кем нельзя поговорить, а тем более помолчать - худшее из одиночеств". Или почти "максфраевское": "Может, у книг есть особый инстинкт, который позволяет отыскивать идеального читателя?". Есть совсем уж отсылающее к "Секрету": "испытывая искреннюю любовь к кому-то или чему-то, человек излучает особую энергию, которая рождает "ответ". Но вот один из них, так хочется вынести на обложку книги: "Хорошие книги начисто отбивают охоту к плохим".

Нет, пожалуйста, не упрекайте меня, что я сгущаю краски и пытаюсь расписать эту книгу, как очень плохую. Нет, вполне нормальная. Есть и похуже. На тройку. Проблема лишь в том, что я не люблю читать книги на тройку. Они как выпрашивание студентом у препода трояка - мол и не сделал ничего, но и на пересдачу идти не хочется. Я уже описал в начале, что легиону читателей эта книга понравится и даже очень.

Самое, что не понравилось мне в этой книге, это пожалуй ее топорность. Это подсовывание вторичных максим и афоризмов с небрежностью и элегантностью красной тряпки матадора. Это и композиция, когда ты угадываешь практически каждый поворот сюжета. Это и ощущение времени. Нет никакого ощущения, что авторы пишут о 1946 году, но вот то, что пишут это в 2000-х о 46-м - это чувствуется очень хорошо. Это и герои, у которых нет ни капельки индивидуальности. Писательницы пытаются создать нам галерею ярких персонажей, вот эта веселушка-сумасбродница, эта серьезная, а этот - старый солдат, который не знает слов любви. Эта - злобная грымза! Она нам обязательно нужна! Не все ж должны быть такими позитивными. Но не получается. Ни у одного героя нет своей жизни, каждый из них, какой бы "акцент" ему ни придумывали, говорит языком писательниц.

Мне не хотелось бы проводить параллелей, но слишком их много, если припомнить замечательный роман Луи де Берньера "Мандолина капитана Корелли"(к сожалению, именно этот его роман так же местами можно упрекнуть в попсовости, но это лишь исключение из правила романов де Берньера). Это и время, и ситуация, и множество бытовых историй, и любовь между "врагами". Но вот, черт побери, "хорошие книги начисто..."

В общем, для одних - одноразовая книга, для других - книга, которую приятно читать, закутавшись "теплым клетчатым пледом".

P.S. Местами книга основана на реальных историях, что, правда, подстегивает любопытство и заставляет почитать, что-нибудь о Гернси.
P.P.S. Думаю, в этой книге каждый найдет забавную и больше всех понравившуюся историю. Для меня, это письма Оскара Уайлда о 6 жизнях одной утопленной кошки.

Светлая книга о тяжелых временах

15
Прочитать эту книгу я хотела очень давно. Изначально в этой книге меня привлекло замысловатое длинное и очень странное название, которое заинтриговало меня с первого взгляда, брошенного на обложку. Мне стало любопытно, что же это за пирог такой из картофельных очистков. Чуть позже, когда я взяла книгу в руки и начала пролистывать странички, то обратила внимание на то, что роман выдержан в эпистолярном жанре, который мне очень нравится. Наверное, именно в этот момент я захотела познакомиться с этой историей поближе и узнать больше о загадочном книжном клубе и том самом странном пироге.

Не прошло и года, как говорится, и я добралась до книги. Если вы не любитель романов в виде писем, то вряд ли вам понравится это произведение. Вся сюжетная линия построена на переписке случайных людей, которые со временем становятся друзьями, людей, которые пережили страшное время и потихоньку начинают возвращаться к новой жизни.

На календаре - 1946 год и Европа потихоньку начинает отходить от ужасов Второй мировой войны. Молодая писательница Джулиет, живущая в послевоенном Лондоне, пытается найти сюжет для своей новой книги, но писать о страшных событиях ей решительно не хочется. На помощь приходит случай - одна из книг, когда-то принадлежавшая ей, попадает в руке свиноводу с острова Гернси. Мужчина решает написать бывшей владелице Джулиет письмо, в котором просит посоветовать книжный магазин в Лондоне, ведь на их острове после оккупации не осталось ни одной книжной лавки, да и новостей они были практически лишены всю войну. Он также мельком упоминает о книжном клубе любителей книг и пирогов из картофельных очистков, который появился благодаря случайному стечению обстоятельств во время немецкой оккупации Нормандских островов, но действует и поныне.

У Джулиет возникает интерес к рассказу местного жителя. Она пишет ему ответное письмо, в котором просит подробнее рассказать о литературном клубе и том самом необычном пироге из картофельных очистков, который фигурирует в названии клуба. С этого момента между молодой писательницей и островитянами завязывается переписка, в которой они делятся своими рассказами о жизни во время оккупации, а также раскрывают историю создания книжного клуба, который выступал прикрытием для запрещенных встреч местных жителей в годы войны. Эти истории настолько увлекают девушку, что она решает написать книгу о годах оккупации острова Гернси, о жителях острова и том самом книжном клубе, но она даже не подозревает о том, что эта история, начавшаяся как сюжет для её новой книги, скоро превратится в историю её собственной жизни.

Несмотря на то, что в «Клубе…» рассказывается о военном времени, эту книгу нельзя назвать тяжелым военным романом, написанным в мрачных тонах. Здесь нет места подробным описаниям всех ужасов фашистского режима, поэтому бояться её читать не стоит, читается она вполне комфортно и легко. Но, грустные нотки здесь все же есть, они проходят через все повествование, однако, в книге явственно ощущается тепло от хороших людей в тяжелое время, чувствуется их радость возрождающейся жизни в послевоенные месяцы.

И пускай, эта книга посвящена войне и сложному послевоенному времени, пускай в рассказах островитян есть грусть и радость, честность и предательство, смелость и трусость, любовь и смерть, но в конечном итоге она отличается своим светлым настроем. Меня не оставили равнодушными светлые моменты, которые полны оптимизма, доброты и юмора, которые помогли этим людям многое пережить и остаться людьми. В книге были моменты, которые наполнили мои глаза слезами, но были и те, которые заставляли в полный голос смеяться.

Но, несмотря на то, что книга мне понравилась, я нашла к чему придраться. Мне не очень понравилась история любви главной героини. Если в самом начале её отношения развиваются интересно, то в финале всё выглядит несколько наивно и банально, возможно, без любовной линии вообще было бы в разы лучше. Общий финал истории также оставил меня с ощущением незавершенности, словно авторы старались как можно скорее поставить точку в последней главе книги, а про главную завязку - желание написать книгу по рассказам островитян, просто забыли.
На мой взгляд, было бы очень красиво закольцевать финал и показать, что читатель держит в руках как раз эту самую книгу, написанную Джулиет на острове. Но не буду особо ругаться, книга всё же вышла неплохая, она заставила меня улыбаться и грустить, трепетно переживать за судьбу одной из главных героинь книги и проживать каждый день вместе с жителями острова Гернси. Думаю, оценки в 4 звездочки эта история вполне заслуживает в моём личном рейтинге прочитанных книг.

Я бы рекомендовала прочитать эту историю тем, кто любит повествование в эпистолярном жанре - у меня было стойкое ощущение, что я читаю чью-то старинную переписку, найденную в забытой коробке на чердаке. А также, всем тем, кто любит книги с необычными и длинными названиями. Тем, кто любит наблюдать за жизнью жителей маленьких городов или островов (до которых пока не добрались никакие маньяки), а жизнь течет в своём спокойном и размеренном темпе.

Если вы любите читать трогательные истории о людях, о книгах и о письмах, которые могут соединить людей из разных уголков мира, то смело можете брать в руки "Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков". Вы узнаете интересную о том самом книжном клубе и странном пироге изназвания книги, познакомитесь с историей сильной и храброй женщины по имени Элизабет, чья судьба будет рассказана в одной из центральных сюжетных веток повествования от лица молодой писательницы Джулиет, обладающей доброй душой и веселым нравом. А также, сможете лучше узназать жителей этого небольшого острова, которые будут делиться своими рассказами о том, как человеческая воля к жизни, надежда и дружеская поддержка помогли им пройти через военное время, концлагерь, голод и череду потерь.

Война – лишь замануха

13

«Хорошие книги начисто отбивают охоту к плохим» - увы, слова эти не относятся к той книге, откуда взята цитата. Я слышала много хороших отзывов о книге об этой книге с очень длинным названием. Однако, когда прочитала ее, поняла, что восторгов не разделяю. Конечно, многие могут со мной не согласиться, но я объясню свою позицию.


Начну с того, что мои ожидания не совпали с реальность. Я предполагала, что это будет проникновенная, нет, даже рвущая душу история о том, как во время войны люди выживали на оккупированной территории. Через боль, страх, отчаяния, злость… Окончательно погрузиться во мрак им не давали только книги и тайное сообщество по интересам. В итоги же все получилось несколько иначе. Война- лишь удачный фон, чтобы зацепить читателя. На самом же деле в книге она довольно призрачна. Хотя, по сюжету, самый кровавый период в истории двадцатого века закончился лишь год назад, у меня создалось впечатление, что с тех пот прошло по меньшей мере лет десять. Впрочем, у авторов были попытки намекнуть на ужасы войны через героиню Элизабет, но ее образ получился крайне схематичным и блёклым. Авторы просто собрали в этом персонаже все, связанное с войной, что может вызывать хоть какие-то чувства, и этим убили персонаж окончательно, по крайней мере для меня. Элизабет у них и медсестрой работала, и в немца влюбилась, и ребенка от него родила, и беглого узника покрывала, и в концлагерь попала… Слишком много это для одного, к тому же, не главного персонажа.
С образами в книге вообще беда, хотя форма повествования давала авторам отличный шанс раскрыть каждого из героев. «Клуб...» - роман эпистолярный. Он полностью состоит из писем и записок разных героев друг к другу. Каждое из них могло бы быть написано в своем стиле, раскрывающем особенности каждого из героев. Ну не может так быть, чтобы писатель Джулиет и фермер Доуси излагали свои мысли одинаково гладко. Даже если Доуси был членом книжного клуба. Однако у меня сложилось впечатление, что со страниц книги хоть и звучит хор голосов, но поют они все одинаково. Не знаю, возможно, виноват перевод, но мне было скучно. Только ближе к финалу из безликой толпы наконец-то выделился один персонаж, да и то ненадолго. Это была Изола Прибби, вообразившая себя мисс Марпл
К тому же, сюжет не то чтобы предсказуемый, а даже более того. Его можно уложить максимум в четыре предложения. В общем, как я не пыталась, но ажиотажа вокруг этой книги не поняла.
Для меня это просто довольно неуклюжий женский роман, в котором война – лишь замануха.

P.S
Книга прочитана в рамках марафона. Закрыт пункт 13. Книга, в названии которой есть "книжное" слово (книга, рукопись, записки, мемуары, дневник, заметки, письма, роман, литература, словарь, чтение)
Средний балл оставивших отзывы: 4.39
  • Мне нравится эпистолярный стиль, но к восторженным читателям этой книги себя не отношу. Столько положительных отзывов, а я не прониклась к повествованию совсем. Персонажей получилось очень много, они плоховато прописаны, я постоянно путалась в многочисленных авторах писем с острова Гернси. Для простых фермеров и деревенских жителей они неплохо владели языком, настолько неплохо, что писательница и журналистка никак не выделялась в письменном красноречии. Честно говоря, читать было скучно и не интересно, лишь несколько историй из писем повеселили и как-то развлекли. Текст был с легким юморком, то такая наивность в каждом слове. СлАбо! Очень давно хотела прочитать эту книгу, была уверенна, что она мне понравится и от этого еще больше разочарована. Не знаю даже, смотреть ли экранизацию))
  • 14
    +

    «Жизнь с тем, с кем нельзя поговорить, а тем более помолчать, - худшее из одиночеств.»

  • 13
    +

    «Для меня рыться на полках книжных магазинов - высшее наслаждение.»

Книгу «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков» Мэри Энн Шеффер, Энни Бэрроуз можно приобрести или скачать: в 4 магазинах по цене от 200 до 537 руб.

Предложений от участников по этой книге пока нет. Хотите обменяться, взять почитать или подарить? Добавьте объявление первым!


  • Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков

    Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков

    Издательство: Эксмо, 2014

    ISBN: 9785699706259

    Купить данное издание можно здесь

  • Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков

    Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков

    Издательство: Фантом Пресс, 2010

    ISBN: 9785864715222

    Купить данное издание можно здесь


Интересные посты

Заметка в блоге

Небольшое пополнение библиотеки

Недавно прикупила себе книжечки на Озоне и всё не находилось времени похвастаться с...

Заметка в блоге

Тайный Санта

Всем привет! Я получила сегодня подарок от своего Тайного Санты! Символично)) , потому что...

Новости книжного мира

Сегодня, 9 декабря, в истории

В этот день родились: 1608 - Джон Мильтон (на фото), английский поэт, мыслитель. Родился в...

Заметка в блоге

Мне пришёл Сюрприз!

Ура! Вот и моя очередь получать сюрпризы! Посылочка пришла из Рязани. Книга: Джон Гришэм с...