Север и Юг

Купить в магазинах:

OZON.ru:
+ Подарок
449RUB руб. купить
My-shop.ru: 447 руб. купить
Лабиринт: 536 руб. купить
FLIP.kz: 3360 тг. купить
полный список магазинов
(4.3)
(0.0)
Читали: 151    Хотят прочесть: 236

Север и Юг, Элизабет Гаскелл

Авторы:

Издательство: Иностранка, Азбука-Аттикус

ISBN: 9785389054837

Год: 2013

«Верность и покорность прекрасны, когда мы покоряемся мудрости и справедливости. »

Элизабет Гаскелл — знаменитая писательница Викторианской эпохи, причисляемая, наряду с Чарльзом Диккенсом, Уильямом Мейкписом Теккереем и Шарлоттой Бронте, к блестящей плеяде английских романистов XIX века. Произведения Гаскелл, повествующие о сложных судьбах людей, о власти любви и духовных исканиях, высоко оценивал уже упомянутый Диккенс, печатавший их в своем журнале. К сожалению, в России творчество писательницы получило не столь широкое распространение, как во всем мире. До сих пор из ее наследия на русский язык было переведено только два романа: «Мэри Бартон» и «Крэнфорд». В настоящем издании впервые на русском языке публикуется роман Элизабет Гаскелл «Север и Юг» — история любви, рассказанная в лучших традициях викторианской литературы. До сих пор почитатели творчества Элизабет Гаскелл в России имели возможность познакомиться с этим романом только по прекрасной экранизации BBC 2004 года. Главная героиня, уроженка Южной Англии Маргарет Хейл, вынуждена переехать в северные промышленные районы. Впечатлительная девушка глубоко возмущена ужасными условиями, в которых живут рабочие, однако ее негодование против владельца фабрики Джона Торнтона невольно перерастает в нежное чувство. Героям на протяжении романа приходится преодолевать множество предрассудков, учиться более широко и полно видеть мир, не деля его на черное и белое, на север и юг, учиться доброте и человечности. Обо всём этом и не только в книге Север и Юг (Элизабет Гаскелл)

Любите ли вы старую добрую Англию?

22
Любите ли вы старую добрую Англию? С её надменным чопорным Лондоном, милыми коттеджами сельских джентльменов со средним доходом и садами, полными роз? С барышнями, обладающими прекрасными манерами, проводящими дни за чтением книг, рисованием пейзажей, вышиванием и ожиданием своего светлого будущего? Если любите, тогда роман Э.Гаскелл «Север и юг» - для вас.
Вы станете свидетелями истории любви, описанной в «лучших традициях викторианской литературы», как сказано в аннотации издательства. Любви, в которой имеют значения взгляды, вздохи, прикосновения рук. Любви, когда людям ещё в голову прийти не могло обозначать свои чувства идиотски-откровенным «я хочу тебя». Неожиданной, пожалуй, для самих героев, но ожидаемой для проницательного читателя. А мы-то с вами проницательные, не правда ли?
Первая встреча главных героев: «Маргарет открыла дверь и вошла, стройная, отважная и величавая, как обычно. Она не почувствовала неловкости – она успела привыкнуть к обществу в Лондоне. В комнате находился человек, пришедший по делу к её отцу, и, так как он проявил любезность, она была расположена оказать ему в полной мере вежлиывй приём. Мистер Торнтон был намного больше удивлён и смущён, чем она. Вместо скромного священника средних лет вошла молодая девушка, она держалась смело и с достоинством, так отличавшим её от женщин, с которыми ему до сих пор доводилось иметь дело». Ну, как, вы ещё сомневаетесь в своей проницательности?
Однако не всё окажется так просто, как мы начали подозревать. Впереди у героев испытания, а какая же любовь без испытаний? Разные характеры, положение в обществе, семейные тайны, ревность, смерть близких и даже некие политические вопросы – кажется, всё мешает, всё не складывается.
И ещё долго, долго, практически до самого финала мы будем оставаться с ощущением, что счастье – вот оно, рядом, а в руки не даётся. «Он ей безразличен, подумал мистер Торнтон, иначе неистовая сила его желания заставила бы её поднять глаза, хотя бы только на мгновение, чтобы прочитать запоздалое раскаяние в его взгляде».
Одна из составляющих романа – жизнь северного городка Милтон, в котором идёт бурное развитие промышленности в отличие от вяло текущей жизни юга Англии. В эту новую, непривычную жизнь окунается семья главной героини Маргарет, по воле главы семейства вынужденная изменить привычный жизненный уклад. Кстати, причина переезда весьма неожиданна, и, наверное, Э.Гаскелл нужна была определённая смелость, чтобы о такой причине написать, ибо причина эта – отказ отца Маргарет от сана священника. Почему он это сделал – узнаете из книги.
Вскоре после переезда в Милтон семьи Хейл начинается забастовка фабричных рабочих. Совершенно далёкая от чего-либо подобного, Маргарет тем не менее пытается разобраться в происходящем, пытается понять, не стремясь при этом занять чью-то сторону. Думается, что и в этом заслуга писательницы – она не отрывает героев с их личной историей от истории Милтона, от событий, которые бурлят в нём, причём старается оставаться максимально объективной.
Если вы устали жить в бешеном ритме 21 века, если вы готовы к неспешному повествованию, долгим внутренним монологам героев, если, наконец, вы любите добрую старую Англию – читайте.

Книга, запомнившаяся на всю жизнь.

20
И вот, я снова держу в руках книгу Элизабет Гаскелл. С момента написания мною рецензии на английскую версию романа, прошло уже достаточно времени и вот, сбылось то, что многие долгое время ждали – роман переведён на русский язык и доступен широкому кругу читателей. До этого роман издавался в 1986 году ограниченным тиражом в количестве 1000 экземпляров. Не так много, если учесть, что число читателей намного больше. Я могу говорить о данном произведении часами, потому что оно действительно стоящее. Некоторые фразы и строчки я фактически выучила наизусть и в этом большая заслуга автора, которая не перегрузила роман чем-то лишним. И сегодня я решила поделиться несколькими мыслями и впечатлениями.
Чем чаще я перечитываю это произведение, тем глубже моё впечатление от него и тем сильнее я понимаю героев произведения. Интересно, что в творчестве Гаскелл встречаются черты, как Джейн Остен, так и Чарльза Диккенса. Если с Джейн Остен она была знакома в детстве, то с Чарльзом Диккенсом они находились в дружеской переписке, и он печатал её произведения в своём журнале. Исходя из этого, я поделю произведение на 2 части. Первая часть, – на которую оказало влияние Джейн Остен и вторая часть – Чарльза Диккенса.
К первой части я бы отнесла отношения главных героев. Если присмотреться к ним, то чем-то они напомнят мисс Беннет и Дарси. Тем не менее, я не собираюсь заявлять, что это плагиат или даже заимствование идей, просто по своему мироощущению Торнтон и Дарси похожи, правда, у Торнтона это связано с тяжёлым детством. Интересно, что если читать фанфики посвящённые «Северу и югу» и «Гордости и предубеждению», можно увидеть один интересный, в котором Джон Торнтон ведёт диалог с мистером Дарси о своих жёнах. Любопытно в этом то, что во многом они сходятся в таких выдуманных дебатах. Одно но – Маргарет и мисс Беннет абсолютно не похожи друг на друга, только разве упрямством. Но самая большая разница в том, что мисс Беннет, не помогала герою изменится, он сделал это сам, а вот Маргарет ещё как помогла. Первым моментом стало то, что из-за пожара на фабрике погиб отец Джона и поэтому он замкнулся. Героиня поняла его и изменила свою точку зрения. Вторым моментом, ключевым в произведении стал момент, когда хрупкая мисс Хейл закрыла собой мистера Торнтона и приняла на себя удар. Самопожертвование и дружба – именно то, что растопило сердце главного героя. И это именно те ценности, к которым стоит стремиться.
Ко второй части я отнесу атмосферу произведения. Те, кто читал Чарльза Диккенса, помнят, как он описывает Англию. Он не пишет в светлых тонах, чаще всего он показывает как раз недостатки того времени. В духе классического реализма писала и Элизабет Гаскелл. Она чётко показала разницу между «югом» где ведётся более размеренная праздная жизнь и «севером» где преобладает борьба за выживание, как в прямом, так и в переносном смысле. Автор не стала говорить о социальном неравенстве, социальных волнениях, это было в любое время и в любой стране. Она поставила вопрос по-иному, а стоит ли забастовка жизней людей? Тут два противоречивых момента. Смерть Бесси – она умерла от пуха в лёгких и смерть Баучера. В первом случае стоит бороться, поскольку это вопрос здоровья, а во втором – нет, если из-за забастовки и отсутствия денег человек накладывает на себя руки. Это не вопрос религии, это больше вопрос морали – пойдёт ли та или иная сторона на компромисс. Само по себе это оставляет ощущение того, что при ином раскладе, сам сюжет мог бы быть другим. Но в 19 веке жизнь и смерть шли рука об руку.
Говоря в целом, творчество Элизабет Гаскелл, это нечто пронзительное и проникающее глубоко в душу и оставляющее хорошее впечатление. Автор точно знала, для кого она писала произведение и что она хотела донести до слушателей. Жизнь и смерть, любовь и дружба, риск и сдержанность - всё это «Север и юг».

Snow of cotton

15
Это произведение является одним из мною самых любимых произведений, не по тому, что написано английской писательницей и в период правления королевы Виктории, а потому что у это произведения есть лёгкий налёт грусти и интересная предыстория.
Элизабет Гаскелл не была писательницей с юных лет как, например, её подруга - Шарлотта Бронте, скорее она была резко против литературной стези, если бы в её семье не произошла трагедия - внезапная смерть её ребёнка. Её муж (священник) и её подруга, желая её отвлечь, предложили написать что-нибудь, чтобы она могла излить душу. Поэтому в произведениях Гаскелл два аспекта: 1) её муж был методистским священником, поэтому огромное место в её произведениях занимают темы религиозного характера, вопросы веры, сомнения веры; 2) во всех её произведениях прослеживается линия смерти одного из героев, от той или иной болезни (воспоминание Гаскелл о смерти ребёнка). Но это была предыстория, теперь о главном.
Не случайно я назвал рецензию "Snow of cotton" что в переводе звучит, как "Снег из хлопка". Однажды вечером, когда Маргарет села писать письмо своей кузине, она написала такие строчки: "Мне кажется я видела ад, там идёт снег - снег из хлопка". От этих слов по спине бегут мурашки и становится грустно, ведь Маргарет, сравнив со снегом отношения людей в Милтоне была права, они действительно были отнюдь не тёплыми и радушными, здесь каждый боролся за себя. Поэтому была столь огромная пропасть между промышленниками и рабочими. И тем и тем надо жить, и тем и тем нужно кормить семью, но разница в том, что у промышленников пряталась ухмылка, насмешка, над всеми кто ниже их и рабочие шли бастовать, потому что у них на кону стояла их жизнь. Сегодня есть хлеб, а завтра его нет. Хочется как раз отметить 4 момента, которые как раз говорят об этом налёте грусти.
Первый момент - смерть Бесси Хиггинс. Один из примеров того, что людская жестокость может сделать с человеком, убить его совсем юным и молодым. Как замечала сама Маргарет, хоть они и с Бесси были ровесницами, Бесси стала взрослее намного раньше из-за тягот и болезни свалившейся на неё. Сейчас в мире коммуникаций и новых технологий, сама мысль о пухе в лёгких, показалась бы нелепой, но тогда всё было не так, тогда машины только появлялись и жертвами становились работники. Фраза Бесси тронула моё жёсткое мужское сердце и осталась в памяти: "Мне повезло, я не буду стареть. Я навсегда останусь молодой". Эх Бесси, Бесси...
Конечно не все промышленники были такими, отступая от основных моментов. Одним из новаторов того времени был Джон Торнтон. Пусть он был и строгим, но справедливым.
"- Не вижу смысла в том, зачем ты поставил новое колесо, это пустая трата денег.
-Ну не скажите. Воздух благодаря ему становится чище, люди болеют меньше, а значит работают лучше, а когда они стареют - приводят своих детей".
С одной стороны. он конечно же думал и о своей выгоде, но при этом проникался состраданием к своим работникам, взять к примеру его помощь детям Баучера и горячую еду на работе.
Второй момент - смерть Баучера. Казалось бы забастовка, борьба за свои права, переросшая в нечто гораздо большее. С одной стороны согласен, да низкая и нищенская зарплата, но с другой - если фабрика стоит, заказы не выполняются деньги не смогут взяться с неба. Интересны мотивы Баучера, почему он бросил камень, почему покончил с собой. Главная причина - отчаянье. Умирающая жена, 8 голодных детей - это привело к отчаянью, близкому к сумасшествию, когда не знаешь что делать. Поэтому в приступе гнева он бросил камень, в порыве импульса, а когда понял что он натворил, было уже поздно. Когда переступаешь черту, назад дороги нет - у него не было выхода и он лишил себя жизни.
Третий момент - рассказ Торнтона о смерти своего отца. Как говорится людьми не рождаются, ими становятся. Торнтон не был замкнутым и угрюмым с детства, это произошло в следствии того, что он рано потерял отца, он погиб из-за пожара на фабрике и 12 летнему мальчишке пришлось нести на себе груз ответственности. Ни минуты для себя, всё время на маму и сестру. Мало кто замечает, что за всем этим прячется одинокий человек, который бы хотел чтобы кто-то позаботился о нём. Отсюда - из его замкнутости, и вытекают неприятности, которые, к счастью, всё же разрешаются.
Четвёртый момент - отъезд Маргарет. Очень хорошо запоминающийся момент, особенно после того как Торнтон осознаёт неправильность своего отношения к Маргарет и уже действительно любит, а не стремится просто соблюсти приличия и спасти честь. Две фразы "И вы больше не вернётесь?" и взгляд в след "Обернись, обернись..." . Человек меняется, главное это успеть вовремя остановить мгновение, успеть остановить.
Но прежде всего эта книга об искренних отношениях, готовности извинится, готовности простить и забыть все ошибки. Даже если сталкиваются две противоположности "Север" и "Юг" всегда можно найти общее и понять друг друга.
По этому произведению снят прекрасный сериал Браена Персиваля "Север и юг" 2004 года и для тех кому интересно есть ли между ними разница и стоит ли после прочтения смотреть фильм - однозначно скажу "Да". Фильм не просто снят хорошо, качественно и детально передаёт книгу, но так же и усиливает эмоции.
Например, очень хорошо передан момент когда Торнтон смотрит на отъезжающую с Маргарет карету и понимает что скорее всего он её больше никогда не увидит.
Момент с признанием конечно лучше передан в книге и более понятно почему Маргарет отказала Торнтону, но для тех кому не лень в фильме есть вырезанные моменты, которые есть в бонусах и там тоже очень понятно раскрыто.
Концовка мне конечно же больше нравится в фильме, чем в книге, в книге конец немного скомкан и не так романтичен, не позволяет развить события дальше. Конец и конец. В фильме изменили, это встреча на вокзале и фраза "Ты поедешь домой со мной?" и поданный чемодан позволяет думать над тем, что же будет дальше, что не позволяет сделать книга.
В целом замечательное классическое произведение, с очень глубоким смыслом и которое бы я советовал прочесть каждому.
Средний балл оставивших отзывы: 4.44
  • Ой, не могу словами передать, как я рада, что прочитала наконец эту книгу! Довольно таки типичная для классических романов история любовных переживаний, предсказуемый финал. Но как бальзам на душу порой такие классические романчики. Я первый раз читала о взаимоотношениях "хозяин-рабочий" и мне это очень понравилось. Есть приятные и неприятные герои, но, в любом случае, почти все они вызвали у меня какой-то эмоциональный отклик.
  • 3
    +

    «Верность и покорность прекрасны, когда мы покоряемся мудрости и справедливости.»

  • 2
    +

    «Люди, которые намерены вылечить мир своей правдой, должны по-разному подходить к разным умам, и быть немного нежнее, когда преподносят им эту правду, - или бедные больные дураки выплюнут им ее в лицо.»

Книгу «Север и Юг» Элизабет Гаскелл можно приобрести или скачать: в 3 магазинах по цене от 447 до 536 руб.

Предложений от участников по этой книге пока нет. Хотите обменяться, взять почитать или подарить? Добавьте объявление первым!


  • Север и Юг

    Север и Юг

    Издательство: Азбука, 2011

    ISBN: 9785389022096

    Купить данное издание можно здесь


Интересные посты

Интересная рецензия

Кто ищет, тот никогда не найдёт?

Сиддхартха. Это имя было дано при рождении Будде. "Сиддхартха" – философский роман...

Новости книжного мира

Сегодня, 24 сентября, в истории

В этот день родились: 1717 - Хорас (Гораций) Уолпол (на фото), английский писатель, основатель...

Обсуждение в группах

Рецензии Дуэли №28

Дождались: можно хвалить, ругать, возмущаться, восторгаться! Сегодня мы с вами пробуем новый формат...

Заметка в блоге

Перепутали

Такие вещи меня всегда расстраивают. Читаю дочке стихи и понимаю, что где-то я уже это слышала. ...