Ложится мгла на старые ступени

Ложится мгла на старые ступени, Александр Чудаков

Авторы:

Издательство: Время

ISBN: 9785969118317

Год: 2019

«...Главная беда в другом. Вещь человек принимает в свою душу. Даже старец, ушедший в пустынь, любит своё стило, кожаный переплет своей единственной книги. »

Участвовать в выборе лауреата конкурса "Букер Десятилетия" были приглашены все ныне живущие члены Букеровскиих жюри 2001-2010 годов - 45 человек. На первом этапе голосования им предстояло составить шорт-лист из пяти романов, выбираемых из числа всех 60 романов, входивших в шорты-листы Букеровской премии за эти десять лет. На втором этапе - назвать имя лауреата. В финальном голосовании приняло участие 37 членов жюри (на первом этапе их было - 33).Лауреатом премии "Русский Букер Десятилетия" назван Александр Чудаков (1938-2005) с романом "Ложится мгла на старые ступени…" (финалист 2001 года).15-е издание. Обо всём этом и не только в книге Ложится мгла на старые ступени (Александр Чудаков)



Книга удостоена премий:


Невероятной силы и красоты книга

29
С этой книгой ко мне пристала мама. Прочитай да прочитай, ты открой ее только, нет, ты сейчас прочитай, я уже второй раз перечитываю, тебе понравится - и все в таком духе. А произведение действительно впечатляет. Это настоящая сага: мощная, глубокая, огромная по своей силе. Из похожего я помню только “Хоровод воды” Кузнецова, но у него все гораздо интеллигентнее. Александр Чудаков буквально вложил в роман всю душу: насколько я знаю, это его единственное художественное произведение, остальные книги - литературоведческие, по Чехову.

Фактически роман представляет собой автобиографию, но не от первого лица, а от третьего: я сначала запуталась, почему главного героя зовут Антон, когда ясно видно, что это мемуарный жанр, а повествование иногда все-таки сбивается на “я”. Потом стало понятно, что таков авторский прием: несколько отодвинуться от своей жизни и обозреть ее со стороны, заодно сгладив возможные шероховатости. Сама книга - о быте советских ссыльных, живущих в северном Казахстане, хотя какой там быт, там натурально выживание. В центре произведения - дед Антона, человек огромной силы, ума и мужества. Сразу видно, насколько привязан был к нему мальчик - про отца и мать Александр Чудаков подробно пишет только в самых последних главах, а так они вроде и есть, а вроде - на заднем плане.

Тем, что завораживало больше всего, были описания их повседневной жизни. Представьте себе независимое натуральное хозяйство: самодельное производство мыла, свечей, крахмала, выделка сапог - про земледелие я даже не говорю, это было само собой, тем более что одним из образований деда Антона было агрономическое. И автор прямо в деталях пишет, как они готовили тот или иной продукт: “Варить мыло считалось делом простым: щёлочь — NaOH да бросовый животный жир. Мыло, правда, получалось вроде хозяйственного, грязно-бледно-коричневое, вонючее, но функцию свою выполняло, хотя было едкое, и сильно намыливаться не рекомендовалось — по телу шли красные пятна; когда родилась сестра, для её мытья сварили из стакана сливочного масла кусочек другого, туалетного мыла”.

На фоне тяжелой физической работы проявляется одержимость мальчика языком: он буквально собирает в своей памяти поговорки, пословицы, песни, да просто отдельные слова, например, хромпик. С этим связан один эпизод, изрядно меня позабавивший. Александр Чудаков написал эту книгу раньше, чем появился олбанский, да и потом, скорее всего, был не в курсе его существования. А очень жаль, он бы по достоинству оценил весь юмор этого языка:

Всякий раз, когда Антон видел кирпич или слово «кирпич», он вспоминал Ваську Гагина, который это слово писал так: кердпич. Слово исчерчивалось красными чернилами, выводилось на доске. Васька всматривался, вытягивал шею, шевелил губами. А потом писал: «керьпичь». Когда учительница поправляла: падежи не «костьвенные», а косвенные, Васька подозрительно хмурил брови, ибо твёрдо был уверен, что названье это происходит от слова «кость»; Клавдия Петровна в конце концов махнула рукой. Написать правильно «чеснок» его нельзя было заставить никакими человеческими усилиями — другие, более мощные силы водили его пером и заставляли снова и снова догадливо вставлять лишнюю букву и предупредительно озвончать окончание: «честног».
Из своего орфографического опыта он сделал незыблемый вывод: в русском языке все слова пишутся не так, как произносятся, причём как можно дальше от реального звучания. Все исключения, непроизносимые согласные, звонкие на месте произносимых глухих, безударные гласные — всё это бултыхалось в его голове, как вода в неполном бочонке, который везут по ухабам, и выплёскивалось с неожиданной силой.
[...] Васька был гений и как всякий гений был неповторим. Где, чья изощрённая фантазия додумалась бы до таких шедевров, как «пестмо», «пе-джаг», «зоз-тёжка»? Когда и кто бы ещё cмог «абрикос» превратить в «аппрекоз»?..


Но это не самое главное, зацепившее меня. Уже в последних главах я прочла необыкновенной силы и отчаяния вопль души: автор сравнивает отношение к предметам в середине ХХ века, когда он был ребенком, и в конце XX века. Он не знал модного нынче слова “потреблядство”, а если бы знал - наверняка подивился его точности. Чудаков пишет о той привязанности к вещам, которую мне очень знакома: при всех переездах я не забывала утащить с собой линейку, изрисованную одноклассниками, или кружку, подаренную однокурсниками, - да и немало у меня такого, драгоценного для памяти. Он не призывает экономить во имя сохранения экологического равновесия, но говорит о бережливости, которой отличались люди прошлой эпохи (что, конечно, было вынужденной мерой) и которой так не хватает сейчас:

...Главная беда в другом. Вещь человек принимает в свою душу. Даже старец, ушедший в пустынь, любит своё стило, кожаный переплет своей единственной книги.
Раньше транссубъектный мир был устойчив. Форма глиняного горшка не изменялась тысячелетьями; бюро с ломоносовского времени не сильно отличалось от аналогичного предмета 1913 года. Но всё чаще наш современник не может понять назначение не только старинной вещи, но и предмета даже в скудном отечественном хозяйственном магазине.
Вещная смена в западных странах фантастически быстра, а разнообразие приобретает размеры чрезвычайные. У человека всё смелее отымают вещи привычные и любимые. [...]
Человек может вынести всё. Двадцать лет одиночки и даже северную яму-тюрьму без крыши, как протопоп Аввакум. Но не лучше ль потратить эти огромные богоданные психические ресурсы не на безостановочное выбиранье, покупку, обнашиванье, выбрасыванье, снова выбиранье, а в нашей стране ещё доставанье, опять привыканье, снова выбрасыванье, — на решение более духовных проблем? Нужна защита психики современного человека от стремительно растущей агрессии вещей, красок, от слишком быстро меняющегося мира.


Сильная книга, очень сильная и написанная невероятно богатым языком - читать ее чистое удовольствие. Не зря же роман получил Русского Букера десятилетия - он стоит того. Я рекомендую его всем, кто читает этот блог: людям старшего поколения будет интересно посмотреть на то время глазами автора, а молодежи - узнать, как тогда жили их ровесники. Читается произведение на одном дыхании, оторваться от него невозможно. И потом, может быть, вы пристанете к кому-нибудь: прочитай да прочитай, ты открой ее только, тебе понравится...

Чудаковатое превращение Щучинска в Чебачинск

20
Обложка книги ненавязчиво сообщает, что перед читателем роман – идиллия лауреата литературной премии «Русский Букер Десятилетия». Роман – идиллия представляет собой книгу воспоминаний одной не очень большой, но дружной семьи, рассказанной самым младшим ее членом. На самом деле, изначально семья Саввиных – Стремоуховых была очень даже многочисленной, но из-за волнений в стране в те годы, родным людям пришлось расстаться, разбежаться кто куда, укрыться кто где смог. Герои романа, не дожидаясь вынужденной ссылки уехали сами в ссыльный город Казахской ССР – Щучинск, с легкой руки автора превратившийся в Чебачинск.

В книге описываются интересные события семьи и их окружения в довоенное время, сложные и голодные военные годы, и послевоенная жизнь. Мемуары написаны прекрасным русским языком, не зря же автор является филологом и специалистом творчества Чехова. Чудаков очень художественно ностальгировал в своих текстах, позволяя читателю прожить и прочувствовать то непросто время, которое перенес писатель и его близкие.

Для меня важно было прочитать эту книгу еще и потому что моя родина – Казахстан и в местах, которые так красочно описывал Чудаков, я провела все свои студенческие годы (тур-спортивные походы, слёты, тренировки и соревнования). Боровое – это курортное место (природный заповедник), которое манит и будоражит своим великолепием любого, кто хоть раз его посетил, и я уверена, что красивая природа помогала ссыльным пережить все невзгоды, которые им пришлось вынести и вытерпеть. Многие темы, на которых акцентировал внимание автор, мне были близки, и я долгие годы хотела узнать об этом подробнее, очень благодарна за это Чудакову, но поверьте, совершенно не обязательно родиться и прожить жизнь в Казахстане, чтобы полюбить эту книгу.

Роман не имеет четкой сюжетной линии, он состоит скорее из глав, которые представляют собой автобиографичные рассказы. Книга читается легко и увлекательно, я ее читала долго, но не потому что было неинтересно и нудно, а потому что так требовало сердце и чувства, которые я испытывала во время чтения. Мне хотелось внедриться в семью, в события тех дней и прожить с героями жизнь как можно дольше. Жизнь ссыльных людей на удивление описана без особой жести и чернухи. Были трагичные моменты, от которых выступали слезы на глазах, но еще больше поражала сила любви, которая помогала справиться со всеми бедами. Колосальная энергия и желание выжить, высокая работоспособность, постоянная поддержка и забота друг о друге, любовь и понимание – вот залог сильных людей семьи. Читая роман, есть над чем задуматься, от души посмеяться над забавными ситуациями и погрустить, сочувствуя судьбам героев.

Одна из забавных историй произошла в чебачинском театре, пропал огромный занавес из вишневого бархата и через время случайно обнаружился на цыганах в виде шикарных шароваров. Все мужское поголовье табора вырядилось в них, всем хватило на обновки.

Ужасная, но в то же время смешная неприятность случилась в семье автора – корова Зорька провалилась в выгребную яму, с трудом и не без смеха ее оттуда извлекли вместе с жуткими ароматами содержимого ямы, потом долго и упорно очищали, избавляясь от тошнотворных запахов. Смеялась в голос, представляя.

Удивило то, что Чудаков был знаком с Анной Герман. Одна глава как раз посвящена их встречи на районной школьной олимпиаде по художественной самодеятельности. Он поехал со стихами, а она с песней на английском языке. Никто из них не получил премии, но шквал аплодисментов они сорвали.

Замечательная книга: мудрая, веселая, грустная, вызывающая бурю эмоций. Такой приятный осадок в сердце после нее. Очень советую ее прочитать тем, кто любит жизненные истории. Обязательно перечитаю ее через некоторое время.

О простом счастье и непростой жизни

16
Нет цельного сюжета, нет стремительно развивающихся событий, нет "обязательной" любовной линии, нет никакой возможности внятно пересказать книгу. Да и не нужно.

Единственный роман филолога и литературоведа Александра Чудакова (1938-2005) представляет собой набор историй-воспоминаний главного героя о своем североказахстанском детстве. Из идеи автора "написать историю молодого человека нашей эпохи, используя автобиографический материал, но не давая своего портрета" получились придуманный город Чебачинск, списаный с настоящего Щучинска, и "умный мальчик Антон", о котором автор пишет в третьем лице, но регулярно разбавляет текст вставками от первого лица. Такой способ повествования позволяет читателю даже не понимать - ощущать, что книга, конечно, художественная, но основана она на реальной жизни, реальных событиях и настоящих чувствах, и непридуманного в ней гораздо больше, чем вымысла.

В основе книги история семьи из Чебачинска, эдакой казахской Швейцарии, райского уголка, в который, однако, по своей воле из столицы не едут. Почти всё его население составляют переселенцы: ссыльные, эвакуированные и - в исключительных случаях - семьи переехавшие, так сказать, превентивно, не дожидаясь, когда их сошлют официально. Вся книга это десятки и десятки историй этих людей, так или иначе связанных с семьей главного героя. Что ни страница, то рассказ, как в одночасье менялись судьбы целых семей, что ни глава, то маленькая жизнь.

Раз речь идет преимущественно о ссыльных и эвакуированных, то понятно, что радужного в этих историях должно быть мало, но главная особенность книги в том, что она неожиданно легкая, восхитительно светлая и добрая.

Читатель видит происходящее через воспоминания главного героя, а воспоминания эти в основном связаны с детством, в котором, как водится, и трава всегда зеленее, и деревья выше, и близкие сердцу люди сильнее, умнее, добрее, а проблемы, наоборот, меньше и несерьезнее. Именно поэтому чебачинское детство Антона может показаться таким невероятным и безоблачным: в стране голод, репрессии, война, а в Чебачинске время словно застыло где-то на рубеже девятнадцатого-двадцатого века, и нет ничего, что чебачинцы не смогли бы сделать, вырастить, придумать самостоятельно, для них возможно всё, если потрудиться. Это же настоящее воплощение мечты о независимости человека от времени, места, властей и чего бы то ни было ещё. Печально лишь, что по мере взросления героя почти сказочный Чебачинск становится все более реалистичным и, само собой, теряет часть своей привлекательности, и всё же, несмотря на это, у автора действительно получился настоящий роман-идиллия.

Рассказывая о книге, хочется процитировать как минимум несколько страниц, а потом еще и еще, так что, пожалуй, лучше тут ограничиться дежурной фразой о том, что книга написана прекрасным языком и ее хочется порекомендовать к прочтению всем, а в особенности тем, кто хотел бы погрузиться в отлично воссозданную атмосферу североказахстанского городка двадцатого века.
Средний балл оставивших отзывы: 4.5
  • Этот роман лег ярким светлым пятном на мою читательскую жизнь - такие книги точно не забываются и оставляют неизгладимый след в памяти.
    Написанный о непростых жизненных вещах, рассказывающий о людях, прошедших жернова российской истории прошлого столетия, роман тем не менее несет, как мне показалось, очень много позитива, непосредственности и добра. Его герои, которым, казалось бы, остается только горько жаловаться на свою судьбу, напротив очень самодостаточны и счастливы именно в своей действительности.
    А герои в книге очень колоритные. Один дед чего стоит! Я настолько прониклась уважением и любовью к нему, что даже немного позавидовала Антону, которому посчастливилось иметь такого деда. А как он учил своего внука? Это же просто невероятно! Сам Антон - замечательный, искренний человек, помнящий и понимающий важность своих корней, своей истории. А родители его! Да что тут говорить - любого персонажа романа можно обсудить и посмаковать вместе с автором его сущность. Мне кажется это безумно интересным. И, конечно, не могу не сказать о Ваське - гении орфографии. Это что-то! Так я давно не хохотала!
    Роман этот через историю одной семьи очень тонко и глубоко показал историю всей России, как бы пафосно это ни звучало.
    Смело рекомендую всем к прочтению. Не пожалеете!
  • 4
    +

    «Почему пушкинский Лицей стал питомником таких разных растений, столь пышно расцветших? Не потому, что это учреждение было таким уж из ряда вон по системе образования и воспитания. Но потому, что те одиннадцатилетние еще до поступления, уже в семье были индивидуальностями, им было чем, перекрестно опыляясь, умственно обогащать один другого. А сейчас создай любой лицей — и детки только усугубят тупость друг друга.»

  • 4
    +

    «"...душа моя будет смотреть на вас оттуда, а вы, кого я любил, будете пить чай на нашей веранде, разговаривать, передавать чашку или хлеб простыми, земными движениями; вы станете уже иными - взрослее, старше, старее. У вас будет другая жизнь, жизнь без меня; я буду глядеть и думать: помните ли вы меня, самые дорогие мои?..."»

Книгу «Ложится мгла на старые ступени» Александр Чудаков можно приобрести или скачать: в 1 магазине по цене 659 руб.

Предложений от участников по этой книге пока нет. Хотите обменяться, взять почитать или подарить? Добавьте объявление первым!


  • Ложится мгла на старые ступени

    Ложится мгла на старые ступени

    ISBN: 9785969116986

    Купить данное издание можно здесь

  • Ложится мгла на старые ступени

    Ложится мгла на старые ступени

    Издательство: Время, 2015

    ISBN: 9785969113534

    Купить данное издание можно здесь

  • Ложится мгла на старые ступени

    Ложится мгла на старые ступени

    Издательство: Время, 2013

    ISBN: 9785969108417

    Купить данное издание можно здесь

  • Ложится мгла на старые ступени

    Ложится мгла на старые ступени

    Издательство: Время, 2013

    ISBN: 9785969111417

    Купить данное издание можно здесь


Интересные посты

Интересная рецензия

Кружение в пустоте или памятуем, что все мы прах

Исторический роман о Германии первой половины XVIII века, о реальных событиях и о реально...

Новости книжного мира

Захар Прилепин написал книгу о Есенине

Одно из самых ожидаемых событий non/fictioN-2019 - презентация давно ожидаемой книги одного из...

Интересная рецензия

Триллер переводится как "дрожалка"...

...но я не дрожал. Это именно тот случай, когда "меня пугают, а мне не страшно"...

Заметка в блоге

Опыт #1 Котики

"Как собрать плюсов в заметке?" - подумала я. И не придумала ничего лучше. ...