Самоучитель олбанского

Купить в магазинах

Внимание! Если Вы видите значок с подарком - рядом с блоком цены магазина, кликните на него и получите информацию о том, как получить существенную скидку!

Рейтинг
Общая оценка (4.13)
Ваша оценка
  • Читали:16
  • Хотят прочесть:22
Метки:
Пользовательские метки:
Подборки
Описание
  • Издательство:АСТ, Corpus
  • ISBN:9785170778072
  • Год:2013

Олбанский язык? Это тот странный русский, который существует в интернете? Произнося слово "олбанский", мы вспоминаем "В Бобруйск, жывотное!" и "афф-тар жжот", подмигиваем и хохочем. В этой книге автор тоже много смеется и рассказывает забавные истории появления слов и выражений олбанского языка. Но главное - он пытается ответить на вопрос, что за странный эксперимент с русским языком происходит в интернете, в котором все мы - вольно или невольно - участвуем. Кто его ставит и зачем? Обо всём этом и не только в книге Самоучитель олбанского (Максим Кронгауз)

Средний балл:
4.33

«Самоучитель олбанского» Максим Кронгауз

Максим Кронгауз - известный лингвист, который называет себя "наблюдателем", "соглядатаем" и даже "лукером" (=партизаном), прекрасно владеет всеми разновидностями Интернет-языка, но не использует их при общении, он просто пытается... Читать далее

«Самоучитель олбанского» Максим Кронгауз

В предисловии к «Самоучителю олбанского» автор, Максим Кронгауз, говорит, что эту книгу надо было написать 5-7 лет назад. И дело не только в том, что олбанский вышел из моды, а некоторые выражения крепко проникли в наш разговорный, и уже не требуют разъяснений... Читать далее

Средний балл:
пока нет

Отзывов о книге «Самоучитель олбанского» пока нет. Оставьте отзыв первым

Цитат из книги «Самоучитель олбанского» пока нет. Добавьте цитату первым

Случайная цитата из произведений писателя:
«Наблюдательный читатель уже обратил внимание, что и эти новые слова русским языком заимствованы, прежде всего из английского. Это, пожалуй, самый яркий и, наверное, грустный пример того, что мы сейчас не создаем общественные, профессиональные и культурные отношения, а, скорее, заимствуем их вместе с соответствующими словами, то есть живем в условиях трансляции чужой культуры.» (Максим Кронгауз)

Если Вы не читали книгу «Самоучитель олбанского», Вы можете купить её в магазинах:

Внимание! Если Вы заметили значок с подарком - рядом с блоком цены магазина, кликните на него и получите информацию о том, как получить существенную скидку!

Используйте промокод BOOKMIXADM (обязательно большими буквами) и получите скидку 23%
Буквоед 545
Купить

Интересные посты

Русский постмодернизм

Эта книга не предназначена для лёгкого чтения. Нет. Ей нужен думающий читатель, знающий и любящий... Читать далее

«Эксмо» пожаловалось в ФАС на букварь конкурента

Издательство «Эксмо» обратилось в Федеральную антимонопольную службу из-за плагиата «Букваря». Об... Читать далее

Новая игра, новый челлендж

Добрый день, дорогие книголюбы!Недавно начался новый учебный год и мне стало скучно... Читать далее

Россия, которую мы потеряли

Живопись и литература – искусства неразрывно связанные, но иногда не совсем прямолинейно. Есть два... Читать далее

Прямой эфир

Рецензия недели

Мосты округа Мэдисон

«Мосты округа Мэдисон» Роберт Джеймс Уоллер

Мосты округа Мэдисон (1992)Автор: Роберт Джеймс УоллерПереводчик: Е. БогдановаВероломный автор в начале книги призывает поверить, что речь пойдёт о "великой страсти", а не о... Читать далее

Анна Пономаренко Анна Пономаренко6 дней 5 часов 18 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?