Алиса в стране Чудес. Соня в царстве Дива: первый русский перевод 1879 года
Купить в магазинах
- Мегамаркет 1085
- Читай-город 1295 Используйте промокод BOOKMIX23 (обязательно большими буквами) и получите скидку 23%
- Лабиринт 1223
- Буквоед 1150 Используйте промокод BOOKMIXADM (обязательно большими буквами) и получите скидку 23%
- Яндекс.Маркет от 619
- полный список магазинов
Внимание! Если Вы видите значок с подарком - рядом с блоком цены магазина, кликните на него и получите информацию о том, как получить существенную скидку!
Скачать электронную книгу
Описание
- Издательство:ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- ISBN:9785179832294
- Год:2019
Придуманная британским математиком Льюисом Кэрроллом в 1864 году Страна чудес, в которую попала одна любознательная девочка по имени Алиса, пробуждает воображение не одного поколения детей и их родителей. За сто пятьдесят лет существования эта сказка стала окном в мир фантазий, причудливых образов и загадок для миллионов детей. Пережив множество изданий, история Алисы породила большое количество переложений и переводов. Настоящее издание отличает наличие двух русскоязычных версий сказки. Мы воспроизвели текст первого русского переложения ? "Соня в Царстве Дива", вышедшего в 1879 году, и один из переводов, близких к тексту самого автора, выполненный А.Н. Рождественской в 1908 году. Прочтите, и вы удивитесь, насколько отличаются мир первого русского переложения от мира Кэрролла в переводе 1908 года. Желая поделиться своим видением этой дивной истории и ее чудаковатых персонажей, многие художники брались за создание иллюстраций к сказке. Мы постарались передать по-своему диковинную атмосферу, созданную художниками разных лет, и поместили в издание иллюстрации некоторых из них. Наравне со ставшими каноническими иллюстрациями Джона Тенниела (1865) в настоящем издании вы сможете увидеть ошеломляющие визуальные интерпретации Артура Рэкхема (1907), Чарли Робинсона (1907), А.Е. Джексона (1914?1915), Питера Ньюэлла (1901) и Гуинедда Хадсона (1932). А также познакомиться с факсимиле первой тетради сказки на английском языке, которую написал от руки и проиллюстрировал сам Льюис Кэрролл в 1864 году в подарок девочке, с которой автор списал образ Алисы. Обо всём этом и не только в книге Алиса в стране Чудес. Соня в царстве Дива: первый русский перевод 1879 года (Льюис Кэрролл)
Средний балл:
пока нетРецензий на книгу «Алиса в стране Чудес. Соня в царстве Дива: первый русский перевод 1879 года» пока нет. Уже прочитали? Напишите рецензию первым
Самая популярная рецензия на книги писателя:
«Алиса в Стране Чудес» Льюис Кэрролл
Ну почему же так сложно написать отзыв именно на «Алису в стране чудес»? Книга, любовь к которой выросла из моего детского восприятия странности и непонятности мира и переросла во взрослое ощущение легкого сумасшествия всего, что происходит вокруг... Читать далее
Средний балл:
пока нетОтзывов о книге «Алиса в стране Чудес. Соня в царстве Дива: первый русский перевод 1879 года» пока нет. Оставьте отзыв первым
Цитат из книги «Алиса в стране Чудес. Соня в царстве Дива: первый русский перевод 1879 года» пока нет. Добавьте цитату первым
Случайная цитата из произведений писателя:
«... Алису можно иллюстрировать во всех возможных стилях, но достойные текста изображения получатся только у того, кто искренне полюбил эту книгу. Симулировать эту любовь невозможно - иллюстрации выдадут.» (Льюис Кэрролл)