Пока течет река

Купить в магазинах:

OZON.ru:
+ Подарок
529RUB руб. купить
My-shop.ru: 529 руб. купить
полный список магазинов

Скачать электронную книгу:

MyBook.ru: 99 руб. скачать
полный список магазинов
(3.6)
(0.0)
Читали: 6    Хотят прочесть: 22

Пока течет река, Диана Сеттерфилд
Начать читать

Авторы:

Издательство: Азбука-Аттикус

ISBN: 9785389166875

Год: 2018

Впервые на русском – новейший роман Дианы Сеттерфилд, прославленного автора «Тринадцатой сказки», признанного шедевра современной английской прозы, который заставил критиков заговорить о возвращении золотого века британского романа, овеянного именами Шарлотты и Эмили Бронте и Дафны Дюморье, и разошелся по всему миру на 40 языках тиражом свыше 3 миллионов экземпляров. В самую темную и длинную ночь в году, в день зимнего солнцестояния, в древний трактир «Лебедь» на берегу Темзы вваливается израненный незнакомец с мертвой девочкой на руках. Однако несколько часов спустя девочка оказывается живой. Что это – чудо? Волшебство? Или можно найти научное объяснение? И главное – кто она такая? Пропавшая два года назад дочь мистера и миссис Воган? Или, может быть, внучка фермера Роберта Армстронга, о существовании которой он узнал лишь накануне да так и не успел повидать? Ведь «Лебедь» – не просто древнейший трактир в округе; уже давно сюда приходят для того, чтобы слушать и рассказывать истории – злободневные анекдоты, или старинные предания и легенды, или волшебные сказки. Так что история таинственной девочки должна вплестись в полотно, ткущееся опытными рассказчиками уже много веков… Обо всём этом и не только в книге Пока течет река (Диана Сеттерфилд)

Реки порою текут очень странно

24
Когда-то мне очень понравился дебютный роман Д.Сеттерфилд «Тринадцатая сказка». Он оказался из тех редких книг, которые заставляют подолгу не спать ночами и читать, читать, торопясь узнать, что же там будет дальше. Потому большие надежды на интересное чтение возлагала и на новую книгу. Увы, они не оправдались. Пытаюсь разобраться в причинах.
Как ни странно, придраться особенно не к чему. Текст вновь хорошо стилизован под викторианский роман: неспешное повествование, много действующих лиц, смена локаций, попытки иногда углубиться в психологию героев и поднять некоторые социальные проблемы. Вот правда, почти Диккенс! И всё же… Быть может, в этом есть какая-то старательность, как в тетрадке ученика, который выводит буковку к букве, высунув язык. Красота! А индивидуальности нет. Лучше бы какую кляксу сделал. Какая-то сомнительность есть в этой безупречности, подделкой всё же попахивает. Точнее, «сделано по образцу». Это хорошо для ученичества, но для мастера-писателя – нет.
Начало обещало что-то очень интересное: ночью в старый трактир «Лебедь» на берегу Темзы вваливается незнакомец с разбитым лицом и куклой на руках. Примечательно, что в этом трактире любят рассказывать истории, а тут такое! Кто он, что с ним случилось, почему он тут же теряет сознание, выживет ли, а главное – откуда у него такая кукла? (Чуть не написала «кукла наследника Тутти»). Впрочем, вы же понимаете, что мы читаем совсем другую историю, а потому кукла окажется мёртвой девочкой. Или не мёртвой?! Представьте себе потрясение посетителей этого трактира, у которых всё это происходит на глазах, только успевай новые известия переваривать. Отличная завязка!
Дальше вокруг неё закручивается несколько сюжетных линий, появляются разные персонажи. Слухи о чудесно ожившей девочке разносятся по округе, сразу для нескольких человек и семей это окажется потрясением и ожившей вновь надеждой. Кто-то думает, что нашлась их дочь, пропавшая 2 года назад, кто-то – что это их внучка, которую они никогда не видели, а кто-то даже – что это сестра, исчезнувшая 44 года назад. «Не может такого быть!» - восклицает не только читатель, но и другие герои, пытающиеся установить истину. Впрочем, потихоньку мы всё поймём. Кто же это? Анна, Амелия или Алиса? Всё это намекало, что ситуация в «Лебеде» - продолжение какой-то давней трагедии и что всё только начинается.
С сюжетными линиями автор опять молодец. Ничего не брошено, никто не забыт, все линии то сходятся, то расходятся, уходят далеко в прошлое, показывают, что же там произошло. Намёки, разбросанные по тексту, разъяснятся в самом конце. Действие периодически возвращается в трактир, откуда всё и началось. От завязки до финала проходит целый год, да ещё мы возвращаемся в прошлое. Каждый читатель сам решит, куда отнести элемент мистики. Для кого-то это плюс, для меня – минус, потому что реальность кажется мне гораздо страшнее. Впрочем, мистики здесь не так много, но какие-то моменты определяет именно она.
Название вполне оправдано, действие проходит и на берегах Темзы, и даже в ней самой. И это тоже плюс.
Минус, товарищи, это свиньи. Нет, они не только хрюкают в хлеву у героев, но и иногда влияют на развитие событий. Нет, они не говорят человеческим голосом, но почти… «Свинья сочувственно моргала» - это вот вполне серьёзно. «Она шла вдоль реки и, почувствовав себя увереннее после подсказанного свиньей выхода из затруднительного положения, выше подняла голову…» И тут я теряюсь и даже не знаю, как и расценивать. Это очень серьёзно написано, но очень хочется смеяться. А смеяться тут вроде не положено, тут всё так серьёзно и нас пугают изо всех сил. Впрочем, относительно бедной Лили (это ей решение подсказала свинья) можно как-то понять, но и другой герой горюет об украденной свинье, как о потерянном друге, да ещё и построит умозаключения на основе снимка с ней. И это ещё не всё. Вот кажется, такая мелочь, но у меня эти свиньи прямо компас сбили, понеслась моя читательская душонка вместе с впечатлениями совсем не туда, куда автор вела. Вот сцена:
«Там он упал коленями в грязь, протянул руки сквозь ограду и возопил:
- Мод!
Радуясь и не веря своим глазам, он всматривался в знакомые черты. Хоть она постарела и похудела, хоть она выглядела усталой и печальной, хоть её кожа утратила розовый блеск (ты плачешь, читатель?!), а ярко-рыжая щетина потускнела…»

Ну да, бежал герой к загону для свиней, где увидел украденную 3 года назад свою любимицу.
Маленькая шпилька в адрес переводчика. «Потребовалось время, чтобы информация в полном объёме дошла до её истерзанного сознания…» Информация! В полном объёме! Эх… Мы вроде в викторианской Англии. И в том же абзаце про слёзы, что «орошали её подушку». А может, про информацию автор сама написала.
Думаю, что роман этот найдёт своих поклонников, но я, увы, не попадаю в их число, о чём, кстати, искренне жалею.

Новый роман Дианы Сеттерфилд. Бриллиант или пустышка?

19
Ой сложно… Думаю, «Пока течет река» будет устаканиваться во мне еще долго. Так же было с «Беллменом и Блэком». Несколько раз поменяла мнение о книге, было и резко отрицательное, хотелось бросить, жалела, что вообще взялась читать. Давайте вместе разбираться. Отзыв без явных спойлеров, но не упоминая некоторые моменты в самых общих словах, невозможно написать этот текст.

Третий роман Сеттерфилд для меня должен был стать и стал показательным и решающим. «Тринадцатую сказку» любила общественность. Мне же она показалась проходной и в некоторых моментах весьма раздражающей своей претенциозностью. Но я на тот момент стеснялась это сказать и просто отпустила книгу. Второй роман, «Беллмен и Блэк», наоборот, все обругали, а я прониклась. Да, муторно и долго, и туману напустила Сеттерфилд. Но история несчастного Беллмена держит меня не первый год. И вот долгожданная третья книга автора. Что это будет? Бестселлер, проходной середнячок, разочарование или открытие? Утвердится ли Сеттерфилд среди ярчайших авторов современности?

Обещали нам загадочную историю, мистические события, опять метания: магия или не магия. В трактир заходит незнакомец с мёртвой девочкой на руках и тут же падает. Он изранен, девочка, похожая на восковую куклу, явно мертва-ни дыхания, ни пульса. Кто они, откуда пришли, что произошло? Но вдруг девочка оживает и начинается история. Привычная жизнь городка нарушена. Всплывают тайны, раскрываются истории семей. Мы узнаём о нескольких пропавших девочках и гадаем-кто же эта, ожившая? Была ли она действительно мертва и стали ли мы свидетелями чуда?

Так всё хорошо и красиво. Такая шикарная завязка, сюжет-ну конфетка же! Загодочная река, которая символизирует и мифическую реку, разделяющую жизнь и смерть. Паромщик, отшельники, цыгане, речной народ и люди с берегов-помещики, фермеры. Семейные истории и тайны, людские надежды и много места для потенциальных чудес, больших и маленьких. Сеттерфилд опять играет с реальностью, накрывая её магией.

Но…есть «но». Скучно. Скучно. Скууучноооо. Подробнейшее описание кормёжки скота. Зачем? Чтобы добавить правдоподобности? Или добавить объема книге? Повествование тягучее, событий мало, что не добавляет интереса. Даже тайна девочки не вызывает желания её разгадать. Есть только желание поскорее покончить с книгой. Такие истории должны накрывать коконом, окутывать тончайшим шёлком, не отпускать. Но эта книга навевала скуку и зевоту. Идеальна перед сном. Да, интересно узнать сюжет. Но лучше бы в кратком пересказе. Проблема именно в стиле написания, в языке книги. Магии языка мне не хватило. Самое неприятное для меня-попытка совместить остросоциальные темы с магическим реализмом. Причем социальность явно перевешивает. Мне кажется, надо уже или избавиться от магии и писать современную прозу со всеми проблемами и посылами, которые автор желает донести. Или перестать подавать книги Сеттерфилд как нечто загадочное, таинственное, отдающее готикой, магией и нарушающее реальность. Да, под конец становится ясно, зачем столько внимания уделялось свинье. Но…серьезно?? Свинья-гвоздь программы? Не верю. Идеальная для всех концовка? Злодеи наказаны, хорошие остались хорошими и не замарали рук. Все, за кого мы переживали, счастливы. Так зачем был весь это остросоциальный сюжет с пропавшими детьми, страхом смерти и силе генов и крови над воспитанием? Чтобы нас накормили идеальной концовкой про «долго и счастливо»? Не знаю, многое, слишком многое в книге мне не понравилось.

Отзывов на новинку пока не много, в основном хвалебные. Очень интересно будет прочитать больше мнений и проследить за реакцией читающей публики. Скорее всего, моё знакомство с автором на этой книге закончится.

Третий блин комом.

11
Диана Сеттерфилд, вспомнив уроки "Тринадцатой сказки", постаралась напихать в свою новую книгу как можно больше проблемных тем. Основной, конечно, является тема детей, их поиск, их вынашивание, их отсутствие и их неблагодарность. Но о боге, насколько я помню, ни разу речь у этого автора не заходила. Впрочем, поманив всех желающих в самом начале этой нелепостью, писательница быстро обо всем этом позабыла, заставив жить всех страждущих надеждой до самого конца. Если же надежды не сбываются, то это и есть те самые комические куплеты.

Кстати, эти самые куплеты, которые пел Гаррис у Джерома К. Джерома всплывают ассоциативно сами собой, так как в "Пока течет река" тоже можно осуществить путешествие по Темзе, а один из мистифицированных персонажей, Паромщик, напоминает героя из последней книги Кадзуо Исигуро (тоже англичанин, хотя и японец). Поэтому легко догадаться, что книга английская, даже если не знать биографии автора. Тема темнокожих тоже прошла фоном, хотя и не в привычном американском стиле угнетения рабов.

Нужно заметить, что от биографии писательницы тоже никуда не денешься, потому что только ее элементы имеют свойство навсегда застревать в памяти. Единственное, что невольно запомнилось после чтения ее "Беллмен и Блэк", так это то, что мужчины спят к ней задом. Здесь тоже, буквально с первых страниц, сразу же бросаются в глаза некоторые особенности личной жизни автора. Например, что ее муж страдает по отсутствию детей, а описывая Риту, Сеттерфилд в большей степени описывает саму себя.

Все это как-то довольно сильно удручает. К тому же, тут же, с головой, всплывает на поверхность той самой реки тот самый бесперебойный источник творческого беспокойства, который вообще заставляет Диану Сеттерфилд браться за перо. Пока личность этой писательницы хоть как-то будет интересовать читателей, книги ее тоже будут покупать. Но образ несчастной одинокой женщины без отличительных половых признаков в первой книге был более интересен своею безысходной безнадежностью.

Раньше автор рассказывала всем, что хотела бы быть успешным менеджером, теперь же она в новом качестве - помесь монашки с лекарем. И огромный лозунг, прикрывающий все, тщательно прорисованный, "Хочу ребенка". Чудо в представлении Дианы Сеттерфилд выглядит банковской ошибкой в свою пользу.

Довольно долго "Пока течет река" напоминает пьесу-издевательство, которую я сам хотел написать, где на сцену постоянно выходят все новые и новые люди, произносят по одной фразе и исчезают навсегда. И так пятьсот раз. Здесь, конечно, этого нет, но действующих лиц слишком много и запомнить их проблематично.

Автор прекрасно овладела искусством загадочных недомолвок. "Он вдруг увидел нечто, поразившее его". И это нечто всплывает страниц через триста. "Они переглянулись и спросили друг друга, получится ли у них". А что именно получится станет ясно в самом конце. При должном интересе к произведению все эти недомолвки только подогревают любопытство. При отсутствии его - вызывают зевоту и раздражение.

Сам я проспал практически всю книгу. Скуку иногда сменяло недоумение, ибо писать шесть лет подобный мистический детектив - это слишком долго, слишком грустно и слишком неинтересно. А если учесть, что предыдущая книга Сеттерфилд была полным провалом, то и все тринадцать лет. Тех самых лет, что мы ждем чего-то от этого автора. Текст безупречный, это единственное, что радует, но этого, естественно, слишком мало.

Таким образом, новая книга Дианы Сеттерфилд являлась искренней надеждой до тех пор, пока не была опубликована. Случайный выстрел "Тринадцатой сказки", слишком уж удачный, тянет за собой целый шлейф последующих надуманных произведений, оставляющих читателя абсолютно равнодушным, и последующих обескураживающих разочарований.

В итоге должен сделать вывод, что следующую книгу ждать нет никакого смысла, ибо с данным автором все понятно и его можно занести в историю мировой литературы как автора одного произведения, случайно выстрелившего "Тринадцатой сказкой". Именно из-за нее ставлю по блату тройку, но фактически это двойка. Мои соболезнования фанатам автора.
Средний балл оставивших отзывы: 4
  • Я читала обе предыдущих книги автора. От "Тринадцатой сказки" я не могла оторваться - лихо закрученный роман-детектив ни на секунду не отпускал от себя. С "Беллмен и Блэк, или Незнакомец в чёрном" все было сложнее - я ее осилила с трудом и она во мне не отозвалась. Писательница написала очень многоплановую книгу и сама запуталась в своем же сюжете. В этот раз Диана вновь решила обратиться к жанру детектива. Девочка, которую принёс на руках в трактир «Лебедь» раненый мужчина, казалась мертвой, но вскоре ожила. Она не умела или не хотела разговаривать, но все очевидцы невероятного события захотели приютить девочку у себя, позаботиться о ней. Завязка интригует, посмотрим что будет дальше.

Цитат из «Пока течет река» пока нет. Добавьте цитату первым

---
Случайная цитата из произведений писателя:
«Люди, неспособные наполнить свою жизнь здоровой любовью к деньгам, обычно страдают патологической тягой к таким вещам, как правда, честность и справедливость.» (Диана Сеттерфилд)

Книгу «Пока течет река» Диана Сеттерфилд можно приобрести или скачать: в 1 магазине по цене 99 руб.

Предложений от участников по этой книге пока нет. Хотите обменяться, взять почитать или подарить? Добавьте объявление первым!

  • Пока течет река

    Пока течет река

    Издательство: Азбука

    ISBN: 9785389162136

    Купить данное издание можно здесь


Интересные посты

Заметка в блоге

Моя домашняя библиотека.Городская часть.

Как-то очень быстро пролетела первая часть отпуска. Прекрасный город Санкт-Петербург,замечательный...

Новости книжного мира

Сегодня, 18 июня, в истории

В этот день родились: 1552 — Габриэлло Кьябрера (ум. 1638), итальянский поэт. 1812 — Иван...

Новости книжного мира

Сегодня, 19 июня, в истории

В этот день родились: 1623 — Блез Паскаль (Blaise Pascal) (на фото), французский математик, физик...

Обсуждение в группах

История любви совы и человека: разыгрываем книгу «Сова по имени Уэсли»

Что раздаем? Безвозмездно, т.е. даром (с)Совместно с издательством «Ливбук» разыгрываем новинку ...