Dandelion Wine / Вино из одуванчиков

Купить в магазинах:

OZON.ru:
+ Подарок
166RUB руб. купить
смотреть полный список магазинов
(4.4)
(0.0)
Читали: 170    Хотят прочесть: 39

Dandelion Wine / Вино из одуванчиков, Рэй Брэдбери

Авторы:

Издательство: Айрис-Пресс

ISBN: 9785811248001

Год: 2013

«... мелкие радости куда важнее крупных.»

Книга представляет собой известное произведение американского писателя-фантаста Р.Брэдбери "Вино из одуванчиков". Эта повесть - о впечатлениях двенадцатилетнего подростка, его восприятии мира. Мальчик впервые старается понять, что такое жизнь и смерть, учится видеть мир "по-взрослому", радоваться первым победам и вкушать горечь первых поражений. Мы сами на пике эмоций юного Дуга Сполдинга как бы впервые видим окружающий нас мир, тот мир, где казалось бы привычные и давно знакомые предметы и ситуации поворачиваются совершенно новой, необычной стороной. Ведь взрослый человек теряет ту остроту восприятия, которая свойственна детям. Нам предоставлена уникальная возможность увидеть самих себя глазами пытливого и неравнодушного подростка.
Издание сопровождается лексико-грамматическим и лингвострановедческим комментарием. Обо всём этом и не только в книге Dandelion Wine / Вино из одуванчиков (Рэй Брэдбери)

Вы живы?

10
Признаюсь, на чтение этой книги меня побудили не совсем благоразумные мотивы. Во-первых, это частота цитируемости Р. Брэдбери, где только можно. Во-вторых, мне понравилась фамилия главного героя, мальчика двенадцати лет, - Сполдинг. Все помнят, фильм «Изгой» Р. Земекиса, в главной роли с Т. Хэнксом? Да, да – это оно, где FedEx, одиночество, разговоры с мячом, лед в стакане, снова одиночество и перепутье. Не знаю почему, но мне запомнилось имя дантиста главного героя, его звали Джеймс Сполдинг. Как же хорошо, что имя мальчика - Дуглас Сполдинг, оказалось на первой странице, иначе я бы могла снова отложить знакомство с творчеством Р. Брэдбери. Прошу прощение за столь массивное вступление. Итак..

Говорят, что на солнце нельзя смотреть. Чушь. Можно. Только когда оно позволяет, а сейчас именно такой момент. Зимний день, который стал внезапно прекрасно серым. И видно лучи солнца, и местами вырываются синеватые куски неба, пока их не так много, потому что бал белых мух в самой разгаре. Это просто зима. Зима, какая она есть. А теперь пришло время волшебства. Берешь в руки книгу, и это все исчезает, исчезает холод, увы и ах, но и прекрасное серое небо исчезает. Я искренне более тяготею к зиме, но прочитав первые сто страниц очень начала скучать по лету. «Да - скажите Вы - это в природе человека, всегда ждать пятницы, лета и когда всё пойдет по заранее намеченному плану. Но как же приятно внезапно просто вспомнить и на мгновенье очутиться там. Где ты видишь последнюю учебную неделю своего школьного дневника, искренне радуешься тому, как начинает припекать солнце и, наконец, почувствовать всем своим естеством это заветное слово «каникулы». Да что я Вам рассказываю, Вы и сами это все прекрасно помните. А если нет, то прочитайте и проживете еще одни летние каникулы Дугласа и его младшего брата Тома.

Продолжу о солнце. Внимание, далее открытие. А еще можно смотреть на солнце, которое разлито по старым бутылкам от кетчупа и хранится в погребе в виде вина из одуванчиков. И каждый летний день он никуда не пропадает, лето не пропадает, солнце никуда не пропадает и даже «…можно почаще спускаться в погреб и глядеть прямо на солнце, пока не заболят глаза…». Открытие ли? А пропадает ли куда-нибудь, каждый из наших дней, если он не закупорен в бутылку и не хранится в погребе? Я думаю, что нет. Вы можете сказать, но бывают ведь ничем не примечательные дни, в которых пустота или лишь куча неотложных дел, которые делать нет никакого желания или, что еще хуже и пустота и куча дел. Но разве это определяет ваш день? Если так оно и есть, то я вам искренне сочувствую. Нужно искать постоянно, искать что-то интересное и примечательное, как это делают Дуг и Том. Куда пропадает это чувство потребности всего? Виноват возраст. Может быть. Суета ежедневная. Отсутствие сил. Нет же. Человек всегда будет находить время для того, что ему, действительно, интересно. Так что, вот вам еще одна причина, по которой нужно взять эту книжку, вспомните, какими милыми Вы были, какие вопросы задавали и нашли ли Вы на них ответы?

Непременно нужно очертить круг тех вопросов, которые обсуждают два маленьких мальчика. Нет, не обсуждают, они переживают эти вопросы. Что такое счастье? Есть ли в войне выигравшие? Что такое открытие? Зачем все уходят? Долго ли будут служить новые теннисные туфли? Будут ли всегда близкие люди рядом? Вкусное ли лимонное мороженное с ванилью? Что такое любовь? Что такое страх? Были ли старики детьми? Почему лучший друг вдруг становиться никем? Что такое разочарование? Зачем все умирают? И, наконец, последний вопрос. Все ли люди знают, что они живы? Обещайте мне подумать над этим. Искренне надеюсь, что ответ будет положительным.

"Возьми лето в руку, налей лето в бокал......"

10
«Вино из одуванчиков» - книга, впитавшая в себя лето: жаркое, брызжущее солнечными лучами, увиденное широко распахнутыми детскими глазами, прожитое всегда открытой чуду детской душой. Сразу вспоминается собственное детство, когда ожидание лета было таким долгим, зато само лето тянулось бесконечно, вмещая в себя море событий, приключений, впечатлений, секретов, ссор и примирений, встреч и расставаний, приобретений и потерь, смеха и слез. В то время и мир был интересней, и краски ярче, и запахи острее, и случались самые настоящие чудеса. Вот уж, верно сказано: «лето – это маленькая жизнь».
Лето 1928 года содержало в себе для Дугласа Сполдинга, главного героя книги, множество очень важных открытий, наверное, самых важных в жизни каждого человека – от осознания жизни до встречи со смертью и понимания ее неизбежности.
«Вино из одуванчиков» - моя первая встреча с Брэдбери. Страшно подумать, что это знакомство могло не произойти….. Это была как будто встреча с давним близким другом, с которым, даже спустя долгие годы разлуки, сразу находишь общий язык, говоришь одними словами и понимаешь друг друга с полуслова. И «Вино из одуванчиков» - совсем МОЯ книга, созвучная моим чувствам, моим мыслям, моему мироощущению. В ней отзеркалились все проблемы, которые не дают мне покоя. Так вот, уже несколько лет я переживаю, что не расспросила своих бабушек и дедушек об их жизни. Все казалось, что успеется. Теперь остается только локти кусать. И тут моим мыслям вторит идея Брэдбери о человеке как машине времени, о человеке – проводнике в другие земли. Он как бы призывает оглянуться вокруг, по-другому посмотреть на окружающих людей, понять, как они интересны и ценны здесь и сейчас.
Ну и, конечно, экзистенциальные проблемы – проблемы одиночества среди толпы и конечности всего и всех. И тут у Брэдбери нашлись важные и мудрые слова, позволяющие взглянуть на эти проблемы совершенно под другим углом, осмыслить их абсолютно по-новому.
Очень хорошо, что есть такие книги, которые как будто ведут с тобой диалог, которые говорят об очень сложных вещах очень простыми словами, которые возвращают в детство, которые сами как сосуд, в котором закупорено волшебное, искристое, лучистое лето.

Лето в погребе дедушки Сполдинга

9
- Куда на этот раз? В Париж? Давайте в Париж.
- В Париж. - Билл согласно кивнул.
- Итак, - начала она, - на дворе год тысяча восемьсот восемьдесят пятый, и мы садимся на пароход в Нью-йоркской гавани. Вот наш багаж, вот билеты, там - линия горизонта. И мы уже в открытом море. Подходим к Марселю...

Читая "Вино из одуванчиков", мы переносимся в лето 1928 года, в штат Иллинойс, погружаемся в жизнь небольшого городка Гринтаун. Атмосфера, образы и описания - всё есть в этой книге. Ты будто возвращаешься в детство, собираешь жёлтые одуванчики, ты не думаешь ни о чём, кроме прогулок, догонялок, лучших друзей и новеньких теннисных туфель, которые поднимают тебя над землёй! Ведь лето настало! И ты живёшь. Ты живёшь вместе с мальчишками, вместе с Дугом и Томом бегаешь по городку, наслаждаешься детством. Ты можешь посмотреть на машину счастья, построенную Лео Ауфманом (но стоит поторопиться!), найти машину времени в доме военного, покататься на Зелёной машине, да всё что душа пожелает!
Эта книга наполнена какой-то особой для меня магией, хочется возвращаться к ней снова и снова. Она зачаровала меня с первой фразы, приковала к себе. Она оставила после себя и радость, и немножко грусти. Захотелось бросить всё и уехать, далеко, в деревню, гулять дни напролёт, бегать по одуванчиковому полю и не думать ни о чём. Но всё же грустно, потому как сейчас никак не 1928 год, и ничего так же не будет. А зимой роман дарит ощущение вечного лета.
Но всё же когда-нибудь я, Дуглас Сполдинг, тоже должен умереть...
А сейчас мы живём. Живём этим летом и запомним каждый его день до конца жизни.
5 из 5, за прекрасное чувство жизни, за прекрасно проведенное время с этой книгой.
Средний балл оставивших отзывы: 4.4
  • Удивительная история меня просто сразила. Маленький мальчик обладает потрясающими способностями, не каждому дано так ярко воспринимать мир. может это конечно трудно потом в жизни, но интересно это уж точно!!!
  • 5
    +

    ««Когда человеку семнадцать, он знает все. Если ему двадцать семь и он по-прежнему знает все - значит, ему все еще семнадцать.»»

  • 5
    +

    «-Бывает так, что все хорошо кончается?
    -Бывает - в пьесках, которые показывают на утренниках по субботам.
    -Ну это понятно, а в жизни такое бывает?
    -Я тебе одно скажу, Дуг: ужасно люблю вечером ложиться спать! Так что уж один-то раз в день непременно бывает счастливый конец.»

Книгу «Dandelion Wine / Вино из одуванчиков» Рэй Брэдбери можно приобрести или скачать: в 1 магазине по цене 166 руб.

Предложений от участников по этой книге пока нет. Хотите обменяться, взять почитать или подарить? Добавьте объявление первым!


  • Dandelion Wine / Вино из одуванчиков

    Dandelion Wine / Вино из одуванчиков

    Издательство: КАРО, 2012

    ISBN: 9785992507287

    Купить данное издание можно здесь

  • Dandelion Wine / Вино из одуванчиков

    Dandelion Wine / Вино из одуванчиков

    Издательство: Антология, 2011

    ISBN: 9785949621714

    Купить данное издание можно здесь

  • Dandelion Wine / Вино из одуванчиков

    Dandelion Wine / Вино из одуванчиков

    Издательство: Айрис-Пресс, 2010

    ISBN: 9785811240395

    Купить данное издание можно здесь

  • Dandelion Wine / Вино из одуванчиков: книга на английском языке

    Dandelion Wine / Вино из одуванчиков: книга на английском языке

    Издательство: Айрис-Пресс, 2008

    ISBN: 9785811229635

    Купить данное издание можно здесь


Интересные посты

Заметка в блоге

Что посоветуете?

Всем, доброго времени суток :) В этом году я поставила себе план по прочтению, не менее 100...

Заметка в блоге

Добро победило! Казахстан снова с нами!

Блокировка снята. Казахстан снова на связи! Это если в кратце. А на самом деле всё было примерно...

Новости книжного мира

Сегодня, 17 ноября, в истории

В этот день родились: 1807 — Владимир Григорьевич Бенедиктов, поэт. Родился в Санкт-Петербурге...

Интересная рецензия

Мой дом - моя крепость =0)

Книга, к сожалению, невнятно структурирована, на странице "содержание" очень мало самого...