1984 (новый перевод)
Купить в магазинах
- Мегамаркет 490
- Буквоед 540 Используйте промокод BOOKMIXADM (обязательно большими буквами) и получите скидку 23%
- Читай-город 540 Используйте промокод BOOKMIX23 (обязательно большими буквами) и получите скидку 23%
- Book24 540 Используйте промокод BOOKMIXADM (обязательно большими буквами) и получите скидку 23%
- Яндекс.Маркет 378
- полный список магазинов
Внимание! Если Вы видите значок с подарком - рядом с блоком цены магазина, кликните на него и получите информацию о том, как получить существенную скидку!
Метки:
Описание
- Издательство:Альпина Паблишер
- ISBN:9785961425253
- Год:2021
• Классика мировой литературы, одна из самых известный антиутопий, must have для современного образованного человека.
• Новый современный перевод Леонида Бершидского, известного журналиста, первого главного редактора газеты «Ведомости», ныне — штатного колумниста агентства Bloomberg.
• Перевод слов новоречи соответствует принципам, сформулированным Оруэллом в приложении к роману.
• Оригинальные иллюстрации на основе пропагандистских плакатов разных времен, режимов и стран.
«1984» — последняя книга Джорджа Оруэлла, он опубликовал ее в 1949 году, за год до смерти. Роман-антиутопия прославил автора и остается золотым стандартом жанра. Действие происходит в Лондоне, одном из главных городов тоталитарного супергосударства Океания. Пугающе детальное описание общества, основанного на страхе и угнетении, служит фоном для одной из самых ярких человеческих историй в мировой литературе. В центре сюжета судьба мелкого партийного функционера-диссидента Уинстона Смита и его опасный роман с коллегой.
В СССР книга Оруэлла была запрещена до 1989 года: вероятно, партийное руководство страны узнавало в общественном строе Океании черты советской системы. Однако общество, описанное Оруэллом, не копия известных ему тоталитарных режимов. «1984» и сейчас читается как остроактуальный комментарий к текущим событиям.
В данной книге роман представлен в новом, современном переводе Леонида Бершидского.
Цитаты:
«Словно какая-то мощная сила давит, давит, проникает в черепную коробку, стискивает мозг, заменяет убеждения страхом, заставляет не верить собственным глазам и ушам. В конце концов, когда Партия объявит, что дважды два — пять, придется поверить и этому. А она объявит неизбежно, этого требует логика партийного подхода. Философия Партии активно, пусть и не открытым текстом, отрицает не только объективность опыта, но и само существование окружающей действительности. Здравый смысл — вот главная ересь. И страшно даже не то, что Партия убьет тебя за инакомыслие, а то, что именно она, быть может, права. Ведь откуда мы знаем, что дважды два — четыре?»
«И если все остальные принимают ложь, навязанную Партией, и все источники рассказывают одно и то же, ложь вписывается в историю и становится правдой. “Кто управляет прошлым, тот управляет будущим, — гласит партийный слоган. — Кто управляет настоящим, тот управляет прошлым”. И тем не менее прошлое, пускай по природе своей изменяемое, на самом деле никогда не меняется. То, что правда сейчас, правда от века и до века. Все просто. Требуется лишь бесконечная серия побед над собственной памятью. “Управление реальностью” — так это называется, а на новоречи — “двоедум”».
«Старший Брат отвечал ему, обещал защиту и поддержку, — но что это за ухмылка скрыта под черными усами? Как удары свинцового колокола, раздались в его голове слова: ВОЙНА ЕСТЬ МИР СВОБОДА ЕСТЬ РАБСТВО НЕЗНАНИЕ ЕСТЬ СИЛА»... Обо всём этом и не только в книге 1984 (новый перевод) (Джордж Оруэлл)
Средний балл:
пока нетРецензий на книгу «1984 (новый перевод)» пока нет. Уже прочитали? Напишите рецензию первым
Самая популярная рецензия на книги писателя:
«1984. Скотный двор» Джордж Оруэлл
Большая книга цитат – вот как я назову «1984. Скотный двор». Такого обилия афоризмов, здравых суждений и идей в небольших художественных произведениях – ещё поискать. Можно хоть всю рецензию составить из цитат, что отчасти и получилось, но не из-за... Читать далее
Средний балл:
5«1984 (новый перевод)» Джордж Оруэлл
То, что это шедевр мировой литературы - очевидно и останавливаться на этом не нужно. Перевод в этом издании новый и мне (не читавшей книгу в прежних переводах) он показался образцовым. Стилистика текста выдержана великолепно, глаз не спотыкается ни... Читать далее
Цитат из книги «1984 (новый перевод)» пока нет. Добавьте цитату первым
Случайная цитата из произведений писателя:
«две коровы на водопое восхищаются: «До чего же вкусная сегодня вода, и все благодаря мудрому руководству нашего вождя товарища Наполеона».» (Джордж Оруэлл)