Как важно быть серьезным

Купить в магазинах:

OZON.ru:
+ Подарок
330RUB руб. купить
полный список магазинов
(4.6)
(0.0)
Читали: 225    Хотят прочесть: 136

Как важно быть серьезным, Оскар Уайльд

Авторы:

Издательство: Балтийские сезоны

ISBN: 9785604050149

Год: 2019

«-Поручусь чем угодно, что через полчаса после встречи они назовут друг друга сестрами. -Женщины приходят к этому только после того, как обзовут друг друга совсем иными именами.»

Пьеса классика мировой литературы Оскара Уайльда широко известна, не раз переводилась на русский язык, постоянно держится в репертуаре театров мира. Однако, по мнению переводчика, знатока английской драматургии, некоторые важнейшие нюансы, на которых базируется комедия, так и не дошли до российской публики. Он предлагает свой взгляд на яркие характеры и искрометные диалоги, составляющие главную прелесть этой остроумной пьесы, которую актеры всегда ценили столь же высоко, как и публика. Обо всём этом и не только в книге Как важно быть серьезным (Оскар Уайльд)

Он – Марса. Она – тоже с Марса. Только с другого. И мать ее – с третьего Марса

43
(шепотом, размахивая свечой и сендвичем с огурцом) Позор! Поношение! )) 11 рецензий на «Дориана» и ни одной на «КВБС»? А ведь все совершеннолетние. И женатые есть, и с детьми. И даже собирающиеся жениться и выйти замуж. А как же вы, позвольте спросить, женщин от мужчин отличаете? Решительно не понимаю. Я, вот, пока не прочитал, не разобрался. Сейчас буду всем помогать.
Пьеса Уайльда уникальна. По всем показателям.
Во-первых, ни в одной другой пьесе герои не едят сендвичи с огурцом так смачно, что уже на третьем, потребляемом Элджерноном, за такой сендвич можно продать военную тайну.
Во-вторых, она лаконична и концентрирована: в ней – весь будущий Дживс и Вустер, и много что еще из английской литературы ХХ века.
В-третьих, это учебник жизни, из которого вы узнаете, почему у холостяков все шампанское выпивают лакеи, что разводы свершаются на небесах, что «есть тетки большие, а есть тетки маленькие», а те самые сендвичи с огурцом – это расточительство, да-да, безумное расточительство для светского молодого человека. И учебник по гендерной психологии, из которого вы узнаете, что «Все женщины со временем становятся похожи на своих матерей. В этом их трагедия. Ни один мужчина не бывает похож на свою мать. В этом его трагедия». Когда мы долетим до инопланетян, это первое, что нужно успеть им сказать, прежде чем они бросятся отнимать у нас наши сендвичи с огурцами. А потом уже «Анна Каренина» и «Гнев, о богиня, воспой…»
Кроме того, «КВБС» - это одно из немногих произведений, переводчик которого обречен уже с заголовка. The Importance of Вeing Earnest. Больше можно посочувствовать только несчастному чеху, вынужденному переводить пастернаковский цикл «Сестра моя – жизнь» на язык, на котором жизнь – это «живот». Многозначность английского earnest наслаивается на созвучие с именем Ernest, что и обыгрывается по всему ходу пьесы. Остается только завидовать смелости первого русского переводчика, решившего, что «быть серьезным» важнее, чем «быть искренним». Так и живем, с относительно случайным названием. И с классическим переводом Кашкина. Очень хорошим.
Наконец, это одна из немногих в классике действительно смешных комедий. Ну «Лес» Островского, еще пара-тройка… Вас будут хорошо развлекать, с самым серьезным видом. И вы постарайтесь-ка быть посерьезнее. Безусловно, те самые сендвичи с огурцом, специально приготовленные для тети Августы, просто обязан истребить под корень ее личный племянник (в то время как молодой человек, желающий жениться на ее дочери, имеет право только на сендвичи с маслом, приготовленные для его избранницы) – и поскорее, пока дамы не прибыли. Ведь сейчас они позвонят в дверь. «По-вагнеровски» позвонят – так, как звонят только родственники и кредиторы. И тетя Августа спросит тебя: «Элджернон, надеюсь ты хорошо себя ведешь?» На что следует отвечать: «Я хорошо себя чувствую».
Кладезь. Вопросов и ответов. Определений и афоризмов. Произносимых с самым серьезным видом самых абсурдных суждений. Искрометный юмор – вот как я это называю. В высокой степени концентрации. Шарик – налево, шарик – направо. Не успела тетя Августа самовыразиться по поводу (мифического) мистера Бенбери, которому несомненно «пора уже решить, жить ему или умирать. Колебаться в таком важном вопросе просто глупо», как Элджернон невозмутимо обещает передать ее пожелание непокойному мистеру Бенбери, «если только он еще в сознании». Ведь действительно составление музыкальной программы для раута гораздо важнее, ибо «если музыка хорошая – ее никто не слушает, а если плохая – под нее невозможно разговаривать».
Ну и, конечно, бальзам. Эта пьеса – бальзам на сердце любому мужчине. После нее ничего не страшно. Чего стоит один разговор Джека с леди Брэкнелл, пытающейся выяснить, годен ли избранник ее дочери для включения в список женихов - такой же, как у герцогини Болтон! Действует как заклинание в «Гарри Поттере», с помощью которого превращали всякое страхолюдство в смешное и безобидное. Совершенно перестаешь бояться будущую тещу: меркнет она перед той самой леди, сообщающей авторитетно, что потерю одного из родителей еще можно рассматривать как несчастье, но потеря обоих – это уже непростительная небрежность. И тихо радуешься, что у тебя-то нет такого ужасного недостатка, как «родиться или пусть даже воспитываться в саквояже, независимо от того, какие у него ручки».
Гвендолен тоже очаровашка, начиная с ответа на вопрос Джека «Вы разрешите сделать вам предложение?»: Я думаю, сейчас для этого самый подходящий случай. И чтобы избавить вас от возможного разочарования, мистер Уординг, я должна вам заявить с полной искренностью, что я твердо решила ответить вам согласием. Вы уже чувствуете, как к вашему горлу тянутся нежные девичьи пальчики? С остро наточенными коготками.
Но в целом, читая «КВБС», чувствуешь себя умным, красивым и непобедимым. А всех девушек – глупенькими и очаровательными. Их матушек – вовсе не страшными. А сендвичи с огурцом… да, про них я уже говорил.
Эта книга вне времени и пространства. В ней нет слова «посудомоечная машина», но только из нее можно понять, почему ни одной женщине ни в одной стране мира никогда не придет в голову, если у нее есть куча грязных тарелок, а все вилки уже «постираны», вынуть из машинки коробочку для вилок, чтобы освободить место тарелкам. Когда они будут водить летающие тарелки, пьеса Уайльда объяснит нам, почему наша прекрасная половина водит их именно так. То есть совсем не так.
А главное, она объясняет, почему я до сих пор никого не убил («никого» здесь – слово женского рода). Ведь стоит набрать в легкие побольше воздуха, как вспоминаешь: «Все женщины со временем становятся…» Никто никого не обманывал. Нас честно предупредили.
Вы скажете: что ты все о еде? Прочтите «КВБС» -не пожалеете. Несерьезно к еде относятся только «безнравственные и пошлые люди». Сендвичи с огурцом – это важно. Так же, как быть серьезным.

Как важно быть аристократом?

3
Пьеса «Как важно быть серьезным» оказалась второй в очереди на прочтение, после «Флорентийской трагедии». Ее название «The Importance of Being Earnest» построено на каламбуре: слово «серьезный» (earnest) и имя Эрнест (Ernest) по-английски звучат совершенно одинаково. Поэтому название пьесы одновременно означает и «Как важно быть серьезным», и «Как важно быть Эрнестом». Смысл этой игры слов становится понятным по ходу чтения пьесы.
Признаюсь честно, «Флорентийская трагедия» понравилась мне больше. Возможно причиной этого было первое впечатление от пьесы. Первая мысль, посетившая меня, была: «Словно я вновь вернулась на светский обед аристократов из «Дориана Грея». Это было странным дежавю. Но при этом философию Оскара Уайльда, тонкий английский юмор, его умение погружать зрителя в происходящие события нельзя с чем-то сравнить. Это было легко, непринужденно, словно летний ветерок.
Аристократия (в данном случае английская), ее высмеивание – это не моя любимая тема, о которой я бы говорила бесконечно. Но на примере аристократии можно увидеть некоторые слои современного общества, что очень актуально. Ведь такие морально и материально «богатые» люди «без гроша за душой», как леди Брэкнелл, ставят себя выше всех остальных и пытаются поучать, «что такое хорошо и что такое плохо».


Леди Брэкнелл. Дитя мое, вы, конечно, знаете, что у Алджернона нет ничего, кроме долгов? Но я не сторонница браков по расчету. Когда я выходила за лорда Брэкнелла, у меня ни пенни не было за душой. Однако я и мысли не допускала, что это может явиться для меня препятствием.


Джек (крайне раздраженно). Как это любезно с вашей стороны, леди Брэкнелл! Могу также добавить — и надеюсь, вы будете рады это услышать, — что я располагаю всеми необходимыми документами, подтверждающими различные обстоятельства и факты из жизни мисс Кардью — рождение, крещение, коклюш, прививки, конфирмацию и корь, причем как в немецкой, так и в английской ее разновидностях.
Леди Брэкнелл. О, я вижу, в ее жизни была масса волнующих событий — может быть, даже слишком волнующих для такой юной особы. Я лично не одобряю преждевременной опытности у молоденьких девушек.



Леди Брэкнелл. Вы говорите, сто тридцать тысяч?! И в государственных ценных бумагах?!.. Вы знаете, вот я смотрю на мисс Кардью и все более прихожу к выводу, что она в высшей степени привлекательная молодая леди. Немногие девушки в наше время могут похвастаться такими необходимыми в жизни качествами, которыми она обладает, — качествами, которые с течением времени не утрачиваются, а лишь развиваются и совершенствуются. И это тем более вызывает восхищение, что мы живем, как это ни прискорбно, в век поверхностных достоинств и чувств.


Черствость, напыщенность и ложная добродетель – это те черты характера, которые будто были заложены с рождения у представителей аристократии. Вот, что я видела на протяжении всей пьесы. Ведь Уайльд очень ярко передал свои взгляды в игровой форме диалогов. И при этом даже без повествовательного описания персонажей можно было представить каждого героя, будь то наивный хрупкий цветок или вечно голодный высокомерный юнец.
Я и дальше буду с удовольствием открывать этого замечательного писателя, непревзойденного юмориста и восхитительного романтика. Почему романтика? Потому что воздушность его произведений всегда оставляет в воображении образ сказочного театра.
Средний балл оставивших отзывы: 4.4
  • Когда прочитала эту книгу, очень удивилась, почему на нее нет ни отзывов. ни рецензий? Произведение просто потрясающее! Легкое, головокружительное, полное незлого тонкого юмора! По размеру произведение небольшое, читается запоем за несколько часов, но оставляет после себя очень много приятных эмоций. А сколько в этом произведении умных, жизненных или просто интересных фраз? Все это произведение можно просто растащить на цитаты )) Почему-то у Уайльда мне нравятся больше именно пьесы, так как "Потрет...", более известное его произведение, оставил какой-то неприятный осадок...
    Так же хочется отметить экранизацию по данной книге. Расхождение с текстом минимальное, диалоги переданы слово в слово, впечатление такое же как и после прочтения. В общем, мой итог-читайте и получайте удовольствие! ))
  • 12
    +

    «Три письма, которые вы написали мне после нашего разрыва, так хороши и в них так много орфографических ошибок, что я до сих пор не могу
    удержаться от слез, когда перечитываю их.»

  • 10
    +

    «То, что представляется нам тяжкими испытаниями, иногда на самом деле — скрытое благо.»

Книгу «Как важно быть серьезным» Оскар Уайльд можно приобрести или скачать: в 1 магазине по цене 330 руб.

Предложений от участников по этой книге пока нет. Хотите обменяться, взять почитать или подарить? Добавьте объявление первым!


  • Как важно быть серьезным

    Как важно быть серьезным

    ISBN: 9785389073234

    Купить данное издание можно здесь

  • Как важно быть серьезным

    Как важно быть серьезным

    Издательство: АСТ, Астрель, 2010

    ISBN: 9785170673483

    Купить данное издание можно здесь

  • Как важно быть серьезным

    Как важно быть серьезным

    Издательство: Азбука-классика, 2009

    ISBN: 9785998504969

    Купить данное издание можно здесь

  • Как важно быть серьезным

    Как важно быть серьезным

    Издательство: АСТ, 2006

    ISBN: 5170393393

    Купить данное издание можно здесь


Интересные посты

Новости книжного мира

Открылись «Февральские вечера на Арбате»

Стартовал 23-й фестиваль «Пушкин. Москва. Февральские вечера на Арбате», открывшийся на...

Новости книжного мира

В Тамбовской области начало вещание радио «Книга»

В его аудиторию может войти до 150 тысяч жителей региона Единственная в России радиостанция...

Заметка в блоге

Моя коллекция "грамотных" выражений

... или день, когда меня выгнали с БукМикса Из блогов и рецензий Bookmix - И начиная...

Новости книжного мира

Издательство АСТ приостановило продажу книги о вреде прививок

По сообщению Meduza со ссылкой на пресс-релиз издательства, АСТ приостановило продажу книги...